【Port】BoletimMensal

Boletim Mensal Janeiro/2022

Estimados Membros da Guifu-Kenjinkai do Brasil

  Desejamos a todos felicidades neste novo ano que se inicia. Acreditamos que todos tenham iniciado um novo ano cheio de expectativas e esperança, mesmo em meio à situação atual, com a expansão das novas variantes do coronavirus. A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil conseguiu manter várias atividades, mesmo em meio à pandemia do ano passado, graças à compreensão e empenho de todos. Aqui apresentamos nossa sincera gratidão. Contamos com a ajuda de todos neste novo ano, pois após 2 anos suspenso, neste ano será realizado o Festival do Japão, de forma híbrida (dias 15, 16 e 17 de julho).Será nossa segunda participação, e esperamos contar com a união e empenho de todos, com novas idéias para proporcionarmos os melhores pratos aos visitantes, assim como para vendas por delivery. Em fevereiro é necessário iniciar os ensaios da dança Gujo, que será apresentado no Festival do Japão. Porém, como estamos em meio à pandemia, analisaremos a possibilidade ou não do ensaio presencial. Gostaríamos de oferecer o “houba-zushi” aos paulistanos, mas como não há “houba” (magnólia japonesa) no Brasil, estamos pesquisando um substituto, para servir no Festival do Japão. O Festival do Japão é um dos eventos em que seria impossível a participação sem a ajuda dos senhores membros da Kenjinkai, em especial os jovens. Montaremos o quanto antes a comissão para tratar dos preparativos ao Festival e contamos com a ajuda de todos. No mesmo mês de julho está prevista a reativação do 【Programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu】 após pausa de 2 anos, e iniciaremos também os preparativos. Apresentaremos aos jovens da província de Gifu a grandeza territorial do Brasil e o espírito alegre e gentil do povo brasileiro. Planejamos, assim como na edição anterior, estágio agrícola na cidade de Registro. Contamos novamente com a colaboração da diretora regional Sr. Shimizu e todos os membros da região. Além destes, planejamos realização de 2 edições do evento GMG, em conjunto entre as províncias de Gifu, Mie e Gunma. Será o terceiro ano de realização deste evento em conjunto, com o apoio de muitas pessoas, e esperamos melhorar a cada edição, com a ajuda de todos. E vamos participar também neste ano do Encontro Internacional dos Provincianos de Gifu (GKI)! Contamos com a participação de todos na reunião ordinária realizada 3 vezes ao ano, Assembleia Geral Ordinária anual e no 1º Encontro Internacional dos Provincianos de Gifu (29 e 30 de outubro). Esperamos reunir o maior número de representantes do Brasil, e junto com os representantes de toda da América do Sul, participar do encontro para confraternizar e fortalecer os laços dos provincianos, e juntos, reafirmar nosso orgulho de ser provinciano de Gifu, aprofundar nossos conhecimentos da província para compartilhar com o mundo os encantos da província de Gifu! O Governador Hajime Furuta, da província de Gifu, exprimiu suas expectativas em relação à GKI, que possa haver uma parceria confiável com a província, e nós, da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, como parte da GKI, nos empenharemos para responder às expectativas. E aproveitar a participação no encontro para conhecer e vivenciar as coisas boas do Japão, especialmente da nossa província, e apresentar aos parentes, familiares e amigos do Brasil. Em novembro esperamos realizar de forma híbrida a 18ª edição da Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, com a coordenação do presidente da Comissão de Exposição de Pinturas Sr. Marcos Hashimoto. Neste ano, esperamos poder realizar o Bonenkai, em conjunto com o Keirokai. Planejamos também a viagem de confraternização de dois dias, e contamos com a participação de todos. Esperamos contar com a participação de todos nos vários eventos previstos para este ano. Finalizo desejando a todos os membros da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil prosperidade, saúde e felicidades, e que possamos conter em breve esta pandemia.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil – janeiro de 2022)

   

Gifu – Gifu Kenjinkai Internacional (5) Atividades de Gifu em um país pró-Japonês

  A Gifu Kenjinkai de Jakarta está sediada na capital da Indonésia, Jakarta, na ilha de Java, com 270 milhões de habitantes, da qual cerca de 10 milhões residem em Jacarta. O nome do País é conhecido, mas sabem onde fica exatamente? Meu conhecimento era “Indonésia? é floresta, não?” “onde fica Jakarta?” Eu tinha pouquíssimo conhecimento sobre a cidade. Localizado próximo a Singapura e Malásia, seu território estende-se cerca de 5 mil quilômetros bem abaixo da Linha do Equador. É formado por cerca de 13 mil ilhas, das quais são as maiores as ilhas de Java, Sumatra, Sulawesi, Kalimantan. Jakarta localiza-se na ilha de Java, ao sul do arquipélago. Com grande parte da população de etnia malaia, a religião mais difundida é o islamismo e a língua oficial indonésio. E sabiam que a ilha de Bali é vizinha da ilha de Java? É um País de natureza privilegiada, com praias, florestas e montanhas exuberantes. Já a capital Jakarta é uma cidade com edifícios modernos, com implantação recente de rede de metrô, e em obras a linha para trem-bala. A moto é um dos meios de transporte mais popular, com o congestionamento das vias constante, e 90% dos carros e motos são de marca japonesa. As empresas japonesas do ramo de eletrodomésticos e produtos alimentícios se estabeleceram desde muito cedo no País, além da relação com os militares japoneses no passado, o que explica como o Japão é querido e admirado pelo povo local. A maioria dos membros da Kenjinkai são de funcionários de empresas japonesas sediadas ali. Aproximadamente 12 mil japoneses vivem na capital Jakarta, e atualmente cerca de 50 membros mantém as atividades da Kenjinkai (total cadastrado 240 membros). É uma associação formada pelas pessoas com amor à província de Gifu, aprofundando a amizade por meio dos encontros de almoços, jantares, jogos de golfe, churrascos e viagens. Como estamos em meio à pandemia, as reuniões presenciais estão suspensas, mas realizamos regularmente animados encontros online. Nossa associação possui também o apelido de “Ah~yukai” – em referência ao ayu (peixe típico da região de Gifu) e yu (águas termis, abundante em Gifu). Ficou interessado? Esperamos pela sua visita à Indonésia! Yoshiaki Takahashi, presidente da Gifu Kenjinkai de Jakarta Natural da cidade de Nagoya (registro oficial cidade de Ogaki), com 61 anos de idade, graduado na Universidade Meijo e com pós-graduação pelo Instituto de Tecnologia de Nagoya. Representante da empresa Opuco Indonesia, fundada em novembro de 2012. Presidente da Gifu Kenjinkai de Jakarta desde 2018 (3º presidente) Mensagem: Fundei em novembro de 2012 a empresa de produção de peças em plástico para automóveis e outros. Já me acostumei com a vida local e domino um pouco a língua, trabalho com entusiasmo e também curto a vida aqui. Espero seu contato quando vier à Jakarta! e-mail: [email protected]

(Artigo extraído do jornal Gifu Shimbun)

 

Relatório sobre a visita ao Japão do Sr. Mitsuyoshi Nagaya (3ª parte)

  19 de novembro (6ª feira) – 4º dia Visitei nesta data a nova sede da Prefeitura da cidade de Gifu.   Encontrei-me com o presidente da Câmara de Vereadores de Gifu Sr. Kinji Yato (foto 1). Em 2018 ele havia vindo ao Brasil junto com o prefeito Sr. Shibahashi. Em seguida encontrei-me com o prefeito de Gifu Sr. Masanao Shibahashi (foto 2). Depois, fomos recebidos pelo Sr. Toshiaki Makigano, gerente do Gifu Miryoku-zukuri Suishin-bu (Departamento de Divulgação da Cidade de Gifu). Em seguida, na reunião com o Diretor Akira Yamaguchi da Gifu-shi Kankou Convention Kyokai (Associação de Turismo e Convenções da Cidade de Gifu) e Sra. Mitsue Naruse, supervisora do Convention Suishin-ka (Divisão de Promoção de Convenções), trocamos idéias e solicitamos ajuda com subsídio para a realização do Encontro Interacional dos Provincianos de Gifu. Registro do encontro Sr. Mikio Sugiyama, conselheiro principal do Jornal Gifu (foto 3) Falamos sobre o início das atividades da GKI e apresentei os sinceros agradecimentos pela publicação de notícias sobre a GKI e também pela ajuda na realização do Encontro Internacional. Foi atendida a nossa solicitação de intermediação para a realização do campeonato de golfe, antes do encontro internacional, no Clube de Golfe de Kakamigahara. No período da tarde dirigimo-nos a Ogaki, e visitamos a Escola de Ensino Médio Kita Ogaki e reunimo-nos com o Sr. Kenji Kondo supervisor do Tankyuu Suishin-bu e o Diretor Sr. Akira Suzuki (foto 4), e expliquei sobre o Projeto Gifu-Seka (Projeto Conectando os Jovens de Gifu com o Mundo), ao que demonstraram interesse. Em seguida, visitamos a sede da empresa Ibiden e intermediado pela Sr. Masako Kawai fomos recebidos pelo Sr. Koji Kawashima (presidente do Japan-America Society of Gifu e diretor executivo da Ibiden), diretor da gestão anterior Sr. Shinya Ogawa (presidente da Pacific Industrial Co. Ltd.) e Sr. Masahiro Ueda (foto 5).    Pedimos ajuda com subsídio para o Encontro Internacional, ao que fomos atendidos. À noite, reunimo-nos para confraternização com os membros do Furusato Gifu Kenjinkai (foto 6, 7 e 8). (continua…)

(Texto original em japonês: Mitsuyoshi Nagaya – Presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil)

   

Informe JICA

  A JICA Chubu divulgou a premiação em 09 de dezembro de 2021, do Dr. Emilio Hideyuki Moriguchi, que possui raízes na província de Gifu, com o Prêmio Presidente da JICA.Dr. Emilio Hideyuki Moriguchi mantém o projeto de atendimento médico itinerante iniciado pelo avô que é natural da província de Gifu (Dr. Shizuo Hosoe), e pai Dr. Yukio Moriguchi, sendo três gerações a prestar assistência médica itinerante às comunidades japonesas do Rio Grande do Sul. Dr. Emilio Hideyuki Moriguchi comentou que recebe esta premiação com em conjunto o avô Shizuo Hosoe e a província de Gifu.    

ACONTECIMENTOS DE DEZEMBRO 2021

  • Dia 7: Envio do Boletim Mensal de outubro, via correio e e-mail;
  • Dia 16: Reunião da Kenren;
  • Dia 17:
    • Entrega de brinde de final do ano à Fund. Kunito Miyasaka, Consulado Geral do Japão e Nikkey Shimbun;
    • Participação do diretor Nagao na reunião do Condomínio;
  • Dia 18: Reunião Ordinária da Diretoria;
  • Dia 20:
    • Envio do Boletim Mensal de nov. e dezembro, e Cartão de Natal e Ano Novo, via correio;
    • Envio de mensagem de felicitações ao Dr. Emilio Hideyuki Moriguchi (neto do Dr. Shizuo Hosoe), pelo Prêmio Presidente da JICA;
  • Dia 24 de dezembro a 5 de janeiro: Fechamento do escritório da Kenjinkai;
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE DEZEMBRO DE 2021

  • Data e hora: 18 de dezembro de 2021 (sábado), às 15:00
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Kioski Kaneko (consultor), Jorge Noboru Nagao (dir. tesoureiro), Sonia Sakuma (dir. secretária), Iraci Hirano (diretora), Mika Ono (diretora), Ricardo Nakata (diretor) e Sr. Marcos Ryo Hashimoto (presidente da Comissão de Exposição de Pinturas).
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimento e palavras do diretor-presidente Nagaya:
      • Apresentou o relatório de visita à Gifu, realizado durante o mês de novembro, por meio de slides;
      • Comunicou a premiação do Dr. Emilio Hideyuki Moriguchi (neto do Dr. Shizuo Hosoe, um dos fundadores do Guifu-Kenjin-Kai), residente no Rio Grande do Sul, com o Prêmio Presidente da JICA. Será enviado carta de felicitações.
      • O escritório da Kenjinkai ficará fechado durante o período de 24 de dezembro a 5 de janeiro, sendo também férias da secretária geral Yoshiko.
    2. Apresentação dos acontecimentos do mês de novembro, pela diretora Sakuma;
    3. Apresentação do movimento contábil do mês de novembro pelo diretor Nagao;
    4. Plano de Atividades e Orçamento 2022
      • 28/01/2022 (sáb) – publicação no jornal referente eleição da nova Diretoria;
      • 30/01 (dom) – 13º Campeonato de Golfe da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil;
      • Janeiro e fevereiro – ensaio da dança Gujo;13/02 (dom) – Assembleia Geral Ordinária 2021 e eleição da Diretoria (Nikkey Palace Hotel – previsto);
      • Março e outubro – evento GMG;
      • Maio – viagem de confraternização da Kenjinkai com 1 pernoite;
      • 15, 16 e 17/07 – participação no 23º Festival do Japão;
      • 23 a 29/07 – vinda da 42ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu;
      • Outubro – formação e partida de grupo para participação do 1º Encontro Mundial dos Provincianos de Gifu (a realizar-se nos dias 29 e 30 de outubro);
      • 03/11 (qui) – realização da 18ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, de forma híbrida;
      • Dezembro – Bonenkai e Keirokai.
    5. Reforma do escritório da Kenjinkai – Campanha de arrecadação; instalação de cozinha, reforma do banheiro e pintura;
    6. Participação do diretor Nagao na reunião do Condomínio. Será feito registro por escrito para distribuição aos membros da Diretoria;
    7. Assembleia Geral Ordinária 2021 e eleição da Diretoria:
      • Assembleia Geral Ordinária 2021 será no dia 13 de fevereiro (dom);
      • Sobre a eleição da Diretoria, será conferido a continuidade dos atuais membros da Diretoria.
 

Boletim Mensal Janeiro/2022 Read More »

Boletim Mensal Dezembro/2021

Retrospectiva do ano 2021!

  Foi um ano que começou com a pandemia de Coronavírus e terminou com ela. Neste cenário, com todo este tipo de bloqueio o kenjinkai fez máximo de atividades possíveis. Olhando para trás no ano. A realização de reunião ordinária do conselho utilizando os benefícios on-line, todo 3º sábado do mês a partir de 15h, contamos com a participação da distante Luma Ono diretora regional de Rio Grande do Sul, do diretor Ricardo Nakata de Santa Catarina e da diretora Lina Shimizu de Registro. Em 28 de fevereiro, foi realizada a Assembleia Geral de final do ano fiscal. Em 27 de junho o grupo GMG (Gifu, Mie, Gunma Kenjinkai) realizou (o 2º GMG Genki! Vamos todos fazer o nosso melhor!) com venda de Takoyaki, Yakisoba, Gyoza, Daifuku de morango, Frango Frito, e tivemos vendas esgotadas, em 21 de novembro realizamos (o 3º evento GMG) com a venda de Bacalhoada e recebemos grandes elogios. Em 9 de julho, tivemos uma reunião social da GMG no Karaokê-samurai. Realizamos 2 vezes a Competição de golfe da Gifu kenjinkai do Brasil. Originalmente programado para ser realizado em 31 de janeiro, foi cancelada devido a pandemia, e em 16 de fevereiro, foi realizada a “11ª Competição de Golfe Gifu Kenjinkai do Brasil”, o vencedor do campeonato foi o Sr. Imai da Cidade de Kakamigahara, em 7 de setembro foi realizada, a “12ª Competição de Golfe da Gifu Kenjinkai do Brasil “, e o vencedor foi o novato Sr. Yamashita, da cidade de Gujo. O golfe, para interagir com as pessoas de Gifu está sendo especialmente útil. Como nova iniciativa aproveitando o recente boom gourmet, o Grupo HIROTA copatrocinado pela Kenren, realizou o Concurso Gourmet de Culinária entre os kenjinkai com o objetivo de revitalizar os kenjinkai. Sob a liderança da diretora Sonia Sakuma, o presidente da Exposição de Pintura Marcos Hashimoto mostrou seu talento como professor universitário, apresentou a preparação do famoso Gohei mochi de Gifu, vestindo yukata, pelo qual foi muito elogiado. Além disso, como objetivo utilizando o sistema de subsídio da JICA o kenjinkai planejou uma reforma no escritório , como a instalação de uma pia e aprimorar as instalações online para criar um mini estúdio, para salas de aula de língua japonesa, salas de aula de Gujo Odori e introduzindo a cultura tradicional de Gifu, uma rede de comunicação que cobrisse todos os estados do Brasil, uma rede para se conectar com o mundo, e para isto o diretor Nagao dedicou ao trabalho em apresentar o projeto pelo qual teve que refazer diversas vezes, mesmo tendo problemas de saúde e com o estresse, foi capaz de enviar os documentos necessários para a JICA. Porém , o resultado não foi possível ser aplicado devido ao mal planejamento da JICA que teve orçamento excedido, pedi imediatamente aos funcionários da JICA por e-mail e por telefone a explicação sobre o critério da seleção, apesar de haver reconhecido que houve mal planejamento nos critérios de seleção, o resultado não mudou, dentre 47 kenjinkai cadastrados no Kenren teve participação de 19 kenjinkai , e apenas 5 foram contemplados, a JICA informou que que estava acima do orçamento, os Kenjinkai que se apresentaram cedo, foram contemplados com 2 projetos , senti que quem apresentou mais cedo levou, foi um método de avaliação sem planejamento. Foi um projeto muito bem-vindo para apoiar a comunidade Nikkei, mas deixou um caroço no Kenjinkai. A exposição de pintura, como no ano passado, sob liderança do Presidente da Exposição de Pintura Marcos Hashimoto,e com a comissão formada em maio por Elza Oda, Masahiko Kato e Eiji Yajima, a exposição está sendo realizada virtual com duração de 1 ano, co-patrocinada pelo Consulado-Geral do Japão em São Paulo e pela Fundação Kunito Miyasaka, a “17ª Exposição de Intercâmbio Nipo-brasileiro” tem de participação de 44 expositores e 69 obras, sendo 7 inscritos do Japão com 13 obras. Vem se melhorando a cada exposição que realizamos tornando-se uma exposição maravilhosa de pinturas. No dia 22 de agosto com colaboração da Kenren, e com a cooperação dos associados foi realizado o evento “Ação entre Amigos”, que foi um sucesso. De 8 a11 de setembro, o Grupo Nico-nico realizou “Semana Sukiyaki” e teve venda esgotada. Em 26 de setembro, o Centro Brasileiro de Línguas Japonesas e a Kenren co-patrocinou o “Concurso de Oratória em Língua Japonesa e Relatos dos Bolsistas de Províncias “, 70% dos 26 participantes eram não Nikkei com alto nível do idioma japonês, não se limitando somente ao estudo do idioma, aprendendo costumes e culturas, fiquei impressionado com o comportamento dos não-Nikkei, muito humilde e educado comportando-se como se fossem japoneses. Em relação à Gifu Kenjinkai Internacional (GKI), em fevereiro, comunicamos a Div. internacional de Intercâmbio do Governo de Gifu sobre a Integração Mundial de Gifu Kenjinkai e recebemos a concordância, Em 20 de março, foi realizada a 1ª Reunião Online de Gifu Kenjinkai do mundo e foi criado o Comitê de Estabelecimento. Em 22 de maio, a Gifu Kenjinkai Internacional, foi estabelecida, com a participação do governador Hajime Furuta de Gifu e de quase 100 membros dos 25 Gifu Kenjinkai do mundo. Após várias reuniões, em 4 de julho foi realizada a 1ª reunião ordinária, contamos com a presença do prefeito de Gifu Shibahashi Masanao, Presidente da Gifu Kenjinkai de Camboja Eriko Nishi, e em 24 de outubro tivemos a palestra do Professor da Universidade Feminina de Gifu Kotaro Maruyama, Secretaria da Gifu Kenjinkai de Washington D.C. Tomomi Miyajima, em 12 de dezembro, foi realizada o “1ª Encontro Anual da GKI”. O palestrante foi Kenji Nimura de Gifu Kenjinkai Nanka. Em 18 de dezembro, tivemos uma festa de fim de ano com o grupo GMG que trabalhamos duro por um ano. Um ano se passou, mas através de várias atividades, acho que foi um ano satisfatório apesar da pandemia. Vamos nos animar e divertir o Kenjinkai de novo no próximo ano. Gostaria de expressar minhas saudações anuais, à saúde e a felicidade de todos que nos apoiam, e para o desenvolvimento do Gifu Kenjinkai no Brasil em 2022. Desejo que tenham um Feliz Ano Novo. Muito obrigado.

Mitsuyoshi Nagaya (Diretor-Presidente da Gifu Kenjinkai do Brasil, Presidente da Gifukenjinkai Internacional, Vice-Presidente da Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil)

 

Relatório sobre a visita ao Japão do Sr. Mitsuyoshi Nagaya (2ª parte)

  18 de novembro (5ª feira) A 1ª visita que fiz hoje foi fazer uma visita de cortesia à escola, Nagara High School onde estudei. Foi a minha 1ª visita à escola em 44 anos e eu tinha causado muitos problemas para a escola quando estava no ensino médio, então comecei meu encontro com a diretora, Issaie Otsubo, pedindo desculpas. (Risos). Fizemos a introdução do GKI, e pedi a cooperação para a Convençao Mundial e Gifu Sekai. Seguido de uma visita de cortesia no jornal Chunichi Shimbun – Filial de Gifu.     Almoço com o Sr. Keitaro Tanaka, Diretor do Departamento de Vida Cívica da Cidade de Gifu, Sra. Eri Ito, Gerente, Sra. Tomoka Sato, Chefe de Seção, e Sr. Mizuno, Chefe de Seção, Divisão de Intercâmbio Internacional, Governo da Província. (foto à direita) À tarde, reunião no Centro Internacional de Intercâmbio de Gifu, entrevista com o gerente executivo Masanori Hara, onde estavam presentes Leonardo Miyamoto, de Curitiba/Paraná que trabalha na JET, e a Sra. Kunieda que esteve no Brasil.   Depois viajamos para a cidade de Kitagata para visitar a Escola Secundária Gifu Norin da Província de Gifu. Com a presença do diretor Hajime Tani, vice-diretor Yasutaka Mizuno, chefe da Educação da Indústria Teruyoshi Nakano, e o professor Nobuyuki Adachi visitamos a escola e recebemos alegres saudações de “Olá” dos alunos que encontramos no caminho. Depois disso, fomos para Gifu City e sob a orientação do vice-chefe inspecionamos Salamanca Hall e Fureai Kaikan , onde será o local do “Primeiro Congresso Mundial Gifu Kenjin”, e encontramos com Kayoko Kawajiri, Jonathan e Takumi Kato, que se tornou o baterista número 1 do Taiko no mundo. Deslumbrado com a grandeza de Salamanca Hall e fiquei animado com sentimento de devemos encher este salão! Uma sala de conferências principal (palestra de membros da GKI), a sala de conferências intermediárias (espaço para informações sobre indústrias locais, e empresas que operam no exterior) e a pequena sala de conferências (oficinas sobre caligrafia, de guarda-chuvas japonesas, etc.) estão planejadas. (continua…)

(Texto original em japonês: Mitsuyoshi Nagaya – Presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

Gifu – Gifu Kenjinkai Internacional (4) 100 anos desde a imigração, Amor ao Gifu.

  Desde o Japão viajando de avião por mais de 24 horas com a conexão, o Brasil tem uma imagem de um país distante, no outro lado da Terra Redonda. No entanto, é o maior país do mundo, que se diz ter 2 milhões de pessoas Nikkei. Há 29 anos, em 1992, vim ao Brasil como Voluntários de Cooperação do Japão no Exterior enviada pela JICA, e depois me tornei jornalista de futebol e vivo aqui por muito tempo, mas nunca fui discriminada pelo fato de ser japonesa, por outro lado, tenho sido confiada por ser japonesa, acolhida calorosamente, nunca sofri sentimento desacolhedora. Isso porque os imigrantes têm trabalhado duro para ganhar confiança e contribuindo para os benefícios na formação deste país. Você sabia que a conexão com a prefeitura de Gifu também é muito antiga? A primeira imigração das pessoas de Gifu para o Brasil foi em 1913, há 108 anos. O Kenjinkai foi criado em 1938. Desde a 1ª geração, quando as pessoas de suas cidades natal sobreviveram em terras estrangeiras ajudando uns aos outros, atualmente as pessoas de 2ª ou 3ª gerações tornaram-se a rede principal. Como nossas principais atividades incluem a realização de uma Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileira, realizada há 17 anos. E que no ano passado foi exposição virtual devido a pandemia de coronavírus, mas aproveitamos para tirar proveito deste sistema e recebemos participantes do Gifu.Com a possibilidade em receber os expositores do exterior, isto realmente se tornou uma ponte entre a arte do Japão e a arte do Brasil. A recepção de estudantes do programa de treinamento do ensino médio agrícola no exterior que estão em vigor desde 1978. Além disso, a dança gujo odori foi exibida no maior paraíso de pedestres do Brasil, na Avenida Paulista. O boletim mensal é publicado na versão em português e japonês e publicado na versão web para o mundo. O coração de todos do kenjinkai brasileiro é “um pequeno Embaixador da Boa Vontade de Gifu”. Algumas de 2ª e 3ª gerações dos Kenjinkai não sabem falar japonês ou nunca estiveram no Japão. Mesmo assim, pensa em Gifu como minha cidade natal = minhas raízes, e tem muito amor, dizendo: “Quero conhecer mais, quero me orgulhar de Gifu.” É surpreendente que haja tantas pessoas no mundo que estão tão apaixonadas por Gifu! Falando que o Japão é tão, mas pense, que antigamente costumava levar 50 dias de navio, hoje é tão rápido que eu posso chegar ao Japão em um dia! É por isso que eu gostaria de recepcionar entusiasticamente aqueles que chegarem de tão longe, preparando um churrasco em casa, então por favor venha nos visitar! Mika Ono, diretora da Gifu Kenjinkai do Brasil Nascida na cidade de Gifu, foi criada em Ibigawa, Ibi-gun. É jornalista de futebol e vice-presidente da Gifu Kenjinkai Internacional (GKI). 54 anos. Mensagem A família é composta pelo marido Nikkei- 2ª geração, filha universitária, e quatro gatos. Mora e trabalha na cidade de São Paulo. Desde 1995 faz entrevista dos jogadores e treinadores do futebol brasileiro, publicou livros sobre a infância de jogadores como Neymar. Recentemente, comecei a tocar cavaquinho instrumento utilizado para apresentações de samba, ter aulas de canto e participar no coral!

(Artigo extraído do jornal Gifu Shimbun)

   

ACONTECIMENTOS DE NOVEMBRO DE 2021

  • 03 – Abertura virtual 17ªExposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro
  • 12 – Enviado p/e-mail e carta boletim informativo setembro/21
  • 18 – Enviado por correio catálogos da exposição aos artistas que não retiraram
  • 21 – Bacalhoada GMG
  • 26 – Enviado certificado de participação aos artistas
  • 27 – Reunião mensal da diretoria
  • 29 – Retorno da Viagem do presidente Nagaya do Japão.
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE NOVEMBRO DE 2021

  • Data e hora: 27 de novembro, sábado, 15:00 horas
  • Presentes: Sr. Jorge Noboru Nagao, Dir. Tesoureiro; Sra. Sonia Sakuma, Dir. Secretária; Sr. Kioski Kaneko, Conselheiro; Sra. Iraci Hirano, Diretora; Sra. Lina Shimizu, Diretora Regional; Sr. Mitsuo Ono, Auditor; Sr. Marcos Ryo Hashimoto, Coordenador da Exposição de Pintura
  • Pauta do Dia
    1. Saudação da Diretora Regional Lina Shimizu. Ela agradeceu aos diretores pela sua participação. Receberam-se 1.000 máscaras de Enkyo. Alice Hibino candidata-se à Bolsa de Estudos de Gifu ken.
    2. Atividades de outubro relatadas pela Diretora Secretário Sakuma.
    3. Relatório de outubro pelo Dir. Tesoureiro Nagao.
    4. Relatório sobre a 3ª GMG Juntos Bacalhoada (Nagao & Sakuma). A Diretora Secretária Sakuma informou que os 3 kenjinkais Gifu, Mie e Gunma ajudaram e cooperaram entre si e que a venda foi concluída com sucesso. Conseguimos o mesmo lucro líquido que da última vez. Uma parte do lucro foi doada à Casa da Esperança Kibo no Ie. O Dir. Tesoureiro Nagao expressou os seus agradecimentos a todos os diretores que cooperaram no Evento.
    5. Relatório do Sr. Marcos Ryo Hashimoto, Coordenador do Comitê da 17ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pintura. Participaram 44 pintores e escultores. Mais de 3.000 pessoas visitaram o site da exposição virtual. Participação de 7 artistas do Japão. Distribuição do catálogo da exposição. Doação da Fundação Kunito Miyasaka. Saldo provisório de R$4.128,00.
    6. A festa de final de ano Boonenkai foi adiada temporariamente pelo tesoureiro Nagao.
    7. O Dir. Tesoureiro Nagao descobriu que existem no Tatuapé Garden mudas de magnólia Hooba para fazer sushi de magnólia Hooba. Há flores brancas, amarelas e roxas. A Diretora Regional Lina Shimizu salientou que estão disponíveis a preços baixos na Sasaki Plantas, em São Paulo, Campinas e Holambra. Após a reunião, o Diretor Tesoureiro Nagao utilizará o WhatsApp para procurar terras para plantar magnólia Hooba.
    8. Próxima reunião da Diretoria:18 de dezembro de 2021, sábado, a partir das 15:00 horas.
 

Boletim Mensal Dezembro/2021 Read More »

Boletim Mensal Novembro/2021

Relatório sobre a visita ao Japão do Sr. Mitsuyoshi Nagaya (1ª parte)

  16 de novembro (Terça-feira) 【Relatório de visita ao Gifu dos srs. Nagaya e Happy】 Após 14 dias de restrição voluntária, hoje iniciamos as nossas atividades! O sr. Happy e eu encontramo-nos pela primeira vez. Apesar disso, começamos as nossas atividades de forma suave e confortável, como se fôssemos velhos amigos. A primeira entrevista do primeiro dia foi com o Sr. Masakazu Ōno, Presidente da Sankōdo S.A. e tio da sra. Mika (Vice-Presidente do GKI). Falou sobre a sua carreira, suas atividades como embaixador de turismo da cidade de Gifu, e os seus planos de expansão para a China. Solicitamos o seu apoio e cooperação para o Congresso Mundial e pareceu-nos muito favorável a este respeito. A reunião durou pouco mais de uma hora e conseguimos proporcionar uma boa apresentação sobre o GKI. A segunda reunião foi na CCN, uma empresa de TV a cabo da província de Gifu, onde fomos recebidos pelo Diretor Hashimoto, e tivemos uma reunião com o Presidente e sua diretoria. Por meio do contato proporcionado pelo sr. Jonathan, solicitaram a participação do GKI em um programa especial de Ano Novo no dia 1 de janeiro de 2022 às 11:00 horas (horário do Japão), com 3 horas de duração, o qual seria uma transmissão ao vivo das imagens de Réveillon e Ano Novo do mundo, com a participação online dos membros da GKI de todo o mundo. Decidiram-se que os pormenores seriam definidos e reportados a nós nos devidos tempos, e que as organizações membros do GKI convidariam os participantes. Pensamos em pedir ao sr. Jonathan para ser o responsável pelo contato. Além disso, irão cooperar conosco na transmissão do Congresso Mundial e de outros eventos. O jantar desta noite foi com o Sr. Osamu Hirose, membro da Assembleia da Província de Gifu. O Sr. Shigeki Itō, representante do GLIP (relacionado com a educação da cidade natal) também esteve presente. Trocamos ideias sobre a colaboração com o projeto “Vamos ligar a juventude de Gifu ao mundo (Gifuseka)” e a reunião foi muito proveitosa. A Rin Nagao, funcionária em tempo parcial neste restaurante, participou no Programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu. Atualmente, é estudante da Universidade de Gifu. Foi um encontro casual e fiquei comovido por ainda ter se lembrado de mim. (continua…)

(Texto original em japonês: Mitsuyoshi Nagaya – Presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil)

   

Gifu – Gifu Kenjinkai Internacional (3) Havaí: cultura japonesa herdada e transmitida por 7 gerações

  As viagens de japoneses ao exterior foram liberadas em 1970. Desde então, o Havaí tem sido o destino de férias preferido pelos japoneses. Dentre as 135 ilhas pequenas e grandes do arquipélago subtropical, banhadas pelo mar e iluminadas pelo sol, as principais são as 4 ilhas de Oahu (1 milhão de habitantes, onde se localiza a capital Honolulu), Kauai, Maui e Havaí. A população de todas as ilhas, incluindo as ilhas vizinhas de Molokai e Lanai, é de 1,4 milhões. Além do turismo, não existe outra indústria além de abacaxi. Foi em 1868, o primeiro ano da era Meiji, que as primeiras pessoas recrutadas no Japão desembarcaram para ajudar a colher as frutas de abacaxis. Ryōma Sakamoto tinha sido assassinado no ano anterior. Os primeiros imigrantes japoneses foram as 165 pessoas que chegaram de navio do porto de Yokohama como trabalhadores contratados por três anos. Mais tarde, os japoneses constituíram 40% da população havaiana e formaram a base do Reino de Havaí. Atualmente, há 200.000 pessoas de ascendência japonesa. Alguns pertencem à sexta ou sétima geração de imigrantes. A cultura japonesa tem sido herdada e transmitida de geração em geração. Os velhos costumes da vida quotidiana são descritos por alguns como 「a era Meiji ainda continua viva」. A estação de verão interminável dura três meses e as danças Bon’Odori são frequentemente realizadas em santuários e templos. Cantamos as canções de Obon de várias regiões do Japão e vestimos a roupa yukata para recordar as nossas cidades natais. Neste momento, devido à calamidade do Coronavírus, há restrições à entrada de pessoas provenientes de países asiáticos. Mesmo os japoneses não podem nos visitar, exceto os que tenham sido negativos nos testes de PCR e tenham sido vacinados. Apenas 18 meses atrás, 4.000 pessoas por dia nos visitavam. A ilha, onde o idioma japonês era falado em todos os locais, está à mercê da variante delta do Coronavírus, se transformou em um resort solitário e experimenta um 「verão sem visitantes japoneses」. Graças à divulgação de informações turísticas, nos últimos 35 anos recebemos muitas visitas da província de Gifu. Os leitores do jornal Gifu Shimbun vivem em toda a província de Gifu. Quando volto à minha cidade natal, tenho a oportunidade de falar com esses leitores em seus respectivos locais. Sinto que o Havaí e Gifu estão muito mais próximos. Na nossa região, é curta a história da imigração de habitantes da Província de Gifu; por isso, é difícil encontrar pessoas que emigraram de Gifu. Há muitos 「fãs da Província de Gifu」. Por isso, realizamos um encontro anual sobre a história e as fotografias da paisagem para lembrarmos de Gifu e desfrutamos juntos a nossa hora de almoço. Exibimos a cada dois anos as fotografias de cenários naturais do Havaí e o meu hobby de caligrafia 「poesia do espírito」 na Praça Gratificante G (Heartfull Square G) ao lado da Estação Gifu da JR. Esperamos que os apreciem. Espero atuar como intermediário entre as pessoas que vivem no Japão e no Havaí, e continuar desfrutando a minha vida. Perfil de Hiromitsu Tamai, Presidente do Havaí Kenjinkai Nascido na cidade de Gifu. Administrou uma agência de viagens em Los Angeles durante 15 anos. Trabalhou como guia turístico no Hawaii durante 33 anos. Dirigiu uma papelaria em frente a Escola Tomita Gakuen na cidade de Gifu. 79 anos de idade. Mensagem Enquanto estiver saudável, desejo viajar entre o Japão e o Havaí para mostrar às pessoas de ambos os países o que é viver confortavelmente em seu próprio país, e desfrutar a vida com as pessoas que conheci no Japão e nos EUA. A parte mais interessante e gratificante da minha vida é interagir com as pessoas. Nas redes sociais, mantenho um diário chamado 「Tamachan do Havai」 Contato: [email protected]

(Artigo extraído do Jornal Gifu Shimbun)

   

Uma pessoa chamada「Yoshiko」trouxe-me a felicidade.

  Recentemente, comecei algo novo. Tem sido muito divertido, tem-me trazido novas descobertas e tem-me oferecido muita alegria.O nome da pessoa que me trouxe esta boa sorte é 「Yoshiko-san」. Eventualmente, ela tem o mesmo nome que a minha mãe. A minha mãe tem 84 anos. Desde que o seu marido faleceu quando ela tinha 74 anos, ela decidiu viver fazendo por si tudo que for possível. Ela é uma respeitável 「Yoshiko-san」. Este ano, ela aprendeu a escrever e se comunicar via LINE; agora é uma inovadora 「Yoshiko-san」. Embora esteja vivendo longe de mim, o fato de a minha mãe viver saudável é o meu apoio e o meu orgulho.Quando ouço o nome 「Yoshiko」, sinto uma simpatia incondicional e fico muito feliz, porque 「Yoshiko-san」 é a pessoa que me traz boa sorte.Por acaso, eu disse à 「Yoshiko-san」 que estava aprendendo a cantar e ela falou-me do coro em que treinava. É um coro misto de vozes masculinas e femininas especializado em música clássica. Embora sejam amadores, realizam concertos e óperas com orquestras profissionais em grandes teatros. Fiquei muito interessada em saber que existe um coro tão interessante em São Paulo. Com a recomendação da 「Yoshiko-san」, fui convidada a observar o treino. O Maestro testou a minha voz e disse que eu era soprano. Antes que eu desse por isso, já era, acho, membro do coro (risos). Não sabia o que estava acontecendo, mas já ia cantar como membro do coro num concerto que estava previsto para os próximos dias. A peça era uma magnífica obra orquestral e coral do grande compositor brasileiro 『Villa-Lobos』, chamada 「Choros no. 10」. É uma obra maravilhosamente exótica e brasileira. Nos traz à mente uma situação em que vagueamos pela selva brasileira, ouvimos os sons de pássaros e animais, e quando vamos mais longe, encontramos uma reunião de índios que estão dançando. Enquanto cantava, tive a estranha sensação de fazer parte do mundo desta obra. Estou muito grata por ter tido a oportunidade de apresentar a obra no palco em apenas um mês, após ouvi-la pela primeira vez. Além disto, houveram outras coisas boas. Há 29 anos vivo no Brasil. Por vezes, sinto-me no ar, inquieta, perguntando-me 「porque estou aqui?」. No grupo de sopranos, há uma outra estrangeira italiana chamada Federica. Perguntei à Federica:「O Brasil e a Itália são bastante diferentes, não são? 」 perguntei-lhe. Ela respondeu: 「É muito diferente. No início foi difícil habituar-me」. Ela continuou: 「Mas o Brasil tem os seus pontos positivos. Basta apreciá-los. No Brasil, mesmo que se encontre alguém pela primeira vez, podem abraçá-la, beijá-la na bochecha, as pessoas estão muito próximas umas das outras. Os brasileiros são muito abertos e tolerantes. E quando vou para Itália, aprecio as melhores partes da Itália」. Quando ouvi isso, pensei: 「Se quiser tudo aqui, isto só deixará insatisfeita. Trata-se do que se pode fazer aqui. Deve apreciar o que só se pode fazer aqui. Conhecer dois países, viver nestes dois países, e apreciar duas vezes mais」. Graças a Deus, senti-me mais leve. Um novo mundo apresentado a mim por 「Yoshiko-san」, que me traz boa sorte. Uma obra está terminada e a próxima (a Nona Sinfonia de Beethoven!) é um outro grande desafio. Estou ansiosa por apreciá-la. (A propósito, 「Yoshiko-san」do Brasil é uma competente Secretária do Gifu Kenjinkai do Brasil. Obrigada!)

(Texto original em japonês: Mika Ono-Diretora de Gifu Kenjinkai do Brasil)

   

ACONTECIMENTOS DE OUTUBRO DE 2021

  • 04 – Comunicado de desistência do bolsista Ângelo Eiji Nakata
  • 05 – Enviado currículo da solicitante a bolsa Kempi Thais Lissa Sakuma para Kencho
  • 08
    • Kencho avisou Nagaya kaichou que não tem área pleiteada pela candidata a bolsa.
    • Teve + 2 inscritos para 17ªExp. de Pintura (totalizando 44 inscritos)
  • 11 – Recebi currículo da candidata a bolsa kempi 2022/23 – Alissa K. Hibino
  • 16 – Reunião mensal da diretoria
  • 26
    • Retirei no Kenrem, mascara descartável distribuída pelo Enkyo (1000unid.)
    • Recebido doação da Fund. Kunito Miyasaka para 17ª Exp. de Pintura.
  • 28 – Distribuição do catálogo da Exposição de Pintura.
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE OUTUBRO DE 2021

  • Data e hora: 16 de outubro de 2021 (sábado) 15:00h.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Jorge Noboru Nagao (Dir. Tesoureiro), Sonia Sakuma (Dir. Secretária), Mika Ono (Diretora), Ricardo Nakata (Diretor), Iraci Hirano (Diretora), Lina Shimizu (Diretora regional), Kiosuke Kaneko (Cons. Fiscal Efetivo)
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimento do diretor presidente
      • Comunicou que no mês de novembro estará viajando ao Gifu com Sr. Happy Mizutani vice-presidente da GKI, para cumprimentar e relatar sobre assuntos relacionadas ao GKI e ao Gifu Kenjinkai no Brasil. Estão previstas entrevistas com Governador, com 5 Prefeitos, com líderes políticos e empresariais, e com 3 Escolas de Ensino Médio, Seminários aos Estudantes sobre Imigração ao Brasil e sobre GKI
      • Sobre reforma do escritório da kenjinkai decidida na última diretoria, transferida para o próximo ano. Participou no “Concurso de Oratória em Língua Japonesa & Relatório de Estudantes Bolsistas de Províncias” realizado pelo Centro Brasileiro de Língua Japonesa (CBLJ) e Kenren no dia 26/09
      • nformou que ficou impressionado com o alto nível de proficiência em língua japonesa dos participantes não nikkeis
    2. Apresentado acontecimentos de setembro pela diretora Sakuma
    3. Apresentado movimento contábil de setembro pelo diretor Nagao
    4. Exposição de Pintura. O presidente relatou sobre o número de artistas inscritos na Exposição de Pintura. Um recorde de 44 artistas inscritos com 69 obras. Dentre eles, 7 artistas inscritos são do Japão, com 13 obras. Um recorde. Agradeceu a cooperação e apoio de todas as pessoas envolvidas.
    5. Desconto para membros do Kenjinkai no Hospital Santa Cruz. Além da Clínica de Apoio (Enkyo), o Hospital Santa Cruz também oferece tarifas especiais para atendimento médico aos membros do Kenjinkai. Para mais informações, entre em contato com o Secretaria do Kenjinkai.
    6. Menu do Gifu Kenjinkai no Festival do Japão Diretor Nagao está pesquisando se as folhas de hooba podem ser adquiridas no Brasil. Se não houver folhas de hooba, devemos procurar alternativas no Brasil.
    7. Festa de fim de ano – transferida para a próxima reunião da diretoria.
    8. Próxima reunião da diretoria dia 27 /11/2021 (sábado) às 15h.
 

Boletim Mensal Novembro/2021 Read More »

Boletim Mensal Outubro/2021

Participei no “Concurso de Oratória em Língua Japonesa & Relatos dos Bolsistas de Províncias! 2021”

  No domingo dia 26 de setembro de 2021 a partir das 13h, no Centro Brasileiro de Línguas Japonesas (CBLJ), no Bairro Villa Mariana, realizou-se o “Concurso de oratória em Língua Japonesa de 2021 e Relatos dos Bolsistas de Províncias”. Co-organizado pelo CBLJ e Kenren, 26 pessoas participaram no concurso de Oratória, o concurso foi realizado de forma hibrida com 10 presenciais e 16 on-line, dentre elas 19 oradores não nikkeis. No final do concurso houve apresentação de 5 ex-bolsistas patrocinados pelas Províncias. Esta foi a segunda vez que tive a oportunidade de participar como membro do Kenren, e fiquei surpreso com elevado nível de conhecimento do idioma japonês dos 19 oradores não nikkeis dentre os 26 participantes. Tive a percepção de que para aprender japonês, não é só aprender o idioma, mas também aprender a cultura e os costumes do Japão. Os participantes, especialmente os não nikkeis, comportaram e agiram como se fossem japoneses, com saudação, tratamento, humildade, e cortesia sóbrias. Fiquei realmente impressionado com conteúdo da oratória e com o conhecimento do idioma japonês. Desde a preparação, foi um evento de 8 horas sendo a primeira apresentação híbrida on-line e presencial. Sob ao excelente planejamento e administração da professora Yoshiko Sassaki e o professor de japonês da CBLJ de Santos Anderson Miranda, e seus colaboradores jovens por exemplo Milena Bastos foi um evento perfeito e bem sucedido. Os ganhadores do concurso foram:
  • Classe A (sobre N2)
    • Jefferson Ferreira de Castro “A força da risada”
  • Classe B (N3-4)
    • Pedro Henrique Martinhão “Sete Anos no Japão”
  • Classe C (N5)
    • Misael Nascimento Ramos “Eu e a Língua japonesa”
  • Prêmio do Júri
    • Francielle Albini Ferreira “O Sonho visto por uma deficiente visual”
    • Tatsuma Tokuhisa “Verdadeiro pensar”

(texto original em japonês: Mitsuyoshi Nagaya – Presidente Gifu Kenjinkai do Brasil)

   

Gifu – Gifu Kenjinkai Internacional (2)

  O Gifu Kenjinkai da Tailândia foi criado em 2003 e agora está em seu 18º ano. O número de membros é composto por pessoas ligadas à Provincia de Gifu, o número de inscritos é 242, e está aumentando ano a ano. Na Tailândia, as temperaturas são altas ao longo do ano e muitas pessoas jogam golfe porque podem jogar o ano todo. A forma de expandir a rede de trabalho na Tailândia para quem não joga golfe, é completamente diferente, por isso nós da Gifu kenjinkai de Tai aconselhamos a começar a o golfe para as pessoas que vêm para a Tailândia. Os preços nos campos de golfe do Japão ficaram mais baratos do que antes, e não é diferente do preço de um campo de golfe na Tailândia, mas acho que é um ambiente bom para quem começa a jogar golfe aqui porque há um caddy por jogador. Além disso, a maioria dos campos de golfe na Tailândia não têm exigência nos trajes, então você pode facilmente praticar com calças jeans e chinelos. O kenjinkai tailandês também realiza competições de golfe quatro 4 vezes ao ano, e quando amigos e chefes dos membros do kenjinkai vêm à Tailândia em viagens de lazer ou viagens de negócios, eles também o recebem como convidados e participam de competições de golfe. Além disso, como um evento para as famílias poderem participar, realizamos encontros sociais 3 vezes ao ano, e tentamos gerenciar para que pessoas de todas as idades possam desfrutar. Se você tiver uma conexão com a província de Gifu, sinta-se à vontade para nos ligar quando viajar para a Tailândia. Durante este último ano, a Tailândia tem sido afetada pelo coronavírus, e a maioria dos eventos foram cancelados, e não pudemos encontra-los. Esperamos ansiosos pelo fim do novo coronavírus, e esperamos que no próximo ano possamos participar do Congresso Mundial organizado pela Gifu Kenjinkai Internacional (GKI) a ser realizado em Gifu. Finalmente, se você é um tailandês que vive no Japão ou foi expatriado na Tailândia no passado, por favor, venha ao Congresso Mundial do próximo ano. Acho que os tailandeses gostam de tirar fotos, então vamos tirar uma foto sorridente com todos e divulgaremos para Gifu, que Tailândia, e o país dos sorrisos. Hideki Usui, presidente da Gifu Kenjinkai, Tailândia. Entrou na empresa Ogaki Kyoritsu Bank em 1990. Na mesma empresa para agência de Nova York. Depois de trabalhar como diretor do escritório de representação de Hong Kong da mesma empresa. Desde 2014, como diretor do escritório de representação de Bangkok da mesma empresa. Em 2019, ele se tornou diretor representante da WiSE & OK, uma empresa local tailandesa. Desde 2015, ele é o presidente do Gifu Kenjinkai da Tailândia. 54 anos. Mensagem Sem ser relacionado com o exterior, um membro de um banco local que havia sido empregado em Gifu. Expatriado 17 anos. No entanto, o dialeto gifu ainda está vivo e bem. Golfe também é bom na Tailândia. Quando vier para a Tailândia, entre em contato conosco: [email protected]

(Artigo extraído do Jornal Gifu Shimbun)

Tenha interesse no mundo! Gifu Kenjinkai International solicita apoio   O Presidente do 「Gifu Kenjinkai International」 visitou empresas da cidade de Gifu para pedir o seu apoio para a Convenção Mundial de Gifu Kenjinkai, planejada para outubro de 2022. 「Gifu Kenjinkai International」, uma associação de 25 Gifu kenjinkais de todo o mundo, pela primeira vez planeja uma cerimónia para reuni-los na sua província natal Gifu. Na preparação do 「Congresso Mundial」, a ser realizado em outubro de 2022, o Sr. Mitsuyoshi Nagaya, Presidente do Gifu Kenjinkai International e Presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil, e o Sr. Happy Mizutani, Presidente do Comitê Organizador do Congresso e membro do Gifu Kenjinkai do Sul da Califórnia, visitaram 「Sankodo」, uma distribuidora de gás da cidade de Gifu, para solicitar apoio ao Sr. Masakazu Ono, Presidente do seu Conselho Administrativo. A sobrinha da Sr. Ono, Sra. Mika, é jornalista no Brasil e tem uma profunda ligação com o Gifu Kenjinkai do Brasil. Os três explicaram que o interesse da geração mais jovem pelo mundo ajudaria a revitalizar Gifu e esperavam o sucesso da Conferência. O 「Gifu Kenjinkai International」 ainda visitará cerca de 50 empresas e organizações da Província, para solicitar os seus apoios.    

ACONTECIMENTOS DE SETEMBRO DE 2021

  • 01 Reunião da comissão organizadora da 17ª Exp. Pintura
  • 09
    • Reunião da comissão organizadora 17ª Exp. Pintura, data de inscrição estendida até 30/09.
    • Enviados Boletim Informativo julho/21 por e-mail e correio
  • 17 Fotografado obras de vários artistas para exposição.
  • 18 Reunião mensal da diretoria
  • 22 Reunião da comissão organizadora 17ª Exp. Pintura seleção da obra para catalogo.
  • 30 Encerrada inscrição 17ª Exp. Pintura com 42 inscritos (Brasil-36 e Japão-6)
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE SETEMBRO DE 2021

  • Data e hora: 18 de setembro (sábado) 15:00
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Kioski Kaneko (Cons. Fiscal Efetivo), Jorge Nagao (Dir. Tesoureiro), Sonia Sakuma (Dir. Secretária), Iraci Hirano (Diretora), Ricardo Nakata (Diretor), Lina Shimizu (Diretora Regional Registro)
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimento e agradecimento aos participantes do diretor-presidente. Comentário sobre parecer do subsidio da JICA. Explicação sobre próximo evento da GMG programado para 21/11/21. Situação atual da 17ª Exp. de Pintura e prorrogação do prazo de inscrição para 30/09/21 para aumentar o número de participantes. Apresentado o evento da GKI.
    2. Apresentado acontecimentos de agosto pela diretora Sonia Sakuma
    3. Apresentado movimento contábil de agosto pelo diretor Jorge Nagao
    4. Subsidio JICA – relatório Diretor Nagao Resultado, 19 kenjinkais pleitearam o subsidio, 5 kenjinkais foram atendidos (1 kenjinkai foi atendido em 2 projetos). Apresentado pelo vice-diretor da JICA São Paulo Kadoya o resultado de baixa aprovação. Presidente Nagaya questionou se o motivo foi falta de verba? e apontou a injustiça, porque 2 projetos de uma associação foi aprovado 2? E apontou também que há erro na forma de como foi feita a seleção, pois em termos gerais entende-se que foi aprovado quem se apresentou primeiro? Informou também que esta explicação foi solicitada para que sirva nas lições futuras. Sawada Presidente da Aichi Kenjinkai informou que, como Gifu Kenjinkai contratou serviços de engenheiros de design para apresentação do projeto para pleitear subsidio, e com a falta de verba os serviços prestados ainda não foram remunerados, provocando constrangimentos. (A Gifu Kenjinkai quitou os serviços). Ele ressaltou que a JICA negligenciou em fornecer números específicos para o orçamento no início. O vice-diretor Kadoya da JICA informou que foram destinadas 3,8bi de ienes para América do Sul, para o Brasil foi de 2,8bi ienes, deste valor 70% destinados a entidades de assistência médica, 30% para Bunkyo, Centro Brasileiro de língua Japonesa e Kenjinkais.
    5. Cardápio para o Festival do Japão. Em estudo a apresentação do produto típico de Gifu Houba Suchi, os diretores estão investigando se pode ser adquirido houba(magnólia) no Brasil, ainda não encontrado fornecedor. Deliberação continua.
    6. Outros, relatórios dos diretores
    7. Próxima reunião da diretoria 16 de outubro (sábado) 15:00.
 

Boletim Mensal Outubro/2021 Read More »

Boletim Mensal Setembro/2021

Sobre a 17ª EXPOSIÇÃO

  A 17ª edição da exposição de intercambio nipo-brasileiro de pintura conta com a participação de 37 artistas residentes em território brasileiro e 7 residentes no Japão, totalizando 69 obras expostas em plataforma digital. Foi novamente a solução mais coerente em decorrência do presente cenário. Nesta edição homenageamos o ilustre professor Tomoshige Kusuno, imigrante da década de 60, que se tornou um artista de renome mundial. As reuniões de planejamento do evento tiveram início no mês de abril, com a participação dos professores Masahiko Kato, Elza Oda, Eiji Yajima, e pelo presidente do kenjinkai, senhor Mitsuyoshi Nagaya. As reuniões ocorriam semanalmente até a data da inauguração da exposição. Todo o procedimento de inscrição ocorreu de forma virtual e presencial. Contamos mais uma vez com o importante patrocínio da fundação Kunito Miyasaka, e contratamos um designer programador visual para a execução do material gráfico. 2022 será novamente uma fase de transição, a retomada do “antigo normal” não será verdadeiramente uma volta ao anterior, pois certamente haverá de se rever procedimentos e métodos em todo os setores da sociedade, e assim como as duas últimas edições tiveram um caráter de renovação. A 18ª edição certamente será um novo desafio, retomando o evento de forma presencial, mas não descartando a possibilidade da hibridização do formato. Agradeço novamente ao Cônsul geral do Japão em São Paulo, senhor Ryosuke Kuwana e a toda equipe do consulado pelo apoio e parceria. Registro aqui o empenho da secretária senhora Yoshiko na organização das inúmeras demandas neste processo. Muito obrigado a todos que de alguma maneira participaram e colaboraram para a realização de mais esta edição da exposição de intercâmbio Brasil-Japão.

(Marcos Ryo Hashimoto – Presidente da comissão de exposição)

   

Gifu Kenjinkai International constrói pontes entre Gifu e o mundo

  Prazer em conhecê-los. Eu sou Mitsuyoshi Nagaya, da antiga aldeia de Itadori.Sou Presidente do Gifu Kenjinkai International (GKI), fundado em maio deste ano, e Presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil. Há 38 anos, quando tinha vinte e poucos anos, viajei para São Paulo, Brasil, em uma viagem de negócios de seis meses, e acabei me estabelecendo na cidade de São Paulo. Cheguei só e agora tenho uma família de 10 pessoas, incluindo os meus netos, que me são muito queridos. Há dez anos atrás, fui convidado para participar nas atividades do Gifu Kenjinkai do Brasil. Naquela ocasião, eu tinha um sonho que queria realizar. Pensava que se os Gifu Kenjinkais de todo o mundo partilhassem e trocassem informações entre si, este fato poderia ser o gatilho para revitalizá-los e para aumentar a consciência internacional da Província de Gifu. Imediatamente, enviei e-mails para cada Kenjinkai, comunicando a minha ideia. Convidei para realizar “um Encontro Mundial de Gifu Kenjinkais”, mas o Encontro não se concretizou devido à distância geográfica e à dificuldade de meios de comunicação. Por incrível que pareça, o novo Coronavírus permitiu que este sonho se tornasse, de repente, realidade. A calamidade do Coronavírus permitiu a rápida troca de informações online; e as reuniões online tornaram-se uma atividade cotidiana. Considerando que era oportunidade única para organizar o Gifu Kenjinkai International, em fevereiro deste ano enviei e-mail a todos os Gifu Kenjinkai do mundo. Recebi respostas favoráveis que não houveram há dez anos; e três meses depois, em 23 de maio, realizamos a nossa reunião inaugural online com a participação de quase 100 membros. Foi o momento em que o impossível se tornou possível! Considero que o GKI poderá ser uma ponte entre Gifu e o mundo. Apesar de viverem em país estrangeiro, longe do Japão, as pessoas que nasceram na província de Gifu nunca esquecem a sua cidade natal. A nossa missão é ligar essas pessoas de Gifu espalhadas pelo mundo com as pessoas da Província de Gifu. Desejamos encorajar os jovens de Gifu interessados em países estrangeiros a dar o seu primeiro passo, divulgar para as pessoas de países estrangeiros de que Gifu é uma província atrativa com muitas “coisas boas” e “bons lugares”, e fornecer informações dos países além-mar a pessoas e empresas interessadas em expandir-se para o ultramar. “Do mundo para Gifu, de Gifu para o mundo!”. O GKI liga o “amor ao Gifu” e divulga as maravilhas da Província de Gifu para as pessoas do mundo! ◆ Breve biografia do Presidente do GKI Mitsuyoshi Nagaya Nascido em Itadori, cidade de Seki. É ortopedista de judô, quiroprático, fisioterapeuta e presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil. 62 anos de idade. ▼Mensagem: Dirijo uma clínica de reabilitação na cidade de São Paulo com a minha esposa japonesa nissei e três filhos (todos médicos). Estou apaixonado pelos meus dois netos. Os meus passatempos são golfe, tênis, pesca, dança de salão e reunião entre amigos. Eu nunca recuso um convite!

(Artigo extraido do Jornal – Gifu Shimbum)

   

ACONTECIMENTOS DE AGOSTO DE 2021

  • 06 Enviados boletim de junho/21
  • 10 Instalado câmera de segurança no corredor
  • 12
    • Fechamento ação entre amigos com aquisição de 60 cartelas
    • Recebemos doação de cadeira giratória pela diretora Sonia Sakuma
  • 21 Reunião mensal da diretoria
  • 25 Sergio K. Nagao fez doação do prêmio Ação entre amigos
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE AGOSTO DE 2021

  • Data e hora: 21 de agosto de 2021 (sábado) 15:00
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Hiromasa Kunii (Dir. Vice-Presidente), Jorge Nagao (Dir. Tesoureiro), Sonia Sakuma (Dir. Secretária), Kioski Kaneko (Cons. Fiscal Efetivo), Mika Ono (Diretora) Apresentador: Hiromasa Kunii
  • Pauta do Dia
    1. O diretor-presidente cumprimentou e agradeceu às inúmeras colaborações pela Ação entre Amigos, e explicou sobre a realização da “12ª Gifu Kenjinkai Golf Compe” no dia 07/09/2021. Agradeceu a participação na escolha da logomarca da GKI; explicou sobre as reuniõesr regulares e o Congresso Mundial. Sobre bolsa Kempi, informou que negociou com a província de Gifu que Eiji Nakata será o bolsista do próximo ano. Solicitou a cooperação e a participação no “Sukiyaki Week” promovido pelo Kenren.
    2. Apresentado acontecimentos de julho pela diretora Sakuma.
    3. Apresentado movimento contábil de julho pelo diretor Nagao.
    4. Ação entre amigos – informado pelo diretor Nagao.
    5. Cardápio para Festival do Japão: em estudo, a sugestão da diretora regional Lina Shimizu para incluir especialidade de Gifu “Hooba Misso”, “Hooba Sushi” no cardápio. Existe “hooba” no Brasil, sendo conhecida como “magnólia”. A diretoria vai pesquisar até a próxima reunião.
    6. Próxima reunião da diretoria 18 de setembro(sábado) 15h.
 

Boletim Mensal Setembro/2021 Read More »

Boletim Mensal Agosto/2021

Passaporte da vida

  Chiune Sugihara nasceu em 01/01/1900 em Gifu-ken Mugi-gun Kōzuchi-chō. Seu pai chamava-se Yoshimi, e sua mãe, Yatsu. Ele foi o 2º filho de uma família com 5 irmãos e uma irmã. Quando ele nasceu, seu pai trabalhava em uma Delegacia de Imposto da cidade de Kōzuchi-chō e sua família morava em um quarto alugado do templo Kyōsenji que ficava próximo do local de trabalho. Seu pai e sua família moraram em Kōzuchi-chō durante um certo tempo. Em 1903 foram morar em Fukui-ken Niu-gun Asahi-mura. De 1904 a 1907, a família residiu em Mie-ken Yokkaichi-shi, em Gifu-ken Ena-gun Nakatsu-chō (atual Nakatsugawa-shi), Mie-ken Kuwana-gun Kuwana-chō. Em 31 de março de 1907, matriculou-se na Escola de Primeiro Grau Daiichi Jinjō Shōgakkō de Mie-ken Kuwana-gun Kuwana-chō. Em dezembro do mesmo ano, o seu pai foi contratado para trabalhar no Escritório Geral de Residência Tōkanfu da Coréia, e foi trabalhar sozinho, sem levar a família. Em 1907, matriculou-se na Escola de Primeiro Grau Jinjō Shōgakkō de Nagoya Furuwatari (atual Escola Municipal de Primeiro Grau Heiwa de Nagoya). Em 1912 formou-se com boas notas na Escola Furuwatari, ingressando em Aichi Kenritsu Dai 5 Chūgaku. Seu pai queria que ele seguisse a carreira de médico, mas seu sonho era estudar inglês e ser professor de inglês. No dia do vestibular de medicina, o jovem Chiune saiu de casa com o conselho do seu pai para dar o melhor de si. Mas quando as provas foram entregues, ele escreveu somente o seu nome no cabeçalho, colocou o lápis de lado. Quando o teste terminou, apenas entregou uma folha em branco. Em 1918 Chiune foi estudar inglês na conceituada Universidade de Waseda; mas não se formou em literatura inglesa. Em 1919 passou no exame para bolsista do Ministério das Relações Exteriores do Japão, e estudou na Academia de Harbin da China, onde estudou o russo e o alemão e se tornou expert em Assuntos da Rússia. Posteriormente trabalhou no Consulado do Japão de Harbin da China. Em 1939 foi nomeado vice-cônsul do consulado do Japão em Kaunas da Lituânia. Um de seus deveres era reportar sobre o movimento das tropas russas e alemãs. Em setembro de 1939, a Alemanha invadiu a parte ocidental da Polônia; em 17 do mesmo mês, a União Soviética invadiu a parte oriental da Polônia. O ano era 1940, as notícias e os relatos sobre crimes horríveis dos alemães contra os judeus se espalhavam. Muitos refugiados conseguiram chegar até Lituânia dominado pelos russos, mas era questão de tempo que as tropas alemãs chegassem ao local. Para os refugiados a única rota de fuga era por terra através de União Soviética, mas para isso os russos permitiriam se certificassem de que os refugiados seriam recebidos por outro país, depois de cruzar a fronteira. Sugihara telegrafou para Tóquio explicando a situação dos judeus, para solicitar a permissão para conceder visto de trânsito, cuja permissão foi negada 3 vezes. Os vistos japoneses eram apenas de trânsito, por isso as pessoas teriam que declarar um destino final; e se sugeriu Curaçao, uma possessão holandesa no Caribe. Apesar da negação do Ministério das Relações Exteriores do Japão, e da ameaça de ser exonerado do cargo que ocupava, na manhã de 01/08 Sugihara começou a emitir o visto, cuja emissão levava 15 minutos. Sugihara deixou de almoçar para emitir a maior quantidade possível de visto. Quando acabaram os formulários oficiais, continuou escrevendo à mão. À medida que passaram os dias, ele começou a ficar fraco, com os olhos inchados por falta de sono, mas continuou dedicado a emitir mais vistos. Na 3ª semana de agosto, Sugihara recebeu um telegrama ordenando-o a parar, pois grande número de poloneses chegava no porto de Kobe no Japão, provocando confusão. Ele ignorou as ordens do Ministério das Relações Exteriores do Japão. No final de agosto, os soviéticos exigiram que o consulado fosse fechado. Tóquio instruiu Sugihara a transferir-se para Berlim, porém mais judeus continuavam chegando ao local. Ele decidiu ficar mais um dia no hotel para conceder o máximo de visto que pudesse emitir. Chegou a emitir 300 vistos/dia, quantidade que normalmente levaria 1 mês. Uma multidão seguiu a família até o hotel. Na manhã seguinte, um grupo seguiu Sugihara e família até a estação de trem. No trem ele continuava escrevendo freneticamente, mas não conseguiu emitir visto para todos. Então começou a assinar seu nome em uma folha em branco e carimbava, esperando que o resto pudesse ser preenchido. Quando o trem partiu rumo a Berlim, ainda estava assinando e carimbando os papéis. Desfecho – A desobediência valeu a Sugihara uma brusca interrupção de sua brilhante carreira diplomática. Em 7 de junho de 1947, foi dispensado pelo Ministério das Relações Exteriores do Japão. Ele teve que trabalhar em várias instituições e organizações. Mesmo assim jamais alardeou seu heroísmo. Em 1968 encontrou-se com Yehoshua Nishri, um dos judeus que salvou; e centenas de outros relatos começaram a aparecer. Aos poucos Yad Vashem (Memorial do Holocausto), uma instituição sediada em Israel que se dedica a manter viva as lembranças da tragédia nazista, foi percebendo a importância do trabalho de Sugihara. Quase 50 mil pessoas, incluindo os descendentes, estão vivas graças a ele. Apenas em 1985, 45 anos depois de seu ato heroico, o ex-cônsul foi o primeiro e único japonês condecorado com o prêmio Vad Yashem (homem justo dentre as nações), a mais alta honraria concedido pelo Governo de Israel. Em novembro do mesmo ano, na colina de Jerusalém, em sua homenagem uma árvore foi plantada ao lado da placa comemorativa. A doença do coração e a idade avançada impediram de participar na homenagem. No ano seguinte, aos 86 anos faleceu no hospital da cidade de Kamakura, Japão. Bibliografia:

(Autor: Kioski Kaneko, Conselho Fiscal Efetivo do Gifukenjinkai do Brasil)

   

Kioski Kaneko, auto biografia

  Sou brasileiro, casado, nascido na cidade de Onda Verde (Estado de SP) em 1936. Meus pais Chūzaburō e Hissa Kaneko, ambos oriundos de Gifu-Ken Takayama-shi,Kokufu-chō, imigraram para o Brasil em 1932 com um contrato de três anos para trabalhar em uma fazenda de café em São José do Rio Preto. Após esse período, trabalharam em outras cidades no entorno de São José do Rio Preto até comprarem uma propriedade a noroeste de Mirandópolis onde plantaram algodão, milho e feijão. Tiveram quatro filhos sendo eu o terceiro filho. Em 1947 nos mudamos para a cidade de Ribeirão Pires no estado de São Paulo e nos estabelecemos no bairro de Ouro Fino Paulista. Meus pais começaram a plantar tomate, legumes e criaram também uma granja. Em 1951 nos mudamos para a capital São Paulo, onde meus pais compraram uma banca de secos e molhados. Mais tarde, conseguiram comprar uma banca de laticínios no mercado do Ipiranga. Em 1962, eu e meus irmãos demos continuidade no trabalho de nossos pais, e juntamente com a banca de laticínios, abrimos um comércio de doces, biscoitos e artigos de festa. Dez anos mais tarde fundamos uma indústria de artigos de festa, produzindo pratos, bandejas de papelão, copos, papel para balas, chapeuzinhos e formas de doces. Minha formação escolar foi toda em São Paulo, desde o primário até a formação na Escola de Tecnologia e Desenho de São Paulo. Me casei em 1965 com Yōko Nagao e tivemos três filhas. Todas se formaram e seguiram em suas respectivas profissões. Tenho quatro netos. Ao longo de minha vida profissional recebi alguns prêmios como melhor comerciante do bairro do Ipiranga e comenda pela Sociedade Brasileira de Heráldica e Humanística. Em 1981 ingressei no Lions Clube Bom Retiro, tive a honra de ser presidente de meu clube por duas gestões. Como sócio, participo até hoje em várias ações beneficentes em prol da sociedade, ajudando creches e asilos, doação de cestas básicas e outras ações. Desde 1990 sou conselheiro vitalício do Hospital Santa Cruz. Com a ação do Nikkey Lions Clube, conseguimos reaver o hospital novamente para a colônia nipo brasileira. Participo ativamente no Gifu Kenjinkai desde 1989, e em 1999 fui agraciado pelo Governo da Província de Gifu por minha dedicação ao Gifu Kenjinkai do Brasil. Sou muito grato porque duas de minhas filhas participaram do programa de bolsas oferecidas pela Província de Gifu.    

Kansei Ono (natural da cidade de Ibigawacho)

  Na época da 2ª Guerra Mundial, um homem que havia sido dito ser um “homem estranho” estava em Ibigawacho, condado de Ibi. Ele foi preso por dizer “A América é forte” e era um incômodo para sua família. Na verdade, ele era uma pessoa internacional que passou cerca de 20 anos nos Estados Unidos antes da guerra, incluindo estudar piano na Universidade de Harvard. “Se não tivesse a guerra, se os tempos tivessem sido diferente, teria sido mais apreciado.” Levanta se uma voz lamentável. Kansei Ono aparece em uma foto tirada em 1916, quando ele estava estudando música na Universidade do Sul da California, um japonês de estatura menor com os braços cruzados de terno no meio de homens e mulheres americanos de estaturas altas. “Posso sentir a vontade dele de não perder para os ocidentais”, diz a sobrinha neta Mika Ono de 53 anos. Kansei nasceu em 1889 em Oka na mesma cidade. Depois de se formar na Escola Florestal Municipal de Agricultura de Gifu (agora Gifu Agriculture and Forestry High School), ele empregou-se na prefeitura, mas desistiu após um ano e mudou-se para os Estados Unidos em 1907. Conheceu o piano quando trabalhava em uma família americana. Nunca tinha tocado num piano, sequer havia estudado música. Isso era “um hobby completamente diferente das experiências passadas, e lembrei-me de um sucesso vívido” (uma frase deixada por Kansei) e decidi viver de piano. Depois de estudar música em escolas particulares em Portland, ele estudou música na Universidade do Sul da California, Universidade de Harvard e Nova York, e em 1918 tornou-se um compositor com sede em Los Angeles. As partituras das músicas composta por Kansei foram vendidas nos Estados Unidos. Jornais da época de Los Angeles em que aparecem os anúncios e partituras permanecem na casa dos seus pais. Ele construiu sua vida como músico partindo do zero nos Estados Unidos, mas acabou sendo engolido pelo tempo. Em agosto de 1951, Kansei retornou ao Japão. A razão não é clara, mas no ano anterior os Estados Unidos promulgaram uma lei que proíbe a imigração do Japão. O paradeiro dos japoneses estava reduzindo. Quando Kansei voltou para a casa de seus pais na cidade de Ibigawacho, ele abriu um instituto de pesquisa para ensinar música com o piano, que ele havia trazido quando retornou dos Estados Unidos. Ele não se readaptou a cidade natal. A pessoa que conhecia Kansei diz que“Ele era uma pessoa extremamente estranha “. Quando começou a guerra entre Japão e EUA, ele dizia sem cuidado: “Os EUA são fortes”, “Tem carros em todos os cantos” e “O Japão vai perder”. Era um fato que ele tinha visto com seus próprios olhos, mas as pessoas entorno não conseguiam entende-lo, e foi preso pela polícia. Após a guerra, ele se afastou da música. Ele serviu como intérprete das forças expedicionárias e no antigo Ministério das Finanças em Gifu, professor e representante de vendas de uma Cia de valores mobiliários, veio a falecer em outubro de 1963 com 74 anos. Foi solteiro toda a vida dele. Sra Mika diz: “Eu só posso sentir respeito.” Em sua família nunca foi falado sobre Kansei . “Ele é uma grande pessoa, mas ele não se adequava aqueles tempos.” Herdando o espírito de Kansei voltado para o mundo Sra Mika vive no Brasil há cerca de 30 anos. Ela trouxe para o Brasil o diário que Kansei deixou na casa de seus pais, e diz que folheia de vez em quando. “Se não fosse pela guerra, ele teria apresentado muito trabalho na América e dito o que queria fazer e o que queria dizer; ele definitivamente teria sido mais feliz.” Sra Mika lamenta seu antecessor que viveu à mercê dos tempos.

(Original em japones: Taisyuu Umada de Gifu Shimbun 12/08/2021)

   

ACONTECIMENTOS DE JULHO DE 2021

  • 02 – Remessa boletim abril/21 por e-mail e correio
  • 05 – Depositado na conta valor rateado da venda do evento GMG
  • 08 – Lançado “Ações entre amigos Kenren e Kenjinkais”
  • 13 – Em funcionamento 3º elevador do prédio.
  • 17 – Reunião da diretoria
  • 21 – Reunião da comissão organizadora 17ª Exp. De Pintura
  • 27 – Enviado boletim maio/21 por e-mail e correio
  • 29 – Reunião dos conselhos representantes da Kenren
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE JULHO DE 2021

  • Data e hora: 17 de julho (sábado) 15:00h
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Jorge Nagao (Dir. Tesoureiro), Sonia Sakuma (Dir. Secretaria), Kioski Kaneko (Cons. Fiscal Efetivo), Ricardo Nakata (Diretor), Iraci Hirano (Diretora), Lina Shimizu (Diretora Regional), Mitsuo Ono (Cons. Fiscal).
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimento do Dir. Presidente e agradecimento a todos que participaram na 1ª Reunião da GKI on line, e informou que em particular ficou emocionado com vários esforços para o desenvolvimento urbano do prefeito de Gifu Masanao Shibahashi. E impressionado com a vitalidade das atividades da presidente de Guifu Kenjinkai de Camboja Eriko Nishi como a realização de assistência médica gratuita aos pobres, transmissão da técnica de fabricação de doces japoneses. Apresentou o sucesso das reuniões regulares. Anunciou o início das inscrições para 17ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro e da sua divulgação na província de Gifu-ken, na prefeitura de Gifu-shi e na GKI. Relatou o grande sucesso do 2º evento GMG juntos com a venda esgotada.
    2. Apresentado acontecimento de junho pela diretora Sonia Sakuma.
    3. Apresentado movimento contábil de junho pelo diretor Jorge Nagao.
    4. GMG juntos – diretora Sakuma informou que com a colaboração de todos, houve aumento de 40% na venda em relação ao evento anterior.
    5. Ação entre amigos – diretor Nagao explicou sobre a divulgação e transmissão do sistema; e pediu a colaboração de todos.
    6. Explicação pelo diretor-presidente sobre cronograma de atividades daqui para frente da GKI. E o andamento de preparação do Congresso Mundial.
    7. Próxima reunião mensal da diretoria 21 de agosto(sábado) 15h.
 

Boletim Mensal Agosto/2021 Read More »

Boletim Mensal Julho/2021

Após a primeira reunião on-line regular do Gifu Kenjinkai International!

  No dia 3 de julho de 2021, às 21:00 horas (horário de Brasília), o Sr. Masanao Shibahashi, Prefeito da cidade de Gifu, fez uma palestra muito inspiradora para as quase 80 pessoas que participaram da nossa primeira reunião. Em 6 de maio, o prefeito Shibahashi inaugurou as novas instalações da Prefeitura de Gifu e está trabalhando com os cidadãos para criar uma cidade onde as pessoas possam se reunir com tranquilidade e ter orgulho de ser um cidadão da prefeitura de Gifu. Em sua palestra, ele utilizou slides para explicar a reurbanização da cidade de Gifu, dividindo-a em distritos. Ele explicou um a um a reurbanização das seguintes áreas: 1 – em frente à Estação Gifu, 2 – ao redor de Yanagase, 3 – ao redor da Prefeitura de Gifu, 4 – ao redor do Parque Gifu e do Rio Nagaragawa. Quanto à reurbanização da área em frente à Estação Gifu, sob o conceito de “hospitalidade”, como hall de entrada da cidade de Gifu, construíram um prédio alto e reformaram o distrito atacadista. Na área de Yanagase, sob o conceito de “prosperidade”, reformaram a antiga loja Nagasakiya e o Parque Kogane; e a geração mais jovem está abrindo novas lojas para revitalizar a área. Na área cidade de Tsukasa (Tsukasa no Machi), sob o conceito “afinidade e sintonia”, promoveram a criação de um distrito em torno da prefeitura de Gifu, onde os cidadãos possam se reunir com tranquilidade, como o Centro Cultural “Minna no Mori Gifu Media Cosmos”.Na área do Parque Gifu, sob o conceito “charme”, está a parte mais famosa, onde se destacam o Monte Kinkazan, o Castelo Gifu, o Rio Nagaragawa, a pesca com o corvo-marinho (ukai), festival sobre casa-barco (yakata-bune), apresentações de dança japonesa no palco sobre o rio, mercados noturnos (yoichi) na margem do rio, e o distrito Kawaramachi, que mantém a atmosfera de uma antiga cidade castelo. O guarda-chuva wagasa, de cultura tradicional japonesa, tem sido fabricado por jovens artesãos que estão fabricando wagasa coloridos com novas sensibilidades. A apresentação do plano grandioso de reurbanização da cidade de Gifu, utilizando slides, foi muito emocionante e despertou o desejo de voltar ao Gifu. Desejo divulgar essas maravilhas ao mundo. Houve uma sessão de perguntas e respostas, tiraram-se fotografias comemorativas, e em seguida, o prefeito Shibahashi se retirou da reunião. O dia 3 de julho foi aniversário do prefeito; devido à diferença de fuso horário, ainda era dia 3 nas Américas do Norte e do Sul; por isso, todos os participantes comemoraram o seu aniversário. Na segunda parte da reunião, a Sra. Eriko Nishi, Presidente do Gifu Kenjinkai de Camboja e Vice Presidente da GKI, apresentou a sua experiência. Ela nasceu na cidade de Takayama, e teve uma vida tranquila no Japão. Na oportunidade que teve de visitar Camboja, encontrou situações nunca antes vistas: o abismo entre ricos e pobres, e a diferença entre os costumes dos dois países. Esta experiência chocante mudou a sua visão de vida. Ela ficou impressionada porque, apesar de viver na pobreza, as pessoas de Camboja tinham sorrisos puros e despreocupados. Ela decidiu pela residência permanente porque queria fazer algo para ajudar a camada social pobre de Camboja. Colocou em prática a sua decisão. As pessoas da camada social pobre não tinham acesso a serviços médicos adequados. Ela reuniu amigos, encorajou o governo a agir, estruturou um sistema que permitiu receber gratuitamente tratamento médico, e contribuiu para o bem-estar do povo. Ela ensinou a técnica tradicional japonesa de produção de balas, para ajudar o povo cambojano a aprender as habilidades tradicionais do Japão e a se tornar autossuficiente e autossustentável. Fundou a sua própria empresa e expandiu as suas atividades. Ela nos contou sobre o seu grande esforço e impressionou muitos participantes da reunião on-line. Nesta primeira reunião on-line regular da GKI, as duas palestras foram um grande sucesso e repercutiram entre todos os participantes. A próxima reunião on-line regular será realizada no domingo 24 de outubro às 10:00 horas (horário do Japão) e estamos planejando pedir à Professora Maruyama da Universidade de Mulheres de Gifu (Gifu Joshi Daigaku) para dar uma palestra sobre a “História de Gifu” para aumentar o nosso conhecimento sobre a nossa província natal. Por favor, venham e participem conosco.

(Texto original em Japones por Sr. Mitsuyoshi Nagaya, Presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

「Eu amo Gifu」Através do SNS os moradores da província criaram a Associação Gifu Kenjinkai

  Em maio, foi lançada a Associação de Moradores de Gifu ”Furusato Gifu Kenjinkai”, liderada por pessoas que vivem na província, na tentativa de animar a província de Gifu. Normalmente, a Associação de Gifu é formada fora da província e no exterior. Então perguntei o porquê do estabelecimento com as pessoas que estão vivendo na província?Como pano de fundo estava a pandemia do coronavírus. A Associação Furusato Gifu Kenjinkai foi lançada por Shuji Ikemua, 61 anos (ex-secretário-geral da Associação de Turismo da cidade de Mino) como presidente, e Atsumi Ibi, 53 anos (de Kojima, Ibigawa, Ibi) como vice-presidente. Os membros conectaram pelo aplicativo “Clubhouse” do SNS. A sede do clube se comunica apenas por voz. Os participantes podem interagir uns com os outros e ouvir suas histórias. Em fevereiro deste ano, o Sr. Ikemura abriu uma coluna no aplicativo chamado “Associação de Cidadãos de Gifu”. Foram criadas até agora mais de 100 oportunidades para se interagirem, com uma média de 5 ou 6, por vezes mais de 20 participantes. Entre os participantes estavam os dirigentes da Associação Brasileira de Gifu, a Associação foi estabelecida a partir da conversa de que “tudo bem ter uma associação dos provincianos no local”. Inicialmente 9 pessoas juntaram -se como membros da Associação.O sr Ikemura diz que, devido a pandemia do coronavírus, as conexões das pessoas se aprofundaram através da SNS. E como resultado da disseminação do covid-19, o número de pessoas que usam videoconferência e SNS aumentou da mesma forma em todo o mundo. Através do SNS, as pessoas com pensamento comum de “Eu gosto de Gifu” podem facilmente se reunir de todo o país e de todo o mundo. Em maio foi criada por 24 Associações de Gifu do Exterior a Gifu Association International (GKI). A GKI pretende realizar um torneio mundial na província até outono do próximo ano, onde se reunirão as partes interessadas. Para apoiar o evento a Associação Furusato Gifu Kenjinkai também juntará à GKI. Como um dos GKI´s, quero apoiar meus colegas do exterior diz Ikemura, e acrescentou que, quando eles voltarem para Gifu quero ser um lugar onde eles possam sentir à vontade para ir tomar chá. Para consultas, entre em contato com o grupo da Associação “Gifu Ken min kai” (岐阜県民会), no site de intercâmbio da “Facebook”.

(Texto original em japonês : Gifu Shimbun de 16/06/2021)

   

ACONTECIMENTOS DE JUNHO DE 2021

  • 02
    • Fund. Kunito Miyasaka avisou que está enviando contrato de patrocínio para assinar.
  • 14
    • Enviado ao Kenren o link com pedido de isenção IPTU
  • 16
    • Enviado pelo correio Fund. Kunito Miyasaka contrato assinado
    • Informado pela Sra Emi Niwa/arquiteta que a Kenjinkai vai ter que embalar o material em caso de reforma do escritório.
  • 17
    • Enviados aos artistas o Certificado da 16ª Exp. De Pintura.
  • 19
    • Reunião da diretoria
  • 27
    • Evento take out/delivery Gifu/Mie/Gunma
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE JUNHO DE 2021

  • Data e hora: 19 de junho (sábado) 16:00h
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir-Presidente), Jorge Nagao(Dir. Tesoureiro), Sônia Sakuma (Dir. Secretária), Kenzo Nakata (Diretor), Lina Shimizu (Dir. Regional Registro), Kioski Kaneko (Cons.Fiscal Efetivo). Diretora Iraci Hirano teve problema para acessar e não participou.
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimento do Dir. Pesidente, 18/06 foi comemorado 113 anos da imigração japonesa, foi dedicado 1 minuto de silêncio em memória aos que se foram. Expresso gratidão e luto pelos ancestrais que abriram terras não urbanizadas, perderam famílias e amigos por doenças endêmicas, e que mesmo assim lutaram e esforçaram por suas realizações,e construíram uma sociedade japonesa de mais de 2 milhões de pessoas. Apresentado o andamento da Exposição de Pintura, o início de divulgação para inscrição será logo após a aprovação do uso da logomarca do Consulado, aprovado patrocínio da Fundação Kunito Miyasaka. Terminado pedido de concessão da JICA, agradecimento ao Diretor Nagao que batalhou para juntar os documentos e a diretora Shimizu que o auxiliou. Reformado os 2 elevadores com a indenização da seguradora pelo incêndio ocorrido,no prédio onde está o escritório
    2. Apresentado acontecimentos de maio pela diretora Sônia Sakuma.
    3. Apresentado movimento contábil de maio pelo diretor Jorge Nagao. Recebido Subvenção do governo de Gifu.
    4. Relatado pela diretora Sakuma o andamento do evento Gifu/Mie/Gunma que ocorrerá daqui a 1 semana e que pediu ajuda na divulgação da venda.
    5. Relatado pelo diretor Nagao o trabalho para juntar documentos até a apresentação dos documentos para JICA.
    6. Informado pelo diretor-presidente sobre Congresso Mundial de Gifu . Programado para 29 a 30 de outubro/22. Pedido de participação.
    7. Próxima reunião da diretoria 17 de julho (sábado) 15:00h – virtual
 

Boletim Mensal Julho/2021 Read More »

Boletim Mensal Junho/2021

Após o evento 2º GMG !

  1 . Cumprimento e agradecimentos aos participantes do diretor-presidente. Principalmente ao diretor Nagao que está empenhado com fechamento do câmbio do subsidio do Kencho, Ata e registro da Assembleia Geral, preparação dos documentos para subsidio da JICA. Confirmação de presença dos diretores,para abertura do Gifukenjinkai Internacional na próxima semana. 2 . Apresentado acontecimento de abril pela diretora Sonia Sakuma. 3 . Apresentado movimento contábil de abril pelo diretor Jorge Nagao. 4 . Explicação pelo diretor Nagao sobre estimativa, respondendo as perguntas dos participantes, será apresentado na prox. 2ª feira a JICA. Instalação de câmera de segurança sugerida pela diretora Hirano. É uma boa idéia, mas a adição está numa situação difícil devido ao valor limite total da concessão, verificar o status de segurança do prédio na próxima semana, verificar a garantia do seguro atual, e após a reforma vamos verificar a revisão do contrato. 5 . Sobre a 17ªExposição de Pintura decidido que vai ser realizado virtual como no ano anterior, Antecipação no aviso para inscrição . 6 . Sobre Gifukenjinkai Internacional, explicado o estabelecimento, objetivos de atividade, apresentação de diretores e estabelecimento de assembléia geral pelo diretor-presidente utilizando slides . 7 . Participação do diretor Ricardo Nakata que foi transferido para Santa Catarina, Recentes relatos de que está fazendo o seu melhor no novo local. Com a atuação do vice-presidente Kunii como moderador a reunião correu sem problemas. E continuar nas proximas reuniões. Solicitado o link. Próxima reunião da diretoria 19/06/21 sábado 15h O evento 2o GMG foi realizado com sucesso no dia 27 de junho, domingo. GMG corresponde às iniciais das províncias Gifu, Mie e Gunma, e também a Gambarou! Minna Genki! (Vamos fazer o nosso melhor! Todos, animem-se!) Tivemos uma boa avaliação do Primeiro GMG realizado no ano passado. A partir deste sucesso, os diretores dos três kenjinkai decidiram realizá-lo duas vezes por ano. Tínhamos planejado realizá-lo em abril deste ano, mas devido ao agravamento da pandemia do Corona vírus, o 2o GMG foi adiado paulatinamente e conseguimos realizá-lo em junho. Adotamos todas as precauções necessárias, tais como ventilação, limitação do número de pessoas, distanciamento social, verificação da temperatura do corpo, máscaras, desinfecção com álcool, luvas, etc. Após muitas reuniões virtuais do comitê executivo, realizadas às sextas-feiras a partir das 19:00h, o menu escolhido do evento 2o GMG foi o seguinte: Yakisoba (também houve yakisoba vegetariano, Gunma sendo responsável), Takoyaki (Gifu sendo responsável), Gyoza (também houve gyoza vegetariano, Gifu sendo responsável), Karaage (Mie sendo responsável) e Ichigo Daifuku (Mie sendo responsável). No 2o GMG, podemos destacar o “setto” que permite apreciar todos os pratos. Também decidimos oferecer takeout e delivery para atender a conveniência das pessoas. Agradecemos ao patrocínio da Maruichi e ao apoio do jornal Nikkei. Anunciamos o 2o GMG através das mídias sociais SNS, jornais, amigos e familiares, e graças à colaboração de todos, atingimos a meta de venda três dias antes do prazo. Agradecemos também ao apoio de muitas pessoas que nos doaram ovos, legumes e outros itens. À medida que os ingredientes e os equipamentos da cozinha ficavam disponíveis, levamos ao local do evento. No sábado anterior ao evento, nos reunimos no Mie Kenjin Kaikan para preparar o local e os ingredientes dos pratos. No dia do evento, nos reunimos às 6:30h para preparar os pratos, cuja entrega estava prevista para a partir de 11:00h. Nesta vez, a família Nakata de Indaiatuba, que sempre colabora, e o diretor Kenzo Nakata, que está trabalhando em Santa Catarina, participaram para preparar os pratos do Gifu kenjinkai. Além dos 3 kenjinkais do GMG, Marina, Presidente do Fukushima kenjinkai, Gilberto, Presidente do Nara kenjinkai, Patrícia, membro do Tóquio Toyūkai, e Lina e Nelson do KENREN, participaram como voluntários. Aproveitamos esta oportunidade para expressar a nossa profunda gratidão. Às 11:00h, conforme planejado, começamos a entregar as 800 refeições divulgadas.Tivemos participação de muitas pessoas e foi um grande sucesso! Ainda temos que aperfeiçoar muitos pontos. Em especial, pela primeira vez experimentamos o delivery. Pedimos desculpas pelo aborrecimento causado a algumas pessoas pela demora na entrega do pedido. Disponibilizamos dois motoqueiros para realizar as 39 entregas. Enfrentamos dificuldades que não prevíamos e atrasamos algumas entregas. Por exemplo, os porteiros não aceitaram receber a entrega porque o morador não estava presente; os motoqueiros conseguiam entregar somente alguns pedidos por vez, devido ao tamanho dos pedidos. Representando a equipe, expressamos as nossas sinceras desculpas. Solicitamos o contínuo apoio dos senhores, porque vamos tomar medidas para mitigar os problemas identificados, por exemplo, aumentado a quantidade de motoqueiros. Estamos planejando o próximo evento GMG em outubro ou novembro deste ano. Continuaremos os nossos esforços para melhorar a qualidade de nossos serviços, e esperamos que os senhores continuem a nos apoiar.

(Texto original em japonês Mitsuyoshi Nagaya Presidente do Guifu kenjinkai do Brasil)

   

A Assembleia Geral de Fundação do Gifu Kenjinkai International (GKI) foi concluída com êxito! (2ª parte)

A seguir, o Governador de Gifu, Furuta Hajime, apresentou as suas palavras. “Hoje é um dia maravilhoso. Parabenizo todos os senhores pela fundação do Gifu Kenjinkai International. Estou impressionado com esta abordagem inovadora. É maravilhoso ver pessoas, que vivem em todo o mundo e lembram de Gifu, se reunirem para criar uma grande rede mundial baseada em “Amor ao Gifu”. Presto homenagem ao Sr. Nagaya, Presidente do GKI, ao Sr. Mizutani, chefe do Comitê Executivo, e a todos aqueles que se empenharam tão arduamente. Assisti ao vídeo de apresentação de cada Kenjinkai. Foi realmente emocionante ver como os senhores estão trabalhando juntos para aprofundar a sua amizade. Os senhores estão pensando sobre Gifu a partir de muitos pontos de vista diferentes. Sou muito grato aos senhores. No meio da pandemia do Corona vírus, estamos realizando a nossa Assembleia Geral de Fundação no formato online. Estou aqui sentado pensando que este pode ser um novo formato de intercâmbio Internacional e que poderá levar ao início de uma nova era. Os senhores estão planejando realizar reuniões regulares online. Desejamos enviar aos senhores boletim informativo online da Província de Gifu, um site contendo atrações da Província de Gifu, onde poderemos conversar com pessoas não só do governo da província, mas também da comunidade empresarial de vilas, municípios e cidades. No outono do próximo ano, planeja-se realizar a Convenção Mundial dos Gifu Kenjinkai na Província de Gifu, a qual não será online. Desta forma, criamos um objetivo de vencer o Corona vírus antes da realização desta Convenção. Neste momento, a Província de Gifu está sofrendo com a quarta onda do Corona vírus, mas esperamos superá-la e poder promover esta Convenção Mundial. Em 2012, foi planejado realizar o Encontro Nacional de Atletismo em Gifu, o qual denominamos Encontro Nacional de Atletismo Gifu Seiryu, que já apresentei para outros Kenjinkai. Havia muitas pessoas presentes. Agradou-me muito este intercâmbio de pessoas, no qual apreciamos o Encontro Nacional de Atletismo, partilhamos a refeição e dialogamos com as pessoas. Desta vez vamos ter uma verdadeira Convenção Mundial, planejada e coordenada pela tenacidade do Presidente Nagaya. Lembrando os tempos passados, tenho uma grande expectativa. A Província de Gifu está trabalhando arduamente para divulgar ao mundo os seus pontos de atração. Infelizmente, devido à pandemia do Corona vírus, o fluxo de pessoas foi interrompido, mas nos últimos 10 anos a quantidade de estrangeiros hospedados aumentou de 150mil pessoas para 1,500mil pessoas. Ainda, no mundo há 50 açougues-butique de carne Hidagyu. Estamos divulgando o peixe ayu de diversas formas. Por exemplo, há 3 anos criamos uma base de divulgação no Gifu-ken Gujo-shi Shirotori-cho, chamada Seiryu Nagara-gawa Ayu Park. O peixe ayu do rio Nagara, um rio límpido de Gifu, foi certificado como Herança Agrícola Mundial (Globally Important Agricultural Heritage Systems) pelas Nações Unidas. O Ayu Park tem tido muito sucesso em divulgar o charme do peixe ayu sob diversos ângulos. Dois anos atrás, o Museu Aeroespacial de Gifu, na cidade de Kakamigahara, também conhecido como Kuhaku, iniciou as suas atividades como um museu de aviação. A nossa atenção está voltada ao mundo, não somente ao Gifu. Estamos realizando intercâmbio internacional, incentivando a cooperação com o Instituto Smithsonian nos EUA, o Museu da Aviação Le Bourget na França e o Museu Espacial em Moscou e São Petersburgo. No outono do ano passado, inauguramos o Museu Memorial do Antigo Campo de Batalha de Gifu Sekigahara, em Sekigahara, um projeto que levou seis anos para ser implementado. Estamos promovendo as atrações de Sekigahara em Gifu, através do intercâmbio internacional entre Gettysburg de Abraham Lincoln e Waterloo de Napoleão Bonaparte, os quais são os três maiores campos de batalha antigos do mundo. Desejamos que os senhores também consigam visitar o museu. Estamos trabalhando para divulgar as atrações de Gifu e aprofundar o intercâmbio com os senhores que estão atuando no mundo, para que possam assumir a liderança nesta divulgação das atrações de Gifu. Seremos muito gratos se os senhores pudessem assumir esta liderança. Hoje, estou realmente impressionado e cheio de expectativa. Desejo um desenvolvimento maravilhoso ao GKI, e o progresso do futuro intercâmbio centrado no Gifu. Ainda, oro pela saúde dos senhores. Assim, encerro as minhas palavras.” Após ouvir a expectativa do próprio governador Furuta sobre a fundação do GKI, renovo a minha decisão de me dedicar para a associação. No final da cerimônia, Hideki Usui, Vice-Presidente do GKI (Tailândia), saudou com três vivas a fundação do GKI. O Sr. Toyofumi Fujii, Vice-Presidente do GKI (Washington D.C.), expressou as palavras de encerramento da Assembleia Geral, nas quais agradeceu a presença dos participantes. Após o encerramento da Assembleia Geral, houve uma sessão fotográfica comemorativa. O Governador Furuta deixou a Assembleia Geral, sob aplausos dos participantes. Na segunda parte da Assembleia Geral, cada Kenjinkai apresentou o seu vídeo de auto apresentação, e houve muita surpresa e admiração pelo trabalho elaborado por cada Kenjinkai. Estes vídeos foram posteriormente submetidos ao concurso no qual receberam os votos dos participantes. Os vencedores foram o Brasil (3º lugar), Nova Iorque (2º lugar) e o recém-formado Canada Gifu Kenjinkai liderado pela Presidente Chiyo Dolhan (1º lugar). Após a apresentação do vídeo, os participantes foram divididos em pequenos grupos de aprox. 4 pessoas para se auto apresentar e aprofundar o vínculo entre si. Esta atividade foi bem avaliada. Após esta confraternização, realizou-se uma reunião dos representantes, com a participação de observadores, para discutir sobre a gestão da Associação, no formato brain storming. O Presidente Nagaya explicou sobre as reuniões online regulares, que são realizadas a cada 2 ou 3 meses. A 1ª reunião regular será realizada no dia 4 de julho, domingo, às 9:00h (data e hora do Japão), com o Sr. Shibahashi Masanao, prefeito da cidade de Gifu, como palestrante convidado, e incentivou a participação de todos. Explicou-se que no outono do próximo ano, na Província de Gifu, sob o lema “Conectar Amor ao Gifu!”, as pessoas de Gifu, sejam residentes ou fora da Província no Japão, sejam residentes no Japão e no exterior, se reunirão para conversar, aprofundar os vínculos, aumentar o orgulho de ser de Gifu e divulgar a excelência da Província de Gifu para o mundo. A reunião de duas horas foi concluída com sucesso. Vamos trabalhar juntos para aprimorar a associação!

(versão original em japonês: Mitsuyoshi Nagaya -diretor presidene Gifu Kenjinkai do Brasil , Transcrição de áudio Mika Ono – diretora )

 

ACONTECIMENTOS DE MAIO DE 2021

  • 03
    • Enviado carta de pedido de apoio a 17ª Exposição de Pinturas a Fundação Kunito Miyasaka
    • Problema em fechar cambio pela internet banking. notificado diretor Nagao.
    • 2 elevadores do prédio estão em funcionamento
  • 06
    • Impressora continua com problema, Toner Mix retirou para verificação
  • 07
    • Diretor Nagao solicitou ao gerente da ag. para alterar tipo de contratação de serviço para poder fechar câmbio via internet banking.
  • 12
    • Entregue ao cartório o Livro Diário 2020 para registro.
  • 14
    • Fechamento de câmbio sobre a subvenção do gov. Gifu pelo diretor Nagao.
  • 15
    • Reunião mensal da diretoria
  • 26
    • Reunião da comissão organizadora 17ª Esp. De Pintura
  • 27
    • Troca de equipamento de internet pela VIVO (roteador+Modem)
 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE MAIO DE 2021

  • Data e hora: 15 de maio de 2021 (sábado) 15:00horas
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir.Presidente), Hiromasa Kunii (Dir.Vice-presidente), Jorge Nagao (Dir.Tesourueiro), Sônia Sakuma(Dir.Secretária),Ricardo Nakata (Diretor), Iraci Hirano(Diretora), Kioski Kaneko (Cons.Fiscal Efetivo)
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimento e agradecimentos aos participantes do diretor-presidente. Principalmente ao diretor Nagao que está empenhado com fechamento do câmbio do subsidio do Kencho, Ata e registro da Assembleia Geral, preparação dos documentos para subsidio da JICA. Confirmação de presença dos diretores,para abertura do Gifukenjinkai Internacional na próxima semana.
    2. Apresentado acontecimento de abril pela diretora Sonia Sakuma.
    3. Apresentado movimento contábil de abril pelo diretor Jorge Nagao.
    4. Explicação pelo diretor Nagao sobre estimativa, respondendo as perguntas dos participantes, será apresentado na prox. 2ª feira a JICA. Instalação de câmera de segurança sugerida pela diretora Hirano. É uma boa idéia, mas a adição está numa situação difícil devido ao valor limite total da concessão, verificar o status de segurança do prédio na próxima semana, verificar a garantia do seguro atual, e após a reforma vamos verificar a revisão do contrato.
    5. Sobre a 17ªExposição de Pintura decidido que vai ser realizado virtual como no ano anterior, Antecipação no aviso para inscrição .
    6. Sobre Gifukenjinkai Internacional, explicado o estabelecimento, objetivos de atividade, apresentação de diretores e estabelecimento de assembléia geral pelo diretor-presidente utilizando slides .
    7. Participação do diretor Ricardo Nakata que foi transferido para Santa Catarina, Recentes relatos de que está fazendo o seu melhor no novo local. Com a atuação do vice-presidente Kunii como moderador a reunião correu sem problemas. E continuar nas proximas reuniões. Solicitado o link.
    8. Próxima reunião da diretoria 19/06/21 sábado 15h
 

Boletim Mensal Junho/2021 Read More »

Boletim Mensal Maio/2021

A Assembleia Geral de Fundação do Gifu Kenjinkai International (GKI) foi concluída com êxito!
(1ª parte)

 

No dia 23 de maio de 2021, domingo, às 10:00 horas (data e hora do Japão), o “Gifu Kenjinkai International” foi esplendidamente fundado, com a presença do Sr. Hajime Furuta, Governador da Província de Gifu.
24 Gifu Kenjinkai do mundo tornaram-se sócios, e houve participação de aproximadamente 100 pessoas. Devido à diferença de fuso horário, os sócios do Gifu Kenjinkai da França participaram a partir de 3:00 horas da manhã e, dependendo do Kenjinkai, seus respectivos sócios participaram a partir da tarde, da noite e meia noite de sábado, e na manhã de domingo. Considerando que foi um evento mundial, fiquei impressionado com a grandeza de sua escala!
Desejando o sucesso desta cerimônia, os membros da diretoria do Gifu Kenjinkai International se reuniram muitas vezes e realizaram vários ensaios.
Uma hora antes do início da Assembleia Geral, os diretores fizeram uma verificação final, e os participantes começaram a entrar no site 15 minutos antes da abertura. O Governador Furuta também ingressou na reunião, e às 10:00 horas, com a apresentação do slide do GKI, a cerimônia foi iniciada pela Vice-Presidente do GKI Mika Ono (Brasil) como Mestre de Cerimônia. Mika Ono, Vice-Presidente do GKI, explicou o significado da fundação do GKI de forma comovente, e sua mensagem deixou uma impressão duradoura nos participantes.
Em seguida, o Vice-Presidente Happy Mizutani (Nanka – Sul da Califórnia) proferiu o discurso de abertura à sua maneira habitual, descrevendo como conheceu o fundador desta associação (sr. Nagaya) e como a associação foi fundada. E declarou aberta a Assembleia Geral.
Depois disso, o Sr. Aiichiro Takahashi, Vice-Presidente do GKI (Nova Iorque), apresentou o estatuto do GKI, o qual obteve consenso e foi aprovado por todos os membros, levantando as mãos. Em seguida, a Sra. Eriko Nishi, Vice-Presidente do GKI (Camboja), anunciou a diretoria do GKI, a qual também obteve consenso e foi aprovada por todos os representantes das organizações membros.
Aqui, em nome da associação, expresso sincera e profunda gratidão.
Após a introdução, o Sr. Kenji Yokosu, Secretário Geral de Integração, apresentou os 24 membros do Gifu Kenjinkai International ao redor do mundo, e leu seus nomes um após o outro enquanto marcava as suas localizações no mapa do mundo. Sentimos verdadeiramente ser uma organização internacional.
Em seguida, houve o discurso do presidente do GKI Mitsuyoshi Nagaya.
“Sou Mitsuyoshi Nagaya, Presidente da Gifu Kenjinkai do Brasil. Acabei de ser nomeado Presidente da Gifu Kenjinkai International. Expresso meus sinceros agradecimentos a todos os senhores por receber o estatuto, o cargo e a confiança.
É uma grande honra e um grande privilégio para mim poder aceitar este cargo. Praticarei “abnegação e dedicação”, cooperarei e colaborarei com os membros da diretoria, e trabalharei junto com os senhores para fazer da associação um sucesso.
Em nome do GKI, expresso nossa profunda gratidão ao Governador da Província de Gifu, Sr. Furuta, pela sua participação na reunião inaugural do GKI, em uma manhã de domingo, apesar de sua agenda apertada.
Agradeço a todos os representantes dos 24 Gifu Kenjinkai de todo o mundo, associados ao GKI, e especialmente ao recém-fundado Gifu Kenjinkai da França, que devido ao fuso horário teve que começar às 3:00 horas da manhã.
Esta associação, sob o princípio de “Conectar Amor ao Gifu!”, integra e unifica Gifu Kenjinkai de todo o mundo, mantendo a individualidade e os pontos fortes de cada Kenjinkai, compartilha informações e aprofunda o intercâmbio entre pessoas, estrutura uma rede global, cria um futuro sólido dos Kenjinkai voltado para a próxima geração e conecta “Amor ao Gifu”, do mundo para Gifu e de Gifu para o mundo. Concluindo, o objetivo desta associação é criar uma família Gifu global como “One Gifu ” e cada uma das pessoas promover a excelência de Gifu para todo o mundo.
A “Terra de Rios Límpidos Gifu”, onde nascemos e crescemos, é o nosso coração, a nossa alma, e a nossa fonte de energia. Depois de deixar Gifu, cada um de nós se esforçou em seu respectivo local e região, se dedicando ao trabalho, ganhando confiança e obtendo resultados, sempre lembrando a sua terra natal. Como recompensa, hoje temos a felicidade e a circunstância que foram conquistadas. Sou grato à minha família, a meus amigos da minha terra natal e ao Gifu, onde nasci e cresci, e desejo poder retribuir de alguma forma. Na verdade, há uma pessoa que tem praticado a ideia central de nossa associação, “Conectar Amor ao Gifu!
Esta pessoa é o próprio Governador Furuta, que hoje está aqui conosco. Para implementar o intercâmbio internacional, ele visitou muitos países para aprofundar a amizade entre Gifu e estes países. Para promover o comércio, ele apresentou os produtos de Gifu em países estrangeiros e conversou com as pessoas da Província de Gifu que residem nestes países. Nesta oportunidade, muitos Gifu Kenjinkai têm sido implantados nestes países. Através do Gifu Kenjinkai, ele apresentou as maravilhas do Gifu e as pessoas do Gifuken atuantes no exterior. Estas atividades do Governador, que vem construindo estes fortes vínculos, são “conectar Amor ao Gifu!”, que desejamos construir.
Em reconhecimento a suas realizações, gostaríamos de solicitar ao Governador Furuta para se tornar o presidente de honra da nossa associação, para que acompanhe as futuras atividades do GKI. Por isso, desejo poder contar com a solidariedade dos senhores.
Em termos práticos, realizaremos “reuniões online regulares” a cada dois ou três meses, e convidaremos palestrantes para conhecer mais sobre Gifu, aprofundar nossos conhecimentos sobre os “estudos de Gifu” e, a partir do respectivo local de cada pessoa, compartilhar informações sobre Gifu como embaixador particular de boa vontade da Província de Gifu.
Com o apoio e cooperação do Governador Furuta, do governo da província, da comunidade empresarial e do setor privado, realizaremos, no outono do próximo ano, a “Declaração de Vitória sobre a Corona vírus” e a “Primeira Convenção Mundial do Gifu Kenjinkai” em Gifu, nossa província natal, para reunir as pessoas de Gifu, que deixaram Gifu e são atuantes no Japão e no exterior, com as pessoas de Gifu que estão cuidando de nossa terra natal, para conversar e aprofundar os nossos vínculos e conhecimento. Vamos apresentar “a pessoa de Gifu que está fazendo o seu melhor” e fazer as pessoas pensarem “Gifu é, afinal de contas, ótimo!(Gifu wa yappa eetee!)”. No GKI, vamos trabalhar juntos para fazer isto acontecer.
Através destas atividades, desejamos reafirmar o nosso orgulho como pessoa de Gifu e colaborar para que a nossa terra natal ocupe um lugar de destaque no ranking nacional.Vamos trabalhar juntos, cordial e prazerosamente, e ajudar uns aos outros para engrandecer a associação!
Felicito a todos os senhores pela fundação de Gifu Kenjinkai International.
Desejando a todos os senhores muita sorte e saúde, e orando pelo contínuo desenvolvimento da Província de Gifu e do GKI, concluo as minhas palavras”.
Estas foram as minhas palavras de saudação.

(Texto original em japonês: Mitsuyoshi Nagaya – Diretor-presidente Guifu kenjinkai do Brasil)

 


ACONTECIMENTOS DE ABRIL DE 2021

  • 03
    • Reunião – Programa de Subsídios às Entidades de Imigrantes – JICA
  • 05 
    • Remessa do boletim de fevereiro por e-mail e pelo correio
  • 15
    • Reunião da comissão org. 17ª exp. De Pintura
  • 17
    • Reunião da diretoria
  • 22
    • Comunicado Nikkey Shimbun sobre anúncio no jornal de 113º ano da imigração – Edição de 18/06/21
  • 26
    • Problema na impressora
  • 29
    • Remessa do boletim de março por e-mail e correio

 


RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE ABRIL DE 2021

  • Data e hora: 17/04/2021- 15h~
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir.Presidente), Hiromasa Kunii (Dir.Vice-presidente), Jorge Nagao (Dir. Tesoureiro), Sônia Sakuma (Dir. Secretária), Mika Ono Kibe (Diretora), Kioski Kaneko (Cons. Fiscal Efetivo), Lina Shimizu (Dir. Regional Registro), Hidemaru Ono (Associado)
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimentos do diretor-presidente. Relatório sobre o andamento do subsidio JICA, com a preparação dos documentos pelos diretores Nagaya, Nagao, diretora Shimizu e Emi Niwa (arquiteta).
      Relatório de atividades da Associação Gifu Kenjinkai Mundial.
      Confirmada a participação na 1ª Reunião Gifu Kenjinkai Sulamericana a ser realizada na mesma noite às 20h.
      A 17ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira, neste ano também será exposição virtual.
      Evento Gifu, Mie, Gunma foi adiado para dia 27 de junho.
    2. Apresentação dos acontecimentos de março pela diretora Sônia Sakuma.
    3. Apresentação do movimento contábil de março pelo diretor Jorge Nagao.
    4. Explicação sobre situação atual subsidio JICA. Preparação dos documentos para apresentação da solicitação, proposta e orçamento, e movimento contábil anual de 2018 e 2019 em andamento.
    5. Explicação sobre Termos, Conselho de diretores da Associação Gifu Kenjinkai Mundial. Comunicado que houve interesse das Kenjinkais de Kambodja, França e Canada totalizando 21 associações. (antes eram 18 associações)
    6. Próxima reunião da diretoria será dia 15/05 às 15h.
      Associados interessados em participar da reunião favor entrar em contato que enviaremos o link para o acesso.

 

Boletim Mensal Maio/2021 Read More »

Boletim Mensal Abril/2021

1ª Reunião Online de Gifu Kenjinkais do Mundo (2ª parte )

1ª Reunião Online de Gifu Kenjinkais do Mundo (2ª parte )
Data :21 de março (domingo) 10:00 horas(horário do Japão)
Agenda: Idioma a ser utilizado é o japonês
1.Auto apresentação de cada entidade (aproximadamente 2 minutos)
2.Troca de ideias sobre o networking e a criação do “Federação Mundial de Gifu Kenjinkai (World Federation of Gifu Kenjinkai WFG)” (nome provisório)
3.Outros assuntos.

******

Inicialmente, solicitamos a gentileza de manifestar a aprovação sobre a criação desta Associação, e sobre a participação/ausência nesta data e horário.
Pensamos que seja difícil ajustarmos o cronograma às suas necessidades, mas será um grande primeiro passo se, mesmo que não seja o representante do kenjinkai, pelo menos um associado participasse nesta primeira reunião online.
Pode ser uma oportunidade para criar novas ideias e ampliar os discernimentos das pessoas locais, ao reunirmos as vozes do exterior sobre as qualidades e pontos fortes de Gifu.
Parece que vai levar mais algum tempo até que a situação criada pelo novo coronavírus volte ao normal. Pensamos em progredir, realizando o que é possível. Em vários locais do mundo iniciou-se a vacinação. No Brasil, as pessoas estão sendo vacinadas. Espero que ocorra o término da pandemia o mais rápido possível, e oro para que os senhores se cuidem. Muito obrigado!
Sinceramente
Mitsuyoshi Nagaya, Diretor-Presidente de Gifu Kenjinkai do Brasil” – março de 2021

Sobre o significado da fundação
“O Significado da fundação de Gifu Kenjinkai International (nome provisório)”
“Vamos nos unir com o lema ‘amor ao Gifu’, ultrapassando as fronteiras dos países!” Divulgar o “amor ao Gifu” para todo o mundo, ampliando as ligações verticais e horizontais entre a província mãe e os kenjinkais do mundo!
1: Conectar o mundo com a palavra-chave “Gifu”
Considerando ser reunião de pessoas que amam Gifu, estruturar um networking entre os kenjinkais que ultrapassa a fronteira entre os países, compartilhar informações, ajudar entre si como companheiros. Ativar o intercâmbio entre pessoas e entre culturas, e legá-lo para a próxima geração. Divulgar ao mundo as maravilhas de Gifu, não se limitando aos kenjinkais de respectivos países. Exercer a função de vincular os Gifujin espalhados no Japão e no mundo, as pessoas que possuem raízes em Gifu, e que demonstram interesse em Gifu, sem se limitar as raças.
2: Mediador que conecta a província-mãe Gifu ao mundo. Os kenjinkais do exterior são mantidos por pessoas e seus descendentes, as quais deixaram a sua terra natal; que conquistaram a confiança no exterior usando engenhosidade; e criaram raízes no local. Redescobrir o charme de Gifu, quando o deixou para trás; estar em local distante da terra natal e aumentar o orgulho e a reflexão em relação a ela; com sentimento de respeito, enviar o retorno de encorajamento às pessoas que estão defendendo a terra natal; e, dessa forma, aumentar o valor de Gifu. Apoiar as pessoas que, vivendo dentro de Gifu e procurando um local de atividade global, tem interesse em ter conexão com o exterior. Aprofundar o intercâmbio mútuo entre os kenjinkais do exterior; aconselhar e sugerir sobre as atividades de outros países.
3: Embaixador Civil da Amizade de Gifuken. Divulgar em vários lugares, o valor de Gifu sob um novo ponto de vista a partir do exterior. No exterior, há pessoas que nunca estiveram em Gifu, mas têm vínculo e interesse em Gifu. Assumir o papel de conectar Gifu com estas pessoas do mundo. O kenjinkai de cada país desempenha o papel de fortalecimento da solidariedade entre o kenjinkai e a província permite divulgar Gifu.

Desta forma, vamos realizar a reunião online com a aprovação dos senhores .
A definição do horário da reunião em 10:00 a.m. (hora do Japão) é uma regra de ouro. Pensamos que, dentro do fuso horário de 12 horas entre os países da Ásia, América do Norte e América do Sul, seja a mais adequada.
Existem Gifu Kenjinkais em 18 cidades de 11 países no exterior. A América do Norte e América do Sul possuem história de imigração ao exterior que se iniciou em 1868 (Era Meiji 1), sendo a maioria imigrantes, além de estudantes que estudam no exterior e funcionários residentes de empresas japonesas. Na Ásia, a maioria é funcionário residente, e desta forma as atividades realizadas são ligeiramente diferentes.
Nas reuniões da diretoria de Gifu Kenjinkai do Brasil, utilizamos Microsoft Teams (versão gratuita), sem restrição de tempo. Eu me preocupei com o acesso de mais de 40 pessoas a partir de 19 cidades (incluindo o Kenchō na cidade de Gifu), mas conseguimos realizar a reunião online sem qualquer problema, exceto para algumas pessoas da América do Sul. Utilizo outros sites no dia-a-dia, e muitas vezes fiquei desnorteado, porque não estou acostumado com o Teams. Observo que na próxima reunião, utilizaremos o Zoom, oferecido pelo sr. Mizutani, ex-presidente de Nanka Gifu Kenjinkai.
A reunião começou com a abertura do autor e proponente, e continuou com a apresentação do mestre-de-cerimônia sra. Mika Ono. O representante de cada kenjinkai se auto apresentou e relatou as suas atividades.
Consultamos os presentes,e com a aprovação de todos, decidimos pela sua criação. Realizamos uma enquete sobre o nome da associação, entre “Federação Mundial de Gifu Kenjinkais/WFG” e “Gifu Kenjinkai International/GKI”. A maioria decidiu por “Gifu Kenjinkai Internacional/GKI”. Antecipadamente agradeço o seu apoio. Decidimos realizar o Encontro Inaugural (Assembleia Geral de Inauguração) no dia 23/05 próximo (domingo) às 10:00h (horário do Japão). Por enquanto, a associação será conduzida por mim Nagaya, sra. Mika, e sr. Mizutani, ex-presidente de Nanka Gifu Kenjinkai que foi incluído na última reunião.
O desejo do autor é propor reunir na “Convenção Mundial de Gifukenjin”, no início do próximo outono, em Gifu no Japão, os Gifukenjin do exterior e do Japão, as pessoas interessadas ou que tenham vínculo com Gifu; e debater sob diferentes pontos de vista o “amor ao Gifu”. Houve a sugestão da sra. Mika Ono de todos se reunirem sob o lema “Gifu no jin (pessoa de Gifu, em dialeto de Gifu), vamos nos reunir!” em torno da palavra chave “amor ao Gifu”.
O Sr. Onda, chefe da Divisão de Intercâmbio Internacional do Kenchō, fez um discurso de congratulação e concluiu com as palavras de estímulo de que a Divisão contribuirá dentro do possível ao seu futuro desenvolvimento.
Finalmente, o autor expressou as palavras de gratidão, e para celebrar a criação e o futuro da associação, propôs três vivas (banzai) com a participação de todos, e encerrou a reunião.
Sobre “conectar o amor ao Gifu”, que é o núcleo dessa associação. De acordo com a situação, vamos conectar as pessoas do mundo que amam Gifu, compartilhar as informações, promover os intercâmbios de pessoas e de culturas, interligar a próxima geração, interligar as pessoas que tem interesse em Gifu, independentemente da raça, divulgar as maravilhas de Gifu para o mundo inteiro; e, com respeito, enviar um grito de encorajamento às pessoas que vivem em Gifu e protegem a terra natal.
Por meio da criação de “Gifu Kenjinkai International”, vamos dar um novo passo para Gifu e para nós próprios!

(Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya, Diretor-Presidente de Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

 

Aguardando a Assembleia Geral da Fundação de Gifu Kenjinkai International!

No próximo sábado, 22/05, às 22h00h (domingo, 23 /05, às 10:00h, horário do Japão), com a presença do Governador da Província de Gifu, Sr. Furuta, 22 Gifu Kenjinkai ao redor do mundo se reunirão online para participar na “Assembleia Geral da Fundação de Gifu Kenjinkai International”.
Como proponente e presidente provisório, tenho estado ocupado preparando o estatuto da associação, a aprovação dos candidatos para a diretoria e decidindo o programa da cerimônia da Assembleia Geral da Fundação através de e-mails e reuniões via web.
A fundação desta Associação é um sonho acalentado há 10 anos, desde que me tornei sócio do Gifu Kenjinkai do Brasil. Felizmente, a pandemia de corona vírus permitiu que o sistema on-line permeasse a sociedade e, inesperadamente, este sonho se tornou realidade.
O objetivo da associação é construir uma rede de Gifu Kenjinkai Mundial, interligar com o “Amor ao Gifu”, ativar o intercâmbio de pessoas e culturas, compartilhar informações via SNS, e promover a excelência de Gifu para o mundo como o melhor parceiro.
Gostaríamos de declarar o significado de sua fundação e o objetivo de suas atividades, e esperamos obter a sua compreensão e cooperação. Muito obrigado. 

(Mitsuyoshi Nagaya, Presidente de Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

 

Sobre o significado da fundação

“O significado da fundação de Gifu Kenjinkai International”
“Vamos nos unir com o lema ‘interligar pelo amor ao Gifu’, ultrapassando as fronteiras dos países!”
Vamos divulgar o “amor ao Gifu” para todo o mundo, ampliando as ligações verticais e horizontais entre a província mãe e os kenjinkais do mundo!

  1. Conectar o mundo com a palavra-chave “Gifu”.
    Considerando ser reunião de pessoas que amam Gifu, estruturar um networking entre os kenjinkais que ultrapassa a fronteira entre os países, compartilhar informações, ajudar entre si como companheiros. Ativar o intercâmbio entre pessoas e entre culturas, e legá-lo para a próxima geração. Divulgar ao mundo as maravilhas de Gifu, não se limitando aos kenjinkais de respectivos países. Exercer a função de vincular os Gifujin espalhados no Japão, aos do mundo, as pessoas que possuem raízes em Gifu, as pessoas que demonstram interesse em Gifu, sem se limitar a raças.
  2. Mediador que conecta a província-mãe Gifu ao mundo.
    Os kenjinkais do exterior são mantidos por pessoas e seus descendentes, as quais deixaram a sua terra natal; cheias de vitalidade, conquistaram a confiança no exterior; e criaram raízes no local. Redescobrir o charme de Gifu, o qual se percebe quando o deixou para trás; estar em local distante da terra natal e aumentar o orgulho e a reflexão em relação a ela; com sentimento de respeito, e desta forma, aumentar o valor de Gifu. Apoiar as pessoas que, vivendo dentro de Gifu e procurando um local de atividade global, tem interesse e querem ter conexão com o exterior. Aprofundar o intercâmbio mútuo entre os kenjinkais do exterior; aconselhar e sugerir sobre as atividades de outros países.
  3. Embaixador Civil da Amizade de Gifuken.
    Divulgar em vários lugares, a atração e o valor de Gifu sob um novo ponto de vista a partir do exterior. No exterior, há pessoas que nunca estiveram em Gifu, mas têm vínculo e têm interesse em Gifu. Assumir o papel de conectar Gifu com estas pessoas do mundo. O kenjinkai de cada país desempenha o papel de Consulado Civil de Gifu neste país. O fortalecimento da solidariedade entre o kenjinkai e a província permite divulgar Gifu, como parte da estratégia da província no exterior, por meio de planejamento e realização de eventos em várias áreas de tradição, cultura, arte, negócio, produtos da província, promoção do turismo. O kenjinkai ajudará na promoção do intercâmbio internacional, desempenhando o papel de agência da província que almeja a criação de Gifu aberta ao mundo e a criação de terra natal da qual podemos sentir orgulho.

 

 

Objetivos das atividades do Gifu Kenjinkai International

  • Obter o apoio do Kenchō nas reuniões online regulares (a cada 2 meses?), convidar pessoas para dedicarmos ao “estudo sobre Gifu”, e compartilhar as maravilhas de Gifu com a livre participação dos associados! Expor as experiências dos membros que estão em atividades nos países do exterior!
  • Intercâmbio de pessoas: intercâmbio esportivo, intercâmbio de adolescentes e jovens entre países, acampamento de verão de adolescentes e jovens, estudo de idiomas.
  • Intercâmbio cultural: realizar palestras online, seminários, palestras (já mencionadas), divulgar ao mundo tudo que é relacionado ao Gifu, desde a cultura tradicional até a cultura popular!
  • Apoiar e ajudar os estudantes de Gifu, estagiários, funcionários designados para a filial, pessoa em trânsito, e turistas.
  • Ajudar, a partir da posição de kenjinkai, as missões econômicas da Província, a participação nas feiras internacionais da indústria local de Gifu, o acesso e desenvolvimento de mercado, e a participação em Conselho Internacional da Ciência!
  • Via SNS, compartilhar as informações (FB, LINE, INSTA, Boletim, HP).
  • Realizar a Assembleia Mundial de Gifu (inclui os residentes de Gifu) e divulgar o Gifu, reunindo e conversando com as pessoas do mundo que tenham interesse em Gifu, independente de raça, unidos pelo「Amor ao Gifu」.
  • Torcer e participar, direta ou indiretamente, em atividades comemorativas de cada um dos Gifukenjinkais.
  • Implementar e administrar, futuramente, de acordo com a necessidade, o financiamento coletivo (crowdfunding).
  • Convocar as reuniões de diretoria, periódicas ou de acordo com a necessidade, para debater sobre a administração e outras questões da Associação.
  • Ajudar com donativos financeiros e suprimentos materiais, para fazer frente à restauração devido a desastres e à ajuda humanitária, em benefício da Província-mãe, do Japão e do Mundo.

 

 


ACONTECIMENTOS DE MARÇO DE 2021

  • 02
    • Recebi documentos do bolsista Angelo Nakata do gov. Gifu enviado docts para Angelo via SEDEX.
  • 03
    • Enviado docts pedido de subvenção gov. de Gifu
  • 04
    • Elevador do prédio está funcionando em fase de teste.
    • Diretor Nagao montou o ventilador novo.
  • 05
    • Pago taxa anual do seguro
  • 12
    • Pago taxa de adesão Enkyo
  • 15
    • Alterado usuário master do Banco Santander para Jorge N. Nagao
  • 16
    • Nagaya kaichou + Sra Emi Niwa(arquiteta) + Joilson(reformas)veio para medição e análise para reforma do escritório
  • 20
    • Reunião mensal da diretoria
  • 24
    • Colhidos assinaturas dos antigos conselheiros fiscais no doct. Contábil 2018 e 2019.
  • 25
    • Reunião dos conselhos de representantes Kenren (Daihyousha kaigi)
  • 31
    • Srs Marcelo (instalação e execução da informática) e Dalton (execução da obra,ar condicionao) estiveram no escritório para análise

 

 


RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE MARÇO DE 2021

  • Data e hora: 20 de março de 2021 (sábado) as 15:00horas
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Hiromasa Kunii (Dir. Vice-presidente), Jorge Nagao (Dir. Tesoureiro), Sônia Sakuma (Dir. Secretária), Mika Ono Kibe (Diretora), Ricardo Kenzo Nakata(diretor), Lina Shimizu (Dir. Regional Registro), Kioski Kaneko(Conselho Fiscal Efetivo).
    * Diretora Iraci Hirano infelizmente não pode participar devido ao problema de acesso ao link.
  • Assuntos:
    1. Cumprimento do Dir. Presidente. Agradeceu a participação aos presentes. Comunicado que a Kenjinkai está preparando documentos para a reforma, com montagem de mini studio e equipamentos para reunião on line para o PROGRAMA DE SUBSÍDIOS da JICA. Comunicado sobre realização da 1ª reunião Gifukenjinkai Mundial on-line na mesma noite as 22h. Incentivado a participação. Comunicado sobre Apólice de seguro do escritório.
    2. Comunicado a adesão ao Enkyo, e sobre o valor da consulta (desconto de 50%) aos associados e seus familiares. Tem que levar formulário de aprovação da Kenjinkai.2 . Apresentação dos acontecimentos de fevereiro pela diretora Sônia Sakuma.
    3. Apresentação do movimento contábil de fevereiro pelo diretor Jorge Nagao.
    4. Comunicado a participação para Concurso de gastronomia Hirota, sob coordenação da diretora Sônia Sakuma e com participação de Regina Kurimoto, Marcos Hashimoto e Marcos Ono que trabalharam para preparação do prato Gohei-mochi. Sobre excelente apresentação do Marcos Hashimoto que fascinou o público, mas não foi classificado para o final.
    5. Banco Santander, alteração de usuário master para Jorge N. Nagao
    6. Subvenção da JICA, explicação da atual situação e a solicitação de subvenção, decisão sobre contrato com a arquiteta. Preparação dos documentos sob responsabilidade do diretor Nagao e do presidente. E se necessário solicitar cooperação de outros diretores.
    7. Próxima reunião da diretoria 17 de abril as 15h.
      Associados interessados em participar avisar para receber o link de acesso para reunião.

 

Boletim Mensal Abril/2021 Read More »

Boletim Mensal Março/2021

1ª Reunião Online de Gifu Kenjinkais do Mundo (1ª parte )

Em 20 de março de 2021, às 22:00 horas (dia 21 às10:00 horas, hora local do Japão), a 1ª Reunião de Gifu Kenjinkais do Mundo foi realizada online.
Inicialmente 18 Associações confirmaram a participação, mas, devido ao surgimento de assuntos urgentes para resolver ou de problema de acesso ao link, 4 associações não puderam participar; apesar disto, houve a participação de 14 associações, que foi o melhor resultado, considerando ser a primeira reunião.
Eu tenho sonhado com este dia por quase 10 anos. Esta história começou há 11 anos atrás, quando comecei a ajudar o kenjinkai. Desde o início (desta participação), defendi que além das relações verticais entre o Governo da Província de Gifuken (a seguir, referenciado por Kenchō) e o kenjinkai, deveriam ser reforçadas as relações horizontais entre os Gifu Kenjinkais de todo o mundo. Utilizando a lista de kenjinkais do Kenchō, transmiti este pensamento por e-mail para os respectivos kenjinkais. Nesta ocasião, recebi a aprovação do ex-presidente Mizutani do Nanka Gifu Kenjinkai, o qual participou desta reunião, e do presidente Niwa do Detroit Gifu Kenjinkai. Devido a problemas de tempo e distância, não pudemos fazer nada; passaram-se dias, meses, anos. Devido à pandemia do novo coronavírus, a utilização do online foi difundida na vida cotidiana. Ponderei que seria possível realizar uma reunião online, e imediatamente comecei a planejá-la.
Em 2 de fevereiro, tudo começou por um e-mail que enviei ao sr. Mizutani da Divisão de Relações Internacionais do Kenchō de Gifu, que sempre nos deu muito apoio.O objetivo do e-mail foi mencionar a importância de estruturar um networking entre os Gifu Kenjinkais do Mundo, e solicitar a relação de Gifu Kenjinkais do exterior, que o Kenchō prepara, para transmitir este assunto para cada Gifu Kenjinkai.O sr. Mizutani orientou para que consultasse e obtivesse a aprovação, de cada kenjinkai, da publicação desta relação. Todos os kenjinkais aprovaram e consentiram (esta divulgação). Convidamos por e-mail a participação na 1ª Reunião Online de Gifu Kenjinkais do Mundo, explicando o andamento e o significado da sua fundação.
A seguir, apresento este e-mail.

“Prezados Senhores de Gifu Kenjinkais do Mundo,
Estou feliz em saber que estão saudáveis e prósperos.Gostaria de me desculpar por este e-mail inesperado. Sou Mitsuyoshi Nagaya Diretor-Presidente de Gifu Kenjinkai do Brasil. Nasci em Itadori, cidade de Seki, em 1959 (na época Vila Itadori). Atualmente, dirijo com a minha família uma clínica de reabilitação em São Paulo, Brasil. Desde que saí da minha cidade natal, já se passaram décadas, e há 38 anos moro no Brasil, no outro lado do globo em relação ao Japão. Me acostumei com a vida no Brasil, criei meus filhos junto aos brasileiros. Fiz negócios com várias pessoas como brasileiros, japoneses, nikkeis e imigrantes como eu. Sou grato a este país por ter me aceitado, apesar de ser estrangeiro.
Apesar de conhecer as boas qualidades do Brasil na vida cotidiana, simultaneamente sempre transmiti, a partir da posição de um japonês vivendo no exterior, as boas qualidades do Japão aos meus filhos; e comecei a sentir a necessidade em transmitir (estas boas qualidades) para as gerações futuras, a partir dos meus netos.
Para mim, a lembrança do Japão está fortemente ligada à minha província natal Gifu. Renovo os meus pensamentos de que a cultura de Gifu possui qualidades maravilhosas da qual podemos nos orgulhar perante o mundo, tais como a natureza, a gentileza e a bondade das pessoas, o alimento, o idioma, o artesanato de Gifu.
O Brasil é o país para onde mais japoneses emigraram no mundo, onde vivem mais de 1,9 milhões de descendentes. Já se passaram 108 anos desde que uma pessoa nativa de Gifu emigrou pela primeira vez ao Brasil. Os imigrantes de Gifu se reuniram e fundaram o Gifu Kenjinkai do Brasil há 83 anos. Sentimos orgulho de ser emigrante de Gifu, e estamos engajados em atividades da associação, reunindo os associados de 2ª, 3ª e 4ª gerações.
Kenchō nos informou que, no mundo, há 18 organizações de Gifu Kenjinkai espalhados nos Estados Unidos, Ásia e América do Sul. Proponho aos senhores, que vivem em várias cidades e estão interligados com a palavra-chave “Gifuken”, passem a se interligar horizontalmente em escala global.Compartilho, com os senhores que saíram de Gifu para o mundo, os mesmos sentimentos de amar e pensar sobre Gifu, e pensei em criar um networking que pudesse fornecer algum tipo de retorno, a partir do exterior, para a província natal Gifu.
Desde o ano passado, o mundo está à mercê da pandemia do novo coronavírus, e em várias cidades a vida mudou completamente, devido ao confinamento, disciplina de autocontrole de sair de casa, teletrabalho, etc. São dias de insegurança e ansiedade; simultaneamente, a comunicação online se difundiu rapidamente. Tornou-se comum que as reuniões, antes realizadas presencialmente, fossem online, e conseguimos interagir facilmente com colegas de todo o mundo.
Sob esta situação, antes de realizarmos o encontro presencial, em Gifuken, da “Convenção Mundial de Gifu Kenjinkai”, que vínhamos propondo ao Kenchō, estamos enviando um e-mail para propor a criação de uma oportunidade para conversarmos, em formato de reunião online, para trocar opiniões e compartilhar informações. Desta forma, vou sondar sobre a realização da 1ª reunião online.
Levando em consideração o fuso horário das 18 organizações, acredito que seria adequado definirmos o horário ajustado às 10:00 horas da manhã de domingo, horário do Japão. (Na Ásia, seria domingo de manhã; na região oeste da América do Norte, seria sábado à tarde: nas regiões centro e leste da América do Norte e na América do Sul seria sábado à noite)
Decidi a data conforme abaixo, por minha iniciativa.”(continua…)

(Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya diretor presidente – Guifu Kenjinkai do Brasil)

 

CONCURSO HIROTA

Final de janeiro de 2020 fomos convidados pelo Kenren e pelo grupo Hirota a participar de um concurso culinário entre os kenjinkais com o tema “Um pedaço do Japão no Brasil” com a ideia em divulgar a culinária japonesa, porém só teriam como participar 9 kenjinkais. Tinham 16 kenjinkais interessados em participar então houve um sorteio e fomos contemplados entre os 9 kenjikais. Objetivo deste concurso era a apresentação de ser pratos da culinária japonesa que fosse preparado por pessoas comuns, e que fossem fáceis de preparar e saboroso.
Foram separados em 3 grupos onde cada grupo teria um item da culinária como tema (1 nori , 2 misso e 3 wasabi) e Gifu ficou com o tema MISSO. Não necessariamente teria que ser prato típico da província, mas tivemos a sorte de termos um prato típico de Gifu com misso que é o Gohei Moti, desconhecidos pela maioria brasileira, resolvemos fazer esse prato por ser muito gostoso e fácil de preparar.

Reunimos poucas pessoas num domingo para treinar o prato, desde a receita, pôr a mão na massa para ver o grau de dificuldade em preparar este prato. Enfim como ninguém era profissional da culinária, apanhamos um pouco, e definimos como o “chef” o Marcos Ryo Hashimoto (ex-bolsista de 1994) representando o Gifu kenjinkai que fez uma excelente apresentação.
No dia da gravação do preparo do prato, estavam 2 jurados técnicos que avaliariam somente o sabor do prato, o peso maior da votação seria a votação digital pelas redes sociais. No grupo do misso estávamos concorrendo com os kenjinkais de Tokio e Toyama.
Foram 3 dias de votação, infelizmente não fomos classificados para a final do concurso. O final do concurso onde o tema era Udon ou Soba (foram somente 2 finalistas Toyama e Kagoshima porque o terceiro na época da final testou positivo da covid e não pode participar). O vencedor foi Toyama Kenjinkai, apresentando o prato Hiyashi Soba, obtendo a nota de 8,57 pontos.

Foi uma experiencia nova, desafiadora e muito divertida. Fizemos novas amizades com pessoas de outros kenjinkais participantes, ganhamos visibilidade muito grande com a nossa participação neste concurso e principalmente divulgamos um prato típico de Gifu.

        

( Artigo : Sonia Sakuma – diretora secretária Guifu Kenjinkai do Brasil )


ACONTECIMENTOS DE FEVEREIRO DE 2021

  • 02
    • Pago anuncio da assembleia ao Nikkey Shimbun
  • 11
    • Envio de boletim janeiro p/e-mail e correio
  • 16
    • 11ª Comp. De Golfe
  • 17
    • Visita da Sra Setsuko Takai ao escritório
  • 20
    • Reunião Mensal da diretoria
    • Pre-preparo da receita com a participação da Sonia Sakuma, Marcos Hashimoto,
      Regina Kurimoto, e Beth Nagaya na residência do diretor presidente para
      gravação à tarde do concurso da gastronomia promovido pelo Supermercado
      Hirota.
  • 22
    • Enviado documentos para Assembleia Geral a todos associados p/e-mail
  • 25
    • Reunião dos conselhos de representantes Kenren (Daihyousha kaigi)
  • 28
    • Assembleia Geral Ordinária virtual

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE FEVEREIRO DE 2021

  • Data e hora: 20 de fevereiro de 2021(sábado), 15:00h
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir.Presidente), Hiromasa Kunii (Dir. Vice-Presidente), Jorge N. Nagao (Dir. Tesoureiro), Sônia Sakuma (Dir. Secretária), Iraci Hirano (Diretora), Mika Ono (Diretora), Kenzo Nakata (Diretor), Kioski Kaneko (Cons. Fiscal Efetivo).
  • Assuntos:
    1. Cumprimento do Dir. Presidente Nagaya. Informou que o Kenren está estudando sobre a realização do Festival do Japão, em vista da demora na vacinação do coronavírus, em vista de não sair a autorização para realização do Festival pela Prefeitura, e mesmo que saia a autorização podem receber as restrições .Solicitou cooperação para realização da Assembleia Geral Ordinária programado para semana vindouro.
    2. Apresentação dos acontecimentos de janeiro pela diretora Sônia Sakuma
    3. Apresentação do movimento contábil de janeiro pelo diretor Jorge Nagao
    4. Relatado pela diretora Sônia Sakuma sobre o“Concurso de culinária Hirota”com os kenjinkais. Houve inscrição de 16 kenjinkais, foi sorteado 9 kenjinkais e o 1a. etapa do concurso foi dividido em 3 grupos com tema “nori”, “misso” e “wasabi”. Gifu foi sorteada no grupo “misso”. Com a coordenação da mesma, foi definido que concorrerá com o prato “goheimochi”. Das 9 kenjinkais participantes, é a única a participar com culinária regional. Feito a gravação de demonstração de goheimochi, com apresentação do Presidente dacomissão organizadora da exposição de pintura Marcos Hashimoto, devidamente trajado com Yukata ficou maravilhoso. Aguardando resultado. Vencedor de cada grupo concorrerá com o tema “macarrão”.
    5. Deliberado e confirmado a divisão de funções. Por ser 1ª. Assembleia on line reconfirmou a preparação.Com o cancelamento do Shinnenkai, o brinde será on-line
    6. Devido ao princípio de incêndio ocorrido no prédio , foi decidido que o escritório terá seguro. Dir.Presidente Nagaya e Dir. Tesoureiro Nagao analisando
      Proposta de Orçamento e a decisão final serão delegados aos 2.
    7. Próxima reunião da diretoria 20/03/21 as 15h

Boletim Mensal Março/2021 Read More »

Boletim Mensal Fevereiro/2021

A contribuição de um imigrante japonês de Gifu ao Brasil

Os imigrantes do Brasil são reconhecidos por suas contribuições culturais, acadêmicas, sociais para o desenvolvimento e crescimento do nosso país, isso é evidente também com relação aos imigrantes de origem nipônica junto à formação da cultura e costumes da sociedade brasileira. Considerando que os imigrantes japoneses vieram de diversas províncias japonesas rumo ao Brasil e muitos contribuíram imensamente para a nossa sociedade, há que se destacar dentre tantos nipo-brasileiros anônimos que se dedicaram com afinco e dedicação almejando contribuir para formação de uma sociedade melhor, um país melhor para todos, a figura do provinciano de Gifu: Sr Koheiji Adachi
Nascido em Seki no dia 30 de março de 1890, Província de Gifu-Ken, o Sr Koheiji Adachi concluiu no Japão o ensino fundamental em 1901 e formou-se no curso de agronomia (nível ginasial) em 1906.
Imigrou para o Brasil com esposa e filhos no ano de 1931, chegando ao Porto de Santos em 23 de abril aos 41 anos de idade e algum sonho e propósito de vida como tantos outros inúmeros imigrantes, porém, o senhor Koheiji Adachi seja por sua perseverança e dedicação, seja por um pouco de sorte e pelo apoio recebido de sua família ao longo do seu trajeto de vida e com certeza por ter tido o coração aberto, aproveitado o conhecimento adquirido e ter tido uma visão de mundo avançada para sua época, foi muito além dos feitos e conquistas de um imigrante médio.
Sr Koheiji Adachi após desembarcar no Porto de Santos em 1931, foi trabalhar na zona cafeeira da região de Alta Paulista, radicando-se no município de Duartina, onde se integrou a Comunidade Japonesa ali já estabelecida.
No início de 1937, mudou-se para o município de Campinas, e na Fazenda Chapadão, passou a trabalhar no ramo de hortifrutigranjeiro. Posteriormente, dedicou-se ao exercício na atividade ligado a piscicultura, na criação de peixes destinados a alimentação e ornamentação. Ali em Campinas, despontou na comunidade e atendendo a sugestão dos moradores da região, fundou a Sociedade Colônia Japonesa, onde foi eleito o seu primeiro presidente.
No ano de 1945, mudou-se para Mogi das Cruzes, Sr Adachi estabeleceu-se com desenvoltura nas suas atividades laborativas e engajou-se com distinta, fortes e extensas participações em diversos projetos e eventos de cunho social comunitários, principalmente reconhecido após a aquisição de uma boa área de terra no bairro da PORTEIRA PRETA, onde passou a trabalhar dedicando-se ao ramo de piscicultura e indústria cerâmica para produção de telhas, tijolos e outros materiais de construção desenvolvendo o bairro e auxiliando a comunidade. Neste período, iniciou a “CERÂMICA ADACHI” legado de seu empreendedorismo que até hoje é muito reconhecido e conceituado.
Senhor Adachi sempre demonstrou ter liderança e muita preocupação com a comunidade local e com a comunidade nipo-brasileira. Alguns de seus feitos e legados:
– 1950, Ele construiu com recursos próprios uma ESCOLA de ENSINO FUNDAMENTAL no terreno de sua propriedade no Bairro de Porteira Preta, esse edifício construído por ele foi posteriormente, alienado, por doação ao Governo do Estado de São Paulo;
– 1955, Ele construiu e fundou a Igreja Budista da Seita Zen no terreno de sua propriedade no bairro de Porteira Preta, município de Mogi das Cruzes;
– 1959, Sr Adachi fundou a Colônia Cerejeira (“Sakura Shokuminchi”) no município de Guararema/SP com a aquisição da Fazenda Goiabal para a implantação e fixação de membros da colônia japonesa, oriundos da Provincia de Gifu. Nessa época, o Sr. Adachi esteve pessoalmente em Gifu para convidar muitas famílias para imigrar ao Brasil e fixar residência na Colônia Cerejeira;
– Ele Construiu com seus próprios recursos, um edifício para instalação da Escola Primária no bairro de Cerejeira, Guararema, local de grande concentração de famílias de origem japonesa. Esse estabelecimento de ensino, mais tarde também foi doado ao Governo do Estado de São Paulo.
Homenagens e Honrarias Recebidas pelo Senhor Adachi
– 1957, Medalha da Cruz Vermelha do Japão, outorgada em função de seu trabalho em favor dessa benemérita entidade;
– Diploma de honra ao mérito oferecido pelo Ministro do Exterior do Japão, Sr. Ichiro Fujiyama, pelos serviços prestados à Sociedade nas mais diversas áreas de promoção social e humana;
– Diploma de Honra ao Mérito da Província de Gifu pelo empenho e a superação dos diversos obstáculos e barreiras encontrados ao longo da implantação para a formação da Colônia Cerejeira em Guararema;
– Comendador nomeado pelo Governador do Estado de São Paulo, Dr. Roberto de Abreu Sodré;
Sr Adachi, por onde passou, foi um cidadão exemplar, soube compartilhar sua visão de mundo para ajudar a evoluir e desenvolver a comunidade nipo-brasileira fomentando a Educação Básica tão necessária sempre, desenvolveu atividades produtivas que geraram frutos generosos e renda a quem o cercou, sempre de forma honrada, comunitária e exemplar. Seus herdeiros de sangue também se espelharam nele e são pessoas produtivas, cidadãos de bem que honram e se orgulham muito de seu ancestral imigrante vindo de GIFU.
ADACHI-SAN DOUMO ARIGATOU GOZAIMASU!

 

Fonte: Sr. Vitor Tetsuo Adachi (neto do Sr. Koheiji Adachi)
Autor:Hiromasa Kunii Vice-Presidente da Gifu Kenjinkai do Brasil

 

Entrevista para o jornal “Gifu Shimbun”

No dia 20 de dezembro, quando se aproximava o final do ano passado, recebi um e-mail do jornal “Gifu Shimbun”, relatando que em janeiro haverá a eleição do Governador da Província de Gifu (notificação pública em 7 de janeiro, votação e contagem dos votos em 24 de janeiro), que quatro pessoas concorrerão ao cargo (o atual Governador Hajime Furuta concorrerá à sua quinta eleição), e que deverá ser uma eleição disputada. Além disso, solicitaram 「aos associados dos Gifukenjinkai no exterior expressarem as suas opiniões sobre as formas de dinamizar o desenvolvimento da Província Local Gifu, e sobre os pontos fortes e os pontos que deverão ser aperfeiçoados do Gifuken, os quais são melhor percebidos pelas pessoas que residem no exterior!」; em especial sobre:
▽A percepção de Gifu/Japão vista do exterior
▽As qualidades e os pontos fortes da Província de Gifu
▽Os pontos a serem aperfeiçoados
▽A expectativa em relação à política, em especial à administração da Província.
▽As diferenças em relação ao país de residência
Houve entrevista em Conferência Internacional online no dia 4 de janeiro às 22:00 (horário do Brasília).
Pensei que poderia haver um viés nas minhas opiniões pessoais, e então, com antecedência, enviei e-mail sobre o mesmo assunto para ouvir algumas pessoas nascidas na Província de Gifu, dentre os diretores do Gifukenjinkai, mas não recebi comentários porque todos estavam atarefados com as atividades do fim de ano corrente e do início do próximo ano. Prestei atenção para consultar várias informações para que a minha opinião se tornasse uma ideia equilibrada.
No início da entrevista, me apresentei, contei as circunstâncias para imigrar ao Brasil e expliquei a situação da pandemia do Coronavírus no Brasil. Depois disto, em relação à percepção do Japão e da Província do Gifu,
「A Província de Gifu é abençoada pela natureza, e, por isto, é conhecida como “Hisan-Nōsui” ou seja「Montanhas de Hida, águas de Mino」. A cultura, os alimentos, as especialidades locais e as construções que se harmonizam com esta natureza foram desenvolvidas ao longo da história. Os artesãos dominaram as suas habilidades. Há admiração por estas heranças históricas e culturais. Há grande interesse desde estas heranças históricas até a cultura popular da atualidade (mangá, anime, cosplay). Em especial, a Província do Gifu é um local atraente para os fãs, por ser conhecida como 「local sagrado de anime」. Ainda, há um grande interesse pelo Oriente, em especial, pelo sushi. Atualmente, na cidade de São Paulo, SP, há mais restaurantes japoneses do que churrascarias. Além disto, os brasileiros têm uma boa impressão da disciplina do Japão, por exemplo a pontualidade dos trens-bala e dos metrôs, e nenhum lixo é jogado nas calçadas das ruas. Vários voluntários do Gifukenjinkai do Brasil estão treinando o Gujō Odori, para divulgá-la no Brasil, e estamos sendo convidados para exibi-lo em várias oportunidades. No ano passado, dançamos em frente ao Japan House na Av. Paulista, uma avenida que representa a cidade de São Paulo, a qual ficava interditada no domingo, e recebemos grandes aplausos. Por outro lado, a figura do samurai é popular entre os brasileiros. Especialmente a Província de Gifu, que foi palco da maior batalha entre duas grandes forças antagônicas da época. No ano passado, inaugurou-se o 「Museu Memorial do Campo de Batalha de Sekigahara de Gifu (Gifu Sekigahara Battlefield Memorial Museum) 」 que deve se tornar um ponto turístico importante para os estrangeiros.
Após falar sobre estes assuntos, lembrei os pontos a serem melhorados de Gifu:
「Wi-Fi」 não funciona adequadamente, Por isto, desejo que aumentem a taxa de cobertura de Wi-Fi, instalando mais estações de rádio base para facilitar a vida de turistas que visitarão o Japão, inclusive na época das olimpíadas (no Brasil, há mais cobertura de Wi-Fi). Dizem-se que há 3,8 milhões de nikkeis vivendo no exterior ao redor do mundo. Metade destes nikkeis vivem no Brasil, formando uma sociedade de 1,9 milhões de pessoas. Este número de 1,9 milhões é aproximadamente igual à população da Província de Gifu. Há 30 anos iniciou-se o movimento de dekasegi, o movimento de migração de nikkeis para trabalhar no Japão. Atualmente, há aproximadamente 10.000 nikkeis brasileiros vivendo na Província de Gifu. O meu desejo é que os considerem como「parentes distantes que possuem o mesmo gene」 que cresceram no exterior em meio ambiente e hábitos diferentes, e se comunicam em outros idiomas.
Os nikkeis brasileiros ficam perplexos ao serem chamados de 「japoneses」 no Brasil e 「brasileiros」 no Japão. Se o Japão almeja uma verdadeira internacionalização, desejo que seja revista a diferença de hospitalidade excessiva oferecida aos norte-americanos e europeus, e aos nikkeis, coreanos e asiáticos, que possuem a mesma fisionomia.
À medida que a população japonesa envelhece, haverá necessidade de utilizar a força de trabalho das pessoas do exterior. Desejo que mantenham o espírito de “coexistência e co-prosperidade”.
Desejo que, para fortalecer a rede de comunicação, o Kenjinkai seja utilizado como se fosse um escritório da filial no exterior da Província de Gifu. Além disto, desejo que o governador visite o Brasil, pelo menos uma vez a cada 10 anos, para incentivar os membros do Kenjinkai. Além disto, desejo que divulguem no Brasil a carne de boi Hida (Hidagyu) e o sake de alta qualidade de Gifu. Quando eu era estudante, tinha orgulho de haver 「PARCO」 (PARCO é uma grande rede varejista do Japão) em Gifu e não em Nagoya. Uma organização chamada 「Instituto de Pesquisa de Marca (Brand Research Institute, Inc.) 」 divulga anualmente a “Classificação da Atratividade das Províncias”. Por alguma razão, anualmente Gifu está entre o grupo inferior. Perguntei-me como poderia ter mais orgulho de Gifu. Então, estudei sobre Gifu e solicitei à Província para realizar o “Encontro Mundial Gifukenjin” para reafirmar as qualidades de Gifu. Acho que é importante sentir orgulho pela Província de Gifu e vangloriar pelo Gifukenjin.Por causa do meio ambiente natural rigoroso, os naturais da Província de Gifu são pacientes, obstinados e determinados, e, por outro lado, talvez sejam “pessoas teimosas”.
Finalizando a entrevista, desejo que levem a sério os resultados da enquete e criem uma forma diferente de apresentar a Província de Gifu. Penso que seja um grande desperdício para uma pessoa que, de longe, pensa sobre e ama a Província-Mãe Gifu. Há muitas coisas por que podemos nos orgulhar, por isto desejo que se auto-conscientizem sem esquecer o orgulho de ser natural da Província de Gifu. Se for construindo algo excepcional que unifique Gifu, penso que se tornará uma Província atraente, reconhecida por todos」
Finalizei desta forma a minha entrevista. Muito Obrigado.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya diretor-presidente -Guifu Kenjinkai do Brasil)

 

11º Campeonato de Golfe Taça Gifu Kenjinkai do Brasil

No dia 16 de fevereiro realizamos no PL Golfe Clube, 11ºCampeonato de Golfe Taça Gifu Kenjinkai do Brasil. Data programado para 31 de janeiro, mas foi cancelado e adiado respeitando decretos para contenção de coronavírus..Inicialmente 12 pessoas se inscreveram para participar, mas com o adiamento os inscritos tiveram problemas em se programar. Assim a competição foi realizada com 6 participantes, e tivemos um dia divertido com tempo bom. Sr. Imai (natural de Kagamihara) foi o campeão pela primeira vez em um digno -2; vencendo também 2 vezes nas últimas 2 semanas e uma vez em segundo lugar. Acompanhando o jogo senti uma força na sua jogada, inabalada e estável. O vice campeão foi sr. Urata com par play (natural de Wakayama – simpatizante de Gifu). Nos torneios anteriores a taça era Made in Japan, que era trazida quando retornava ao Japão. Mas com a pandemia não foi possível viajar, portanto a partir deste campeonato temos a taça que irá passar das mãos do campeão ao próximo campeão.
Realizamos cerimônia de premiação no salão do golfe clube mantendo distanciamento social, o salão foi para 6 pessoas onde comportaria cerca de 100 pessoas. A conversa ficou animada com assuntos girando em torno da província Gifu.
O próximo campeonato está programado para o dia 07de setembro (terça/feriado) a partir de 11:20h.
Por favor ajustem a agenda.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya diretor-presidente -Guifu Kenjinkai do Brasil)

 


ACONTECIMENTOS DE JANEIRO DE 2021

  • 04
    • Início das atividades no escritório
  • 15
    • Princípios de incêndio do poço do elevador no prédio, cabo da internet danificado
  • 16
    • Reunião mensal da diretoria
  • 19
    • Recuperação da internet
  • 21
    • ENEL- reclamação da conta de dezembro
  • 27
    • Nikkey Shimbun – anúncio do edital de convocação da Assembleia de fevereiro/21
  • 28
    • Foi pago anuidade 2021 para Kenren
  • 28
    • Reunião dos Conselhos representantes da Kenren

 


RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE JANEIRO DE 2021

  • Data e hora: 16 de janeiro de 2021 (sábado), 15:00 horas
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir.Presidente), Hiromasa Kunii (Dir.Vice-presidente), Jorge Nagao (Dir. Tesoureiro), Sônia Sakuma (Dir. Secretária), Iraci Hirano (Diretora), Mika Ono Kibe (Diretora), Kenzo Nakata (Diretor), Lina Shimizu (Dir. Regional Registro), Mitsuo Ono (Cons. Fiscal Efetivo), Cecilia Hashizume (Cons. Fiscal Suplente)
  • Assuntos:
    1. Cumprimento e Felicitações de Ano Novo do diretor-presidente. Agradecimento aos diretores pela cooperação ao Kenjinkai . E desejando a redução da pandemia com a vacinação. Comunicou o falecimento no ano passado, de dois dos pioneiros da abertura de Colonia Sakura em Guararema Kazutoyo Yamauchi e Katsuchi Tsuchida provincianos de Gifu. Prestou condolências e contou um breve histórico da Colonia Sakura. Deu opinião sobrea Assembleia Geral que ocorrerá no próximo mês. Informou sobre o princípio de incêndio no poço do elevador do prédio, felizmente não houve maiores danos fora o elevador, e que foi informado que tem seguro.
    2. Apresentado acontecimentos de dezembro pela diretora Sônia Sakuma
    3. Apresentado movimento contábil de dezembro e do ano de 2020 pelo diretor Jorge Nagao
    4. Assembleia Geral Ordinária de 2020 será realizado on-line em 28/02/21, sendo 9:30h primeira convocação com inicio às 10:00h. O anúncio da convocação será postado no jornal Nikkey Shimbun na próxima semana. Terá lista dos interessados e será enviada o link de acesso para a reunião. Solicitado ao Diretor Kenzo Nakata para presidir a mesa. Foi determinada responsável para Ata da Reunião, para Previsão Orçamentária 2021, e para Planos de Atividades.
    5. Com o princípio do incêndio no elevador, decidido a cobertura do seguro para o escritório.
      Na próxima reunião da diretoria será apresentada o levantamento de dados feitos por cada diretor.
    6. Apresentada várias opções de cardápio para o Festival do Japão. no final cada participante relatou acontecimentos recentes e desejou mais e mais sucesso para este ano.
    7. Próxima reunião da diretoria será dia 20/02/21 (sab) as 15h (on-line).
      Convidamos os associados a participarem da reunião. Entrar em contato c/ escritório para receber o link.

 

Boletim Mensal Fevereiro/2021 Read More »

Boletim Mensal Janeiro/2021

Saudações de Ano Novo 2021

Desejamos um Próspero Ano Novo!
Como os senhores e senhoras aproveitaram o fim do ano e o início de Ano Novo?
Imaginamos que, depois de terem uma maravilhosa passagem de ano com seus familiares, tenham recebido a chegada do Novo Ano repleto de sonhos.
No ano passado fomos atormentados pela calamidade do Coronavírus; no presente ano, oramos para que a vacina seja amplamente distribuída e que esta calamidade termine o mais rápido possível.
Em julho do presente ano, estão previstas as realizações do Festival da Paz, os Jogos olímpicos e os paraolímpicos de Tóquio.
Neste Festival, que é o ápice da emoção e proporciona sonhos e esperanças a muitas pessoas, os atletas que treinaram diariamente competem pela honra de seu país de origem e a de si próprios.
Desejamos que tudo transcorra bem a partir de agora e que, com segurança e tranquilidade, seja declarada a abertura dos jogos.
O Gifukenjinkai oferece oração para cada um dos associados continuarem saudáveis e desfrutarem um ano pleno de alegria e harmonia. Ainda, deseja que a delegação da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio do Gifuken desembarquem no Brasil e desfrutem de experiência maravilhosa, que a união do Gifukenjinkai seja fortalecida através da participação no Festival do Japão e outros eventos, que o intercâmbio com a Província de Gifu seja intensificado por meio da Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro, e que muitas pessoas do Brasil participem no “Congresso Mundial dos Gifukenjinkais” a ser realizado no segundo semestre do ano na Província de Gifu.
No dia 27 de novembro, último sábado do mês, na Sede Social da Associação do Akita Kenjinkai, vamos realizar uma grande Festa de Fim de Ano (Bōnenkai) e um Encontro para Demonstrar Respeito aos Idosos (Keirōkai), em agradecimento ao comprometimento e dedicação dos associados ao longo do ano!
No presente ano, todos os Diretores do Gifukenjinkai unirão as suas forças para melhorar cada vez mais o Kenjinkai e transformá-lo em “Kenjinkai Agradável”. Vamos juntos superar o Coronavírus e transformar o ano 2021 em um ano maravilhoso, repleto de esperança!
No presente ano que se inicia, solicito a cooperação de todos.

(Texto original em japones – Mitsuyoshi Nagaya- Diretor -Presidente do Gifukenjinkai do Brasil)

 

Entrevista on-line entre o Cônsul Geral do Japão em São Paulo Sr Ryōsuke Kuwana e os membros do comitê executivo da 16ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro

Na manhã de 23 de dezembro, próximo ao final do ano 2020, houve uma entrevista on-line entre o Cônsul Geral do Japão em São Paulo Cônsul Ryōsuke Kuwana e os membros do comitê executivo da Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro o presidente do comitê Sr. Marcos Ryō Hashimoto, a pintora Elza Oda e o pintor Eiji Yajima (o pintor Masahiko Kato infelizmente não pôde participar devido ao problema de acesso).
Devido à pandemia do Coronavírus, esta Exposição, realizada on-line, teve um significado profundo: houveram a participação recorde de 40 artistas e a exposição de 65 obras; pela primeira vez dois artistas da Província de Gifu participaram; e o Sr. Marcos Ryō Hashimoto participou pela primeira vez como seu presidente.
Na entrevista, o Presidente do Gifu Kenjinkai Sr. Nagaya agradeceu, explicou sobre a Exposição e apresentou os membros do comitê executivo da Exposição. A pintora Elza Oda, o pintor Eiji Yajima e o Presidente do comitê executivo da Exposição Marcos Ryō Hashimoto se apresentaram e expuseram as palavras de agradecimento. E eu, Presidente Nagaya, partilhei e apresentei as imagens das obras.
Ficamos profundamente impressionados com as palavras da pintora Elza Oda que possui e mantém dupla nacionalidade, a japonesa e a brasileira. Ela trabalhou arduamente como professora, procurando não vergonhar as suas duas nacionalidades.
Por último, o Cônsul Geral do Japão em São Paulo cônsul Kuwana nos falou que, apesar de a Exposição ter sido realizada on-line, devido à pandemia do Coronavírus, houve a participação de artistas da Província de Gifu, e lançou a ideia inovadora de que seria ótimo se pudéssemos realizar uma exposição híbrida presencial e on-line no próximo ano. Todos os participantes concordaram e prometeram analisar positivamente.
Foi um momento significativo, apesar de a entrevista durar apenas 30 minutos, incluindo outros assuntos.
Agradecemos antecipadamente pela sua cooperação e apoio para a realização da 17ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya –Diretor-presidente da Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

HISTÓRIA DA VIDA DE MIE TOTANI – GIFU KEN
Mie Totani e seus filhos

Mie Totani, nasceu em 16 de novembro de 1.898, aos 16 anos veio para o Brasil partindo de Gifu Ken. Viajou com o irmão Nizo Totani, com a cunhada de mesmo nome Mie e o filho deles Kuyo Totani.
Partiram do Japão no navio WAKASA -MARU em 10/março/1914.
Desembarcaram no Porto de Santos no Brasil em 27/abril/1914.
Mie Totani, teve 07 irmãos no Japão, sendo eles: Kao, Yusaku, Harue, Su, Kenichi, Ushitaro e Nizo.

Os pais foram: Chise Totani e Katsuemon Totani.
No Brasil foram trabalhar em uma Fazenda na Região de Alta Mogiana.
Alta Mogiana corresponde a uma região do estado de São Paulo que abrange 15 municípios, sendo 11 municípios pertencentes à Região Geográfica Imediata de Franca, 2 pertencentes a Ribeirão Preto, 1 pertencente a São Joaquim da Barra-Orlândia e 1 pertencente a Ituverava.
Na época havia muitas doenças, e para conseguir medicamentos era necessário ir até Bauru uma viagem que demorava cerca de 2 dias. O irmão Nizo Totani, contraiu a doença de malária vindo a falecer após 2 anos no Brasil.
A cunhada ficou viúva e com o filho Kuyo Totani ainda pequeno, após alguns anos casou-se com Sr. Shirasu Sennosuke da cidade de Bastos/SP.
Mie Totani foi trabalhar como arrumadeira em um Hotel em Bauru, próximo à estação de trem, cujo dono era japonês Sr. Sao.
Após alguns anos no Brasil, com 22 anos de idade conheceu Shigekichi Okabayashi de Kochi Ken. Os pais dele que ficaram no Japão se chamavam Yoshio Okabayashi e Zenya Okabayashi
Shigekichi partiu do Japão no navio TEIKOKU -MARU em 25/março/1914.
Desembarcou no Porto de Santos, no Brasil em 10/maio/1914.
Após casados foram morar em Guaiçara, próximo a cidade de Lins interior de São Paulo.
Era uma região de mata virgem, trabalharam muito plantando café na fazenda situada no bairro Hirano Shokuminchi.Conseguiram comprar vários sítios vizinhos e 30 alqueires de terra na linha noroeste no bairro Mikado Shokuminchi na cidade de Penápolis/SP.
Nesse local plantaram muito café, arroz, milho, feijão e soja. Tinham porcos, muitos bois e se tornaram prósperos pecuaristas. Tendo até de alugar os pastos da vizinhança para colocarem os bois.
Shigekichi Okabayashi era um excelente negociante, e com a ajuda da trabalhadora esposa Mie e dos 4 filhos e 6 filhas compraram mais uma fazenda a 20km da comarca de São Martinho em Perobal. E uma outra fazenda em Nova Esperança no Estado do Paraná, atualmente chamada de Nova Bilac.
Todos os 10 filhos: Toshie, Toshiharu. Tosio, Hanakao, Tadao, Terue, Sueo, Toyoko, Mitsuko e Aurea estudaram.
Em 1963 junto com marido, Shigekichi foram de navio a passeio, visitar os parentes em Gifu Ken.
Mie Totani faleceu no Brasil em 07 de setembro de 1.995 aos 96 anos de idade e está sepultada junto com Shigekichi Okabayashi no cemitério da cidade de Penápolis, interior de São Paulo.

(Original em português escrita por Toyoko Kogiso filha de Mie Totani)

 


ACONTECIMENTOS DE DEZEMBRO DE 2020

  • 07
    • Enviado pelo correio aos voluntários associados que colaboraram nos eventos itens de agradecimento
  • 10 
    • Kenren – reunião com kenjinkais.
  • 14
    • Entregue itens de agradecimento para Nikkey Shimbun, Fundação Kunito Miyasaka e Consulado Geral do Japão.
  • 17
    • Reunião dos conselhos de representantes Kenren (Daihyousha kaigi)
    • Entregues panetones para funcionário do prédio
    • Enviado boletim do mês de dezembro/20
  • 19
    • Reunião mensal da diretoria
  • 21 a 31
    • escritório fechado.
  • *Agradecemos o recebimento como doação de aquecedor de água elétrica pelo casal Tomoaki e Masami Tajima (participantes nos eventos da kenjinkai) que retornou ao Japão.

 


RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE DEZEMBRO DE 2020

  • Data e hora: 19 de dezembro de 2020 (sábado), 15:00 horas
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Hiromasa Kunii (Dir. Vice-Presidente), Kioski Kaneko (Conselho Fiscal Efetivo), Jorge Nagao (Dir. Tesoureiro), Sônia Sakuma (Dir. Secretária), Iraci Hirano (Diretora), Kenzo Nakata (Diretor), Lina Shimizu (Dir. Regional Registro).
    *Mitsuo Ono (Conselho Fiscal Efetivo) e Ryo Hashimoto (Presidente da Exposição de Pintura) não puderam participar devido ao problema de acesso ao link.
  • Assuntos:
    1. Cumprimento do Dir. Presidente Nagaya. Agradeceu a colaboração da diretoria e dos associados, exibindo as fotos das atividades da kenjinkai durante o ano. A realização de eventos tanto quanto possível para manter a união da kenjinkai. O trabalho colaborativo com outras kenjinkai criou novas oportunidades e estruturou novos networks. Conseguimos bons resultados dentro da estrutura de colaboração com o Kenren. O Diretor Presidente relatou outros assuntos.
    2. Apresentação dos acontecimentos de novembro pela diretora Sonia Sakuma.
    3. Apresentação do movimento contábil de novembro pelo diretor Jorge Nagao
    4. Estamos investigando as várias ideias sobre o cardápio do Gifukenjinkai para o Festival do Japão 2021.
    5. Assembleia Geral Ordinária foi agendada para 28/02/2021(domingo). Primeira convocação às 09:30 horas. Apresentador será o Diretor Kenzo Nakata. Está em observação a sua realização on-line ou presencial.
    6. O Diretor do Conselho Fiscal Kaneko brindou o término das atividades do ano. Após o brinde tradicional, o Diretor do Conselho Fiscal Kaneko, o Diretor Tesoureiro Nagao e o Diretor Presidente Nagaya cantaram músicas natalinas e de ano novo, alegrando o ambiente.
    7. A próxima reunião da Diretoria será 16/01/2021 (sábado) às 15:00 horas.

 

Boletim Mensal Janeiro/2021 Read More »

Boletim Mensal Dezembro/2020

RETROSPECTIVA DO ANO 2020!

(Após o encerramento da LIVE do Festival do Japão promovido pelo Kenren!)

Devido à pandemia do coronavírus, todos os eventos presenciais foram cancelados ou adiados, e, por outro lado, outros eventos puderam ser realizados on-line.

Em relação ao Gifu kenjinkai, a viagem de final de semana para Ilha Grande, com um pernoite, foi cancelada na véspera, e, a partir deste momento, todos os eventos programados pela kenjinkai foram cancelados.

Os seguintes eventos da Gifu kenjinkai foram cancelados devido à ferocidade da pandemia do coronavírus, que ainda não terminou: os ensaios e apresentações da dança gujō, o Festival do Japão (*realizado ON-LINE), o 42ª Programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, a bolsa de estudo kempi da Gifu kenjinkai de 2020, as reuniões mensais presenciais da Diretoria (*substituídas por reuniões on-line), o evento “Haru no Yatai Matsuri”; a viagem para Gifu ken para participar do “Gifu kenjinkai Sekai Taikai” (a participação foi adiada), a 16ª Exposição de Amizade e Intercâmbio Nipo-Brasileiro (*realizada como Exposição on-line), o Bōnen-Keirōkai.

Neste cenário, tivemos participações maravilhosas e inesquecíveis nos seguintes eventos: a Assembleia Geral Ordinária da Gifu kenjinkai do Brasil, as reuniões mensais on-line da Diretoria, os 9º e 10º Campeonatos de golfe da Gifu kenjinkai, a 16ª Exposição On-line de Amizade e Intercâmbio Nipo-Brasileiro; evento colaborativo take out com a participação de Gifu, Mie e Gunma kenjinkais, a participação no Festival do Japão virtual promovido pelo Kenren.

Ressaltamos a Exposição de Pintura que foi coordenada durante 15 anos pelo sr. Hikoji Yamada, ex-diretor presidente da Gifu kenjinkai. O sr. Marcos Ryō Hashimoto foi nomeado Presidente da Comissão, e constituiu a Comissão Organizadora cujos membros srs. Elza Oda, Masahiko Katō, Eiji Yajima e Mitsuyoshi Nagaya se reuniram virtual e semanalmente. Apesar de ser virtual, houve a participação recorde de 40 artistas inscritos, dentre estes a participação inédita de 2 artistas da província de Gifu.

O bom senso e equilíbrio do Presidente da Exposição Hashimoto, que é professor na universidade, foram plenamente demonstrados e tudo correu bem, desde a coordenação da comissão, negociação com fornecedores e elaboração do site de inscrição.

Tornou-se uma Exposição de Pintura maravilhosa, com uma nova sensibilidade nunca vista antes.

Esta Exposição de Pintura poderá ser vista, durante 1 ano, acessando o link

https://gifukenjinkai.org.br/art

O evento colaborativo take out das três kenjinkais (Gifu, Mie, Gunma) permitiu ampliar o círculo de atividades, ao cooperar com outras kenjinkais.

Gifu kenjinkai, que não possui sede, despertou com o grande significado desta iniciativa, e pensamos em continuar a cooperar com várias kenjinkais.

Por último, o “Festival do Japão Live”, que foi ao ar no dia 07/11/2020, foi planejado e implementado pelos jovens líderes de todos os kenjinkais, e obtivemos resultados excelentes.

O Kenren havia planejado o “23º Festival do Japão”, mas devido à pandemia do COVID-19, foi adiado e cancelado. Este “Festival do Japão Live” começou como uma ligação para o próximo “24º Festival do Japão”. Os jovens nikkeis, ultrapassando as fronteiras dos kenjinkais, juntaram as suas energias, trabalharam e dedicaram dia e noite para garantir o sucesso do evento on-line.

Os srs. Nakata, Nagao, Sakuma, Ikedo, casal Nagaya colaboraram pelo Gifu kenjinkai, e participaram nas três áreas “Live”, “On-line” e “Publicidade”.
O “Festival do Japão Live” foi ao ar em 07/11/2020; no mesmo dia o site “47Cultural” começou a apresentar as comidas típicas de cada província, e posteriormente serão apresentados os pontos turísticos das 47 províncias.

Favor consultar o site abaixo:

https://47cultural.com.br

A “Live” apresentou as culturas japonesas tradicional e moderna, por exemplo canções, kagura (música e dança sagradas do xintoísmo), taiko, shamisen, quiz, cultura pop, luta de sumô.

Maurício de Souza, um grande desenhista e produtor do mangá brasileiro, criou para esta Live uma obra inédita sobre a história de amizade entre o Brasil e o Japão, e recebeu comentários e elogios.

Solicitamos divulgar este conteúdo maravilhoso.

https://youtu.be/RWreJPKT05E

Além disso, para prestigiar o evento, recebemos do Japão as mensagens do Vice-Primeiro Ministro do Japão Tarō Asō e do Presidente da Associação de Governadores Kamon Iizumi (governador da Província de Tokushima); recebemos do Brasil, as mensagens do Embaixador Extraordinário e Pleno Potenciário do Japão no Brasil Akira Yamada, e do Cônsul Geral do Japão em São Paulo Ryōsuke Kuwana.

Em uma semana o site recebeu a visita de mais de 25mil espectadores, fato que demonstra o alto interesse pela cultura japonesa.

Ressaltamos que este evento fortaleceu o network entre os jovens nikkeis, e aproximou o Kenren e os jovens.

Incentivamos assistir o evento através do link abaixo

http://www.youtube.com/festivaldojapao

Mentalizando o rápido término do coronavírus, estamos iniciando a vacinação, e orando pela felicidade e saúde dos senhores e de seus familiares, desejo encerrar as palavras de conclusão deste ano.

Desejo que tenham um ótimo ano novo, apesar de estarmos ameaçados pelas segunda e terceira ondas do novo coronavírus.

Agradeço sinceramente, em nome do Gifu kenjinkai do Brasil, a colaboração e o apoio que sempre temos recebido.Muito obrigado.

(Guifu kenjinkai do Brasil Mitsuyoshi Nagaya – Presidente)

 

PORQUE CONSTRUIRAM WAJU? ANTIGAMENTE ERA UM PANTANO. ANTECIPAR A SOLIDARIEDADE NO MOMENTO DA CALAMIDADE.

A história da Provincia de Gifu, é a luta conta a água.

A Província de Gifu tem sido afetada por enchentes durante longos anos, por exemplo o tufão Isewan de 1959 e recentemente as chuvas intensas que ocorreram na Província em julho do corrente ano. Especialmente na região de Seinanno (região sudoeste), onde se encontram a região sul do distrito de Anpachi e a cidade de Kaizu, onde se concentram os três rios Kiso Sansen, a sabedoria popular fez construir um dique, o Waju, que circunda a aldeia para defende-la da inundação, a fim de viver uma vida peculiar. Porque construiram waju, tão familiar aos habitantes da Província de Gifu, o qual é apresentado na disciplina de estudos sociais do ensino fundamental público da Província? Vamos relembrar como as pessoas viviam dentro do waju. Inicialmente foram construídos a montante do rio, contra a correnteza, diques em forma de U ou V, chamados “Shirinashi tsutsumi” e “Tsukizute tsutsumi”, para se defender da batida direta da corrente do rio. Em seguida, foram construídos diques para se proteger das águas do contrafluxo do rio jusante. E assim se formaram os waju.

A região atual de waju foi outrora região pantanosa. O sr. Kenji Ito representante da Assoc.de Pesquisa de Waju da cidade de Ogaki nos relata que “waju surgiu como resultado das pessoas viverem em regiões onde, em princípio, não teriam condições de viver”. Segundo sr Ito, waju foram construídos no início da era Edo. Após a era das Guerras Civis, governos estáveis surgiram, e a economia se desenvolveu. Começaram a surgir várias aldeias de waju, incentivadas pelo desenvolvimento de novos campos de arroz. Conta-se que no início da era Meiji, havia aproximadamente 80 waju na região de Seinanno (região sudoeste).

No cenário do surgimento de muitos waju, há a circunstância geográfica. Além de concentrar rios de grande porte Nagaragawa, Ibigawa e Kisogawa, com as diferentes nascentes, a topografia é elevada no lado leste e baixa no lado oeste. A enchente do Kisogawa inundava os rios Nagaragawa e Ibigawa; por isso, os waju se concentravam especialmente no lado esquerdo do rio Kisogawa. Diques semelhantes aos waju foram construídos em outras Províncias, mas o sr Ito nos conta que “é raro que haja tanta concentração de waju”. Nas aldeias waju, cercadas por rios, surgiram métodos de agricultura e estilo de vida cotidiana peculiares. Uma parte é apresentada no “Museu de waju (waju kan)” e no “Museu de Estilo de Vida Cotidiana de waju (waju seikatsukan)” localizados na entrada da cidade de Ogaki. O “museu de waju” apresenta o método de agricultura “Horita”, desenvolvido para defender as plantações de arroz e outras culturas do prejuízo da inundação. Escava-se a terra para criar campos elevados, e se utilizam barcos para ir e vir.

A residência particular construída pelo proprietário de terras “Kyunewatei” foi desmontada e restaurada, e recebeu o nome de Museu de Estilo de Vida Cotidiana de waju. Neste Museu há o “Mizuya” construído sobre uma muralha de pedra, em local mais alto que a construção principal” omoya”, destinado a ser local para proteger a vida e os bens de raiz no momento da inundação; e também o “aguebune”, que é um pequeno barco pendurado para poder escapar, exposto no doma (soalho de terra) do genkan (hall de entrada). Desta forma, reproduz o estilo de vida da época.

Simultaneamente a este estilo de vida peculiar, há frases ditas exclusiva da região de waju a palavra “espírito waju (waju konjou)”. Como os locais pensam sobre a frase pronunciada com conotação negativa de “A união entre os companheiros é forte, mas são excludentes”. Perguntamos diretamente ao prefeito Takayuki Kino da cidade Wanou-uchi do distrito de Ampachi, cujo nome tem origem no Fukudzuka waju que haviam em toda a área da cidade. O prefeito Kino que nasceu e cresceu nesta cidade explicou inicialmente que “não é uma frase utilizada no dia, dia”, e continuou “a união baseada na consciência de como podemos nos preparar contra a calamidade, a fim de manter a vida cotidiana” pode parecer para as pessoas de fora uma barreira para entrar na comunidade. E finalmente chamou a atenção “talvez tenham antecipado o pensamento de “autoajuda e cooperação” necessárias para o momento da calamidade”.

O “espírito waju” não tinha a intenção de evitar as outras pessoas. Era o espírito de cooperação para lutar contra a natureza rigorosa, e a preparação mental necessária para não perder da calamidade que deverá nos atingir futuramente.


Mizuya


Horita

(Fonte: Gifu Shimbun de 22/11/20)

 

16ª Exposição Virtual de Intercâmbio Nipo-Brasileiro

Artigo publicado no jornal matinal Gifu Shimbun de 01/12/2020 (3ª f) pag. 20

https://gifukenjinkai.org.br/art

 


ACONTECIMENTOS DE NOVEMBRO DE 2020

  • 03
    • Despachado catálogo de exposição p/diretoria
    • Abertura da 16ª Exposição virtual de Pintura
  • 04
    • Despachado boletim março a outubro/20 para JP.
  • 07
    • Festival do Japão virtual ao vivo com participação da Gifu kenjinkai
  • 16
    • O ventilador parou de funcionar
  • 18
    • Troca de lâmpadas fluorescente para LED
  • 21
    • Reunião mensal da diretoria
  • 26
    • Enviado Boletim Mensal de outubro (BR)
    • Reunião dos conselhos de representantes Kenren (Daihyousha kaigi)
  • 29
    • Aquisição do novo ventilador

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE NOVEMBRO DE 2020

  • Data e hora: 21/11/2020 – 15h
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Hiromasa Kunii (Dir. Vice-Presidente), Jorge Nagao (Dir. tesoureiro), Sonia Sakuma (Dir. secretária), Iraci Hirano (Diretora), Mika Ono (Diretora), Kenzo Nakata (Diretor),Lina Shimizu (Dir. regional Registro), Kioski Kaneko (Dir. conselheiro), Mitsuo Ono (Dir. assistente)
  • Assuntos:
    1. Cumprimento do Diretor-Presidente. Agradeceu pela participação e sucesso no evento Gifu, Mie, Gunma. Em 2021, planejam-se realizar 2 vezes este evento. Agradeceu ao Presidente Marcos Hashimoto e aos membros da comissão organizadora pela abertura da 16ª Exposição de Amizade e Intercâmbio Nipo-Brasileiro. Elogiou Marcos Hashimoto pela liderança demonstrada na organização da exposição. Deseja a sua participação nos eventos dos próximos anos. Enviado item de agradecimento aos membros da comissão organizadora da
      exposição, aos voluntários associados que participaram nos eventos das 3 kenjinkais, e Festival do Japão virtual.
    2. Apresentação dos acontecimentos de outubro pela Diretora Sonia Sakuma. Aprovação.
    3. Apresentação do movimento contábil de outubro e fechamento contábil da 16ª Exposição de Amizade e Intercâmbio Nipo-Brasileiro pelo Diretor Jorge Nagao. Aprovação.
    4. Relatório sobre a 16ª Exposição. Sugerido pelo Diretor Nagao a realização simultânea da exposição presencial e da exposição virtual para permitir a participação dos artistas da província de Gifu. Em estudo, conforme o orçamento.
    5. Apresentação de relatório sobre Live do Festival do Japão pelo Diretor Nakata que atuou como um dos principais membros. Comentou que trabalhou muito, foi uma experiência maravilhosa, e ficou satisfeito com a rede de contatos com outros líderes jovens de kenjinkais.
      No grupo Online, o Diretor Nagao elaborou artigo de apresentação (de Hidagyu) que foi elogiado.
    6. Festival do Japão 2021 – o Gifu kenjinkai participará, apesar de ser difícil planejar devido à pandemia de COVID-19. Estuda-se a forma de participação. O Gifu Kenjinkai está estudando incluir no menu o kuri kinton (feito de castanha portuguesa). O Vice-Presidente Kunii vai consultar os produtores. Cada Diretor deve investigar mais um prato do cardápio até a próxima reunião da Diretoria.
    7. Férias coletivas, de 21 de dezembro até 03 de janeiro/21, do Edifício onde está instalado a kenjinkai.
    8. Planejamento de atividades para 2021
      • 21/12/20 a 03/01/21 – Fechamento do escritório da kenjinkai
      • 31/01/21 – 11ª Competição de Golfe da Gifu kenjinkai do Brasil
      • 28/02/21 – Assembleia Geral Ordinária (previsão)
      • Abril – Evento Gifu, Mie, Gunma
      • Maio – Viagem da kenjinkai9,10 e 11/07/21 – 23º Festival do Japão
      • 23 a 30/07 – Visita ao Brasil da Expedição dos Estudantes de Agricultura da província de Gifu
      • 07/09 – 12º Competição de Golfe da Gifu kenjinkai do Brasil
      • Outubro – Evento Gifu, Mie, Gunma
      • Outubro – Participação de “Encontro Mundial de Gifu ken”
      • 08 a 19/11/21 – 17º Exposição de Amizade e Intercâmbio Nipo-Brasileiro
      • 27/11/21 – Bonenkai e Keiroukai (Akita Kenjinkai)
    9. Aprovação da troca de lâmpadas do escritório de fluorescente para LED. Aprovação da compra do ventilador de coluna. Decidiu-se o cancelamento dos eventos Bonen-Keiroukai de 2020.
    10. A Assembleia Geral Ordinária e Shinnenkai serão realizadas conforme os anos anteriores. Podendo haver alteração, dependendo da propagação da pandemia.

Boletim Mensal Dezembro/2020 Read More »

Boletim Mensal Novembro/2020

Evento colaborativo GIFU, MIE, GUNMA 

“Gambaro, Minna, Genki”

Foi realizada o evento Take out no último dia 18/10(domingo) com retirada em Mie kenjinkai Kaikan no bairo de Vila Mariana, em São Paulo com a participação de 3 kenjinkais , com os pratos: yakisoba (Gunma), takoyaki e espetinho (Gifu) e karaague, tempura e ichigo daifuku (daifuku de morango) (Mie).

A idéia deste evento surgiu, depois que o presidente Shimokawa da Mie kenjinkai sugeriu na reunião do Kenren que poderia alugar o espaço para outras kenjinkais com valor reduzido, pois devido a pandemia do coronavírus, o uso do kaikan da kenjinkai diminuiu pelas outras entidades fato que reduziu a renda e está dificultando a manutenção do kaikan. Achamos a ideia maravilhosa.

Após convidar outras kenjinkais, Gifu kenjinkai preparava realizar o evento com Gunma com a qual participou no Yatai Matsuri da Primavera. Neste momento, a Mie kenjinkai também decidu participar, e desta forma as 3 kenjinkais participaram juntos neste evento.

Participando no evento Yatai Matsuri da Primavera do ano passado, tivemos a oportunidade que, mesmo não possuindo sede própria, o kaikan, Gifu kenjinkai poderia realizar vários eventos com as kenjinkais que possuem sede própria. Realizamos este evento sem sentir nenhum constrangimento, além de ter a oportunidade de conhecer novas pessoas.

Realizamos reuniões virtuais semanais entre os representantes de cada kenjinkai, e conseguimos preparar bem este evento, juntando os nossos esforços aos de outras kenjinkais, para alcançar o sucesso.

Pesquisando as informações dos eventos anteriores, observamos que outros eventos não ofereciam o yakisoba, apesar de ser um dos pratos apreciados no Brasil.

Solicitamos ao Gunma kenjinkai preparar o yakisoba, porque havia pessoas com know-how neste prato, a Gifu kenjinkai ofereceria takoyaki já preparado em outras ocasiões, e a Mie kenjinkai ofereceria o famoso ichigo-daifuku, tempura e kara-ague. A Gifu kenjinkai ofereceria também o espetinho de carne que é apreciado no Brasil.

Desta forma, preparamos um cardápio equilibrado com yakisobas de carne e vegetariano, takoyaki, espetinho de carne, kara-ague, tempura e ichigo-daifuku.

Nomeamos os membros responsáveis para: aquisição de ingredientes, procura por patrocinadores, divulgação do evento e preparo de infraestrutura e assegurar os colaboradores.

Além disso tomamos providencias como medida para prevenir corona vírus: medição de temperatura, controle e ajuste de ventilação, distanciamento social, uso de máscara e luvas.

Atingimos a nossa meta de vender tudo antes do dia 15, data prevista para deixar de atender os pedidos, utilizando ao máximo a divulgação por SNS, a colaboração do Jornal Nikkey, e a rede social de cada membro.

Estamos gratos pela grande cooperação do Shimokawa kaicho da Mie kenjinkai.

Ficamos preocupadso por ter vendido tanto , exceto no “Festival do Japão”, mas graças a Deus , conseguimos atingir o objetivo com mais facilidade do que imaginavamos.

Os membros de cada kenjinkai participaram com boa vontade como voluntários , desde o dia anterior no preparo dos ingredientes dos pratos até a data do evento, e obtivemos resultados maravilhosos. Logo após o termino do evento , amigos, parentes e conhecidos enviaram vários elogios, comentando sobre os sabores e a organização do evento. Sentimo-nos grato e com a sensação de que valeu a pena.

A parte positiva deste evento foi a criação de rede social com outras kenjinkais. Cada kenjinkai contribuiu com a parte boa positiva, e compensou entre si as partes mais fracas,e alcançamos resultados excelentes.

Pensamos em ativamente planejar e realizar estes eventos.
Agradecemos sinceramente aos colaboradores.
Foi bom ter trabalhado com os senhores.
Na próxima oportunidade, vamos fazer o nosso melhor novamente!

(texto original em japones – Mitsuyoshi Nagaya – dir. Presidente da Guifu Kenjinkai do Brasil)

REALIZAÇÃO DA 16ª EXPOSIÇÃO DE PINTURA

No início deste ano recebi um convite para presidir um importante e tradicional evento cultural organizado pelo Gifu kenjinkai do Brasil e Consulado Geral do Japão em São Paulo. Dada a minha inexperiência recusei num primeiro momento, mas o incentivo da minha amiga Sonia Sakuma, de outras pessoas, e a convicção do senhor Nagaya me convenceram a assumir este desafio.

Fomos pegos de surpresa pela pandemia, como todo o planeta, que se viu diante de uma mudança e adaptação geral em todos os processos e procedimentos; o que já estava formatado não mais poderia ser, tudo o que foi construído nas 15 edições anteriores teria que ser revisto. Diante de um cenário de total incertezas nos vimos diante de um dilema, realizar ou não a edição de 2020, uma vez que não saberíamos se até novembro teríamos a abertura dos espaços de eventos e a liberação para ajuntamento de pessoas.

No decorrer deste ano, de março até a última semana de outubro, tivemos incontáveis reuniões com a comissão, formado pelos professores Elza Oda, Masahiko Kato, e Eiji Yajima, além do sempre presente senhor Mitsuyoshi Nagaya. Desde o princípio o senhor Nagaya descartou a hipótese de não haver o evento, e analisando as variáveis possíveis optamos pelo inédito formato virtual; um formato e processos novos, para todos, artistas e comissão.

Revimos e adaptamos todos os processos, desde as inscrições dos artistas até a logística dos recebimentos das obras. Graças ao novo formato tivemos a felicidade de ter pela primeira vez na história deste evento, a participação de dois artistas japoneses, residentes no Japão, bem como um recorde de participações. Foi uma jornada longa, de muitas reuniões virtuais, de muitos aprendizados para todos os participantes.

Não tenho palavras para demonstrar minha gratidão pelo apoio e colaboração de todas as pessoas que estiveram juntas nesta realização, mas gostaria de deixar meu profundo agradecimento a alguns nomes que ainda não citei aqui e que foram fundamentais para a realização do evento: Fundação Kunito Miyasaka e seu diretor senhor Roberto Nishio; Comercial Yamato e seu diretor, senhor Takagi; todos os membros da comissão; ao senhor Yamada pelos anos de dedicação ao propósito do evento; à nossa secretária senhora Yoshiko Sassaki, que foi meu braço direito em muitas tarefas; ao meu irmão Marcelo Yoshimura, que do Japão me acode nas madrugadas; e finalmente, ao senhor Mitsuyoshi Nagaya, pela abertura a esta oportunidade e maravilhosa experiência. Estendo aos que não foram citados aqui, minha gratidão e um forte abraço. Muito obrigado!

(Texto Original Marcos Ryo Hashimoto- Presidente da comissão organizadora)

2020年日伯友情交流絵画展
16ª Exposição Virtual de Intercâmbio Nipo-Brasileiro

Acesse https://gifukenjinkai.org.br/art/


ACONTECIMENTOS DE OUTUBRO DE 2020

  • 05
    • Pago ao Nikkey Shimbun anúncio no jornal edição especial112 anos da imigração.
  • 06
    • Beth Nagaya veio separar material para utilizar no evento Take out
  • 17
    • Preparativos para o evento Take Out com a participação dos voluntários
  • 18
    • Evento Take Out
  • 19
    • Recebimento dos catálogos da gráfica.
  • 21
    • Reunião virtual da Comissão Organizadora da Exposição de Pintura
    • Despachado catálos p/ JP, Consulado, Fund. Kunito Miyasa e Yamato
  • 24
    • Reunião mensal da diretoria
  • 26
    • Recebido doação p/ Fundação Kunito Miyasaka p/ Exposição de Pintura
  • 27
    • Envio do boletim de outubro/20 pelo correio
  • 28
    • Recebido o valor do lucro do rateio (entre 3 kenjinkais) – evento Take Out
  • 29
    • Reunião virtual Kenren – Daihyousha Kaigi

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE OUTUBRO DE 2020

  • Data e hora: 24/10/20 às 15h
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presd.), Jorge Nagao (dir.tesoureiro), Sônia Sakuma (dir. secretária), Iraci Hirano (diretora), Mika Ono (diretora), Kenzo Nakata (diretor),Kioski Kaneko(dir.conselho),Mitsuo Ono (dir. conselho), Lina Shimizu (dir.regional/Registro)
  • Assuntos:
    1. Cumprimentos e pedidos de desculpa pelo atraso devido ao problema com sistema.
      Agradecimento aos colaboradores e voluntários, a doações e ao oferecimento de face Shields no evento Take Out de 18/10.
      Explicações sobre Sessão de informações das Universidades
      do Japão.
      Aprovado despesa com anúncio no Jornal Nikkey Edição de Ano Novo.
    2. Apresentação dos acontecimentos de setembro pela diretora Sonia Sakuma.
    3. Apresentação dos movimentos contábeis de setembro pelo diretor Jorge Nagao.
    4. Apresentado o andamento, vídeo de divulgação, catálogo, e site da Exposição de Pintura.
    5. Apresentado o relatório atual do andamento de apresentação da LIVE do Festival do Japão no dia 07/11 pelo diretor Kenzo Nakata, que pediu para aguardar com expectativa.
    6. Apresentado pelo diretor Jorge Nagao um dos membros do Festival do Japão on-line o Conteúdo do site “47 Cultural”.
    7. Informado que foi solicitado a pesquisa de preço sobre a venda do escritório à Imobiliária.
    8. Solicitado o novo menu para Festival do Japão de 2021.
      Sugestão da diretora Lina Shimizu “kuri kinton”, solicitada pesquisa de preço.
    9. Aprovado a troca de lumiárias do escritório para LED, aprovada aquisição de refiladora de papel
    10. Próxima reunião dia 21/11/20 (sab) às 15.
  1.  

Boletim Mensal Novembro/2020 Read More »

Boletim Mensal Outubro/2020

16ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro

Visando a abertura da 16ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro para o próximo dia 03 de novembro, como presidente da Gifu Kenjinkai participei nas reuniões da comissão organizadora e tive oportunidade de estudar muito e foi uma experiência muito boa.

Esta exposição de pintura teve início como nova atividade cultural pela Gifu Kenjinkai do Brasil no ano de 2006, e até a presente data tem atraído a atenção como uma das poucas atividades culturais da Kenjinkai.

Extraindo trechos do livro editado pela Kenjinkai em 2013 ano comemorativo dos 100 anos da imigração “100 ANOS DE HISTÓRIA DA IMIGRAÇÃO DOS PROVINCIANOS DE GIFU” (pags.218~2019), gostaria de apresentar a origem desta exposição.

“A Exposição de Pinturas pode ser citada como uma das atividades culturais de destaque realizada pela Guifu-Kenjin-kai do Brasil. Desde 2006, a exposição é realizada uma vez por ano, com apoio do Consulado Geral do Japão em São Paulo, no seu espaço de eventos. A Kenjinkai possui longa relação com a arte da pintura. O associado Massumi Tsuchimoto era um dos artistas Nikkei e membro da Comissão de Artes Plásticas da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa – Bunkyo. O associado Yasuichi Kojima (diretor vice-presidente, e conselheiro por longo tempo) era desde muito cedo conhecido na área da pintura abstrata. O associado Hikoji Yamada (diretor-presidente a partir de 1990), possuía profundo conhecimento sobre pinturas, começando também a pintar a partir da década de 1990. Em fevereiro de 2003, por iniciativa do diretor-presidente Hikoji Yamada, a Kenjinkai iniciou o curso de pinturas. Era realizado todos os 1º e 3º domingos do mês das 10:00 às13:00, no salão da Kenjinkai, mas foi encerrada em pouco mais de um ano, devido indisponibilidade do professor. Kojima e Yamada continuaram expondo seus quadros na exposição de pinturas promovida pela Comissão de Artes Plásticas da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa – Bunkyo.

Entrando em 2006, alguns associados da Kenjinkai, com interesse em pinturas, solicitaram a realização de Exposição de Pinturas. A diretoria deliberou sobre o assunto no dia 14 de julho do mesmo ano, decidindo pela realização da exposição com o objetivo de intercâmbio entre artistas Nikkei e não Nikkei, como teste – uma pequena exposição com obras de 15 artistas. O diferencial desta exposição estava na participação de artistas não Nikkei, sendo: “Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileiro”. Por ser uma atividade cultural para intercâmbio, descartou-se a possibilidade de venda das obras expostas. Assim, escolhido como local de exposição o espaço de eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo, o assunto foi tratado com o Departamento Cultural do Consulado, e o uso do espaço cedido gratuitamente. Além disso, o cônsul geral da época Masuo Nishibayashi, apoiou a ideia da Exposição de Pinturas, e desde então tem sido realizada todos os anos pela Kenjinkai, com apoio do Consulado.

No dia 19 de setembro desse mesmo ano, foi realizado o evento com cerimônia de abertura às 17:30, no espaço de eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo. Do Consulado estiveram presentes o cônsul Geral Nishibayashi, e a consulesa do departamento Cultural Sachiko Takeda, entre outros. O cônsul geral proferiu o discurso de congratulações (o evento foi realizado até o dia 29). Participaram 7 artistas Nikkei e 8 não Nikkei. A exposição foi realizada como teste, mas como teve ótima aceitação, a diretoria decidiu na reunião do dia 22 de outubro pela realização anual. Desde então tem sido realizado no espaço de eventos do Consulado Geral, como uma exposição nipo-brasileira, tendo completada sua 8ª edição em 2013.

A 2ª edição da Exposição de Pinturas, em 2007 foi organizada levando em conta o Centenário da Imigração Japonesa no Brasil (2008). Como seria realizada no ano anterior, foi nomeado: “Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro 99 – Pré-centenário da Imigração Japonesa no Brasil”. O período do evento foi de 11 de setembro a 21 de outubro. Por ter obtido bons resultados da edição anterior, na cerimônia de abertura contou com a presença de pessoas ligadas ao meio, além do diretor vice-presidente Jorge Yamashita e diretor Tomio Katsuragawa, da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa – Bunkyo, entre outros. No discurso proferido pelo cônsul geral Nishibayashi, ele ressaltou que “o ano seguinte, seria o ano de comemoração ao Centenário da Imigração Japonesa ao Brasil, e contava com continuidade deste evento”.

Em 2008, além da 3ª Exposição de Pinturas, realizaria também outros eventos. Era o ano do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil e também do 70º Aniversário da Fundação da Guifu-Kenjinkai do Brasil e 95º Aniversário da Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil. A Kenjinkai iria realizar festividades de comemoração em março. Um dos programas das festividades seria a “Exposição de Pintura Comemorativa do Centenário de Imigração Japonesa no Brasil” Seria realizado na noite anterior eventos antecedendo o festival, na cidade de Mogi das Cruzes, no mesmo local da Exposição de Pintura comemorativa (Mogi Shopping Center). Em consideração a Prefeitura de Mogi das Cruzes, que apoiava as festividades, a Exposição de Pinturas foi realizada sendo a Prefeitura a promotora, com apoio da Kenjinkai e Shopping Center (durante o período de 23 de maio a 14 de junho).

Mas como este era um outro evento, a Exposição de Pinturas não seria considerada a mesma realizada com o apoio do Consulado Geral. A 3ª Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileiro de Pinturas “promovida pela Kenjinkai com o apoio do Consulado Geral, foi realizada no espaço de eventos do Consulado Geral, durante o período de 22 de setembro a 3 de outubro. A 4ª edição foi realizada de 10 a 21 de setembro de 2009, alterando o nome do evento para “Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro”. E com aumento no número de participantes, no total 21 artistas Nikkei e não Nikkei. Na cerimônia de abertura estiveram presentes o cônsul geral Kazuaki Obu e cônsul geral adjunto Masahiko Kobayashi.

A 5ª edição foi realizada de 10 a 17 de setembro de 2010. Na programação impressa constou pela primeira vez o número da edição. Mas em português, constou erroneamente como “6ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro”. Nas edições posteriores, até a 9ª edição de 2013 (o correto seria 8ª edição), o número continuou constando com divergência. O nome foi alterado em 2011 “Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas”. Em 2013, ano do marco histórico dos 100 anos de Imigração dos Provincianos de Gifu do Brasil e 75 anos da Fundação Guifu-Kenjin-Kai do Brasil o número de participantes foi a maior de todas, somando 23 artistas.

Das kenjinkais no Brasil, nenhuma outra realizou exposição de pinturas, sendo uma atividade da qual Guifu kenjinkai pode se orgulhar.”

A abertura da exposição será no dia 03 /11 às 19:00h. Será apresentada pelo Consulado Geral do Japão em São Paulo a mensagem do cônsul Ryosuke Kuwana. O público poderá assistir à exposição durante 1 ano a partir do dia 03/11.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya diretor-presidente -Guifu Kenjinkai do Brasil)

 

Inaugurado site especial de vídeo de fogos de artifício on-line, várias perspectivas dos fogos de artificio CG

O vídeo 3D faz uso total de computação gráfica (CG) para desfrutar de fogos de artifíco por vídeos [Fogos de artífícios dos sonhos on line I LOVE GIFU tesouro de Gifu] (Patrocinado pela Gifu Broadcasting e Jornal Gifu Shimbum), o site especial de vídeo foi inaugurado no dia 11/08. E o público pode desfrutar da sensação de viajar com nuitas informações sobre os passeios turísticos de Gifu. No último dia 30 às 18:30 foi transmitida também pelo programa especial pela Gifu channel TV.

Enquanto festivais de fogos de articício estão sendo canceladas em várias regiões pela propagação do COVID-19, desenvolvemos este site com intuito de divertir em casa com os amigos o lançamento dos fogos de artifícios CG.
No vídeo, o ponto de vista muda com a sensação de voce ir através de fogos de artifício tridimensionais de frutas e fogos de artifício explodindo, desenvolvendo efeitos exlusivos da CG. Novos filmes serão incrementados de agora em diante, apresentando [ Recursos turísticos orgulhosos de Gifu] e [ Corona vírus]. Há também um canto para apresentar novos pontos turísticos.No Programa Especial Gifu channel Fogos de artifício CG são lançados de vários pontos turísticos de Gifu, deixando o público sentir-se como se estivesse viajando pelos lugares charmosos de Gifu . Após a apresentação do programa, o público poderá ter acesso a estas apresentações pelo site https://gifu-np.net/

(Fonte: Gifu Shimbum de 20/08)

 


ACONTECIMENTOS DE SETEMBRO DE 2020

  • 02
    • Boletim informativo de agosto/20 – BR enviado
  • 07
    • Realizado 10ª Competição de Golfe
  • 09
    • Reunião virtual da comissão organizadora de pintura
  • 11
    • Recebido valor de contribuição de apoio a 16ª Exp. De Pintura da Comercial Yamato
  • 19
    • Reunião Mensal da diretoria virtual
  • 23
    • Encadernação e Registro do Livro Diário de 2019
  • 28
    • Boletim informativo de setembro/20 – BR enviado
  • 30
    • Finalizada montagem do catálogo da Exposição de Pintura

 


RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE SETEMBRO DE 2020

  • Data e hora: 19/09/2020 (sab) às 15h
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (presidente), Hiromasa Kunii (vice-presidente), Jorge Noboru Nagao (dir. tesoureiro), Sônia Sakuma (dir. secretária), Mika Ono (diretora), Iraci Hirano (diretora), Kenzo Nakata (diretor), Kaneko (dir. conselho), Mitsuo Ono (dir. conselho), Lina Shimizu (dir. regional), Ryo Hashimoto (pres. comissão org. Exp. de Pintura)
  • Assuntos:
    1. Cumprimentos e agradecimentos aos participantes da reunião pelo presidente. Relatado sobre “Pesquisa Global da Consciência de Jovens Nikkei” feito no último mês de agosto pela Fundação Japão e o Museu Nacional Nipo-Americano dos EUA (lapanese American National Museum).
    2. Apresentado pela diretora-secretária Sônia Sakuma o relatório de agosto, que foi aprovado.
    3. Apresentado pelo diretor-tesoureiro Jorge Noboru Nagao relatório contábil de agosto, que foi aprovado.
    4. Apresentado pela Sônia (dir. secretária) sobre o Evento Take Out em conjunto com a colaboração de Mie e Gunma (18/10). Informou sobre a doação da empresa Macarrão Alfa; sobre confecção do banner; sobre venda antecipada. E solicitou o empenho para os preparos no dia anterior.
    5. Apresentado o catálogo da 16ª Exposição de Amizade e Intercâmbio Nipo-Brasileiro pelo presidente da comissão organizadora Hashimoto. Pediu ideia para a abertura no dia 03/11.
    6. Apresentado conteúdo sobre Festival do Japão Live previsto para o dia 07/11 pelo diretor Nakata, que também é do comitê executivo do Festival.
    7. Apresentado pelo diretor Nagao sobre comida de Gifu (descrição detalhada do próprio autor). Material que será apresentada no site on-line . Festival Japão.
    8. Kenjinkai Kaikan – Mitsuo Ono (dir. conselho) explicou sobre imóveis apresentados. O preço do valor apresentado não chega ao valor desejado. Continuar estudando.
    9. Devido ao evento Take Out próxima reunião será no dia 24/10/20 (4° sab.)

 

Boletim Mensal Outubro/2020 Read More »

Boletim Mensal Setembro/2020

Fundação Japão – Pesquisa Global da Consciência de Jovens Nikkeis – Resumo 2020

Senhores e senhoras! Como estão?

A pandemia do Corona vírus registrou mais de 4milhões de infectados e de 124mil mortos, números inacreditáveis! Temos a sensação de que passamos pelo pico em setembro, mas não devemos nos descuidar!

Nesta semana, foi publicado o relatório “Pesquisa Global de Conscietização de Jovens Nikkeis” pela Fundação Japão (Presidente Yōhei Sasakawa).

Neste ano, esta pesquisa foi realizada em 12 cidades espalhadas por 11 países, pela Fundação Japão e o Museu Nacional Nipo-Americano dos EUA (Japanese American National Museum), para identificar a situação real do enfraquecimento da consciência como nikkeis devido ao nascimento de novas gerações e ao processo de integração com a sociedade local. E para obter uma resposta referente à questão de como o Japão deverá se relacionar com os chamados nikkeis no futuro.

Os jovens nikkeis entre 18 e 35 são os focos principais desta pesquisa.
Nesta pesquisa, define-se“ nikkeijins” como “os japoneses natos, seus filhos, netos e bisnetos, os quais transferiram a sua base do Japão para outro país do exterior, com o objetivo de manter residência permanente no exterior. Não se questionam a sua nacionalidade nem a miscigenação”.

A imigração para países do exterior, que se iniciou em 1868 (ano 1 da Era Meiji) como imigração de grupos de pessoas para a ilha Havaí, se expandiu para os Estados Unidos da América e a América do Sul, e atualmente constitui uma sociedade de 3,8milhões de pessoas. (há 1,9milhões a 2milhões de imigrantes no Brasil, 1,3milhões de imigrantes nos EUA, 120mil imigrantes no Canadá, 100mil imigrantes no Peru, 250mil nikkeis no Japão).

A pesquisa apresentou os seguintes resultados:

  1. Os jovens nikkeis tem consolidada a identidade nikkei e possuem uma forte consciência como nikkeijins (micro).
  2. Os jovens nikkeis procuram uma interação com os nikkeis de outros países (mezo, macro).
  3. Os jovens nikkeis possuem uma forte ligação com o Japão (macro).
    Na pesquisa do item 1., ficou claro que 74% dos jovens possuem forte consciência e identidade como nikkeis.

Os fatores principais que formam a identidades de nikkeis são:
1-Os valores do Japão
2-O fator cultural.

Podemos citar entre os valores que o jovem nikkei considera importantes:
1-perseverar/persistir /fazer o melhor (gambaru), 2-respeito/reverência (sonkei), 3-agradecimento/gratidão (kansha), 4-desperdício/mais do que merece/sacrilégio (mottainai). Em especial, entre os jovens a palavra mottainai é citada mais que os mais idosos, e presumimos que estejam influenciados pelos problemas ambientais. Ainda, há evidências de que estes valores foram ensinados pelos pais e avós, principalmente pelas avós. (Solicitamos que as avós continuem com a educação dos netos!).

Ainda, (os jovens nikkeis) se orgulham de possuir os valores japoneses, e houve muitas respostas de que que desejam ensiná-los para as próximas gerações.

Ainda, independentemente da idade, esclareceu-se que gambaru é o valor mais importante.

Apesar de não podermos generalizar, em relação ao fator cultural, podemos citar a pesquisa sobre a frequência do contato na vida diária com a cultura japonesa, por exemplo a proficiência em idioma japonês, cultura alimentar (culinária japonesa), comemoração・eventos tradicionais・eventos; e também percebemos que

  • há forte correlação entre o idioma e a cultura;
  • se consegue comunicar em japonês, há tendência de apreciar culinária japonesa em casa;
  • se tiver consciência dos valores japoneses, há tendência extremamente forte em participar de eventos culturais, etc.

Com referência à fluência do idioma japonês dos nikkeis, a oportunidade de falar o idioma japonês na vida diária é inferior a uma vez por mês para menos da metade, 23% não tem oportunidade de falar o idioma japonês, 21% tem oportunidade de falar ou não uma vez por mês. Apesar disso, vem aumentando a motivação de aprendizado do idioma japonês entre os jovens nikkeis.

A cultura japonesa permeia a vida diária na alimentação. Os nikkeis comem semanalmente uma a duas vezes a culinária japonesa, e a maioria respondeu que comem a culinária japonesa uma vez por semana em casa, e de duas a três vezes por mês fora de casa.

Em relação a eventos tradicionais, festividades e eventos, podemos considerar a importância da família na cultura japonesa, por exemplo a comemoração do Ano Novo (Oshōgatsu) é o evento mais importante, seguida por Festividade dos Mortos (Obon), e inter-relacionamento com os familiares.

Conhecem a cultura popular, citando anime (21%), mangá (14%) e karaokê (13%).

Aproximadamente 90% dos jovens nikkeis tem interesse em interagir internacionalmente. Responderam que há pontos que facilitam a compreensão por serem “nikkeijins” e desejam se conectar via SNS (Social Networking Service).

No Brasil, mais da metade das pessoas interagem com a sociedade nikkei local, mas identificamos que há diferença regional.
No Brasil, 70% das pessoas sentem inquietação em relação ao futuro da sociedade nikkei.

No Brasil, quase a metade das pessoas sentem uma forte ligação com o Japão; somando com as pessoas que sentem alguma ligação, essa percentagem atinge aproximadamente 70%.

Aproximadamente 70% das pessoas sentem orgulho com os Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de Tóquio. Ainda, 70% das pessoas possuem a consciência de ligação com o país mãe Japão, e a pesquisa salientou a imagem de nikkeis que possuem identidade transnacional em relação ao país mãe Japão.

As futuras iniciativas da Fundação Japão serão os reforços da relação com o Japão e da ligação lateral.

No final, resumindo, a Fundação Japão citou que continuará o esforço para interligar o Japão e os povos que lhe possuem sentimento de afinidade.
Esta pesquisa será um maravilho material de consulta que decidirá o próximo direcionamento dos kenjinkais e da sociedade nikkei.
Desejamos que os senhores também o tenham como copropriedade.

Obrigado a todos.

(Presidente Mitsuyoshi Nagaya)

 

Descendente da Província de Gifu e a minha vida com os 3 anos de experiência como Coordenadora de Relações Internacionais do Centro Internacional de Gifu da Província de Gifu (parte 2/2)

Em 2003, fiquei responsável pelas traduções e pelo apoio aos preparativos das viagens das Delegação do Exmo. Governador da Província de Gifu e as Delegações dos representantes das Cidades-irmãs “Gifu e Campinas”, “Nakatsugawa e Registro”, “Seki e Mogi das Cruzes”, “Gero e Salesópolis” e de imprensa, estiveram presentes na “Comemoração do Aniversário de 90 Anos da Imigração do Gifu Kenjin” e “Comemoração dos 65 Anos de Fundação do Gifu Kenjin-kai do Brasil” em São Paulo.

Em 2004, fiz apresentação sobre o Brasil para a “Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu” que vieram ao Brasil.Trabalhei como tradutora e intérprete dos brasileiros que participaram da “Expedição Internacional de Jovens da Província de Gifu” no Japão.

Em 2000, a minha irmã, Eliza Yumi Shimizu Kuwabara foi escolhida a participar desta “Expedição Internacional de Jovens da Província de Gifu” no Japão e eu fiquei super feliz em ser escolhida no ano de 2002. Na viagem de intercâmbio conheci o tradutor e intérprete, Coordenador de Relações Internacionais Max Jun Shimabukuro, ele me avisou que a vaga dele estaria à disposição no ano seguinte, sugerindo-me a prestar o concurso para concorrer a vaga.

O Jet Programme pertence ao CLAIR (Council of Local Authorities for International Relations) as provas são realizadas em todos os Consulados do Japão no Brasil e na Embaixada do Japão no Brasil ao mesmo tempo. Haviam 5 vagas naquele ano que seriam enviadas para cada província. Prestei pelo Consulado Geral do Japão em São Paulo, e para minha surpresa, fui destinada para a Província de Gifu em 2003.

Os 3 anos que morei no Japão passaram muito rápido. Conheci muitos japoneses e estrangeiros, e eu me lembro que a despedida foi um dos momentos mais difíceis.

Em 2008, e em 2018, aconteceram grandes eventos como a “Comemoração dos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil”, “Comemoração do Aniversário de 105 Anos da Imigração do Gifu Kenjin”, “Comemoração dos 80 Anos de Fundação do Gifu Kenjin-kai do Brasil” e “Comemoração dos 105 Anos da Imigração Japonesa em Registro”. Em 29 de julho, vieram para o Brasil, uma comitiva de 30 pessoas, relacionadas a Cidades-Irmãs, começando pelo Vice Governador de Gifu, Prefeito de Gifu, Prefeito de Gero, Vice-prefeito de Minokamo, entre outros. De 18 a 20 de outubro vieram uma Comitiva de 19 pessoas da Cidade de Nakatsugawa para participar das festividades. Eu como descendente de Gifu e ex-Coordenadora de Relações Internacionais de Gifu participei de vários eventos acima.

De julho de 2015 a março de 2019 fui nomeada como Presidente da Associação de Ex-Participantes do Jet Programme do Brasil e acabei me aprofundando na experiência como Coordenadora de Relações Internacionais. Assim, aconteceu a segunda experiência inesquecível. Em 07 de novembro de 2016 realizou a “Comemoração e Recepção aos 30 Anos do JET Programme” com cerca de 800 convidados do mundo inteiro e eu também fui a Tokyo. No mesmo momento que estava acontecendo a cerimônia, os 17 presidentes de cada país foram direcionados para uma sala específica, com forte esquema de segurança, para ter um encontro com o então, a sua Majestade, o Príncipe Naruhito do Japão e a Princesa Masako, com o direito a conversa de 30 segundos.

Com as pernas tremendo e a cabeça bastante desnorteada com a situação, não sabia o que falar, mas fiquei aliviada quando o Príncipe, com o seu sorriso gentil me falou que esteve por 2 vezes no Brasil e assim a conversa fluiu naturalmente. Com a Princesa Masako foi a mesma, com um rosto carinhoso falou que a colônia japonesa no Brasil é muito esforçada.

Vivenciei muitos acontecimentos na minha vida como Coordenadora de Relações Internacionais da Província de Gifu, mas, nascida e morando aqui no Brasil acho que nasci, com a missão de mostrar, com muito orgulho, a Província de Gifu. O que os provincianos de Gifu acham sobre isto? Por este motivo, na minha opinião a grande oportunidade para isto é o “Festival do Japão” que é realizado todos os anos. Gostaría de contar com a colaboração de todos Gambarimashou !!!

(Texto:Lina Harumi Shimizu-diretora regional Gifu Kenjinkai do Brasil)
10ª COMPETIÇÃO DE GOLFE DA GUIFU KENJINKAI

 

No último dia 07 de setembro foi realizada 10ª competição de golfe da Guifu Kenjinkai no Clube PL.

Com a pandemia do COVID-19 não poderíamos realizar a competição oficial, sendo realizada como sendo jogo normal, e contando como sendo a 10ªCompetição. Teve apenas 4 participantes no evento.

Praticamos um jogo tranquilo e calmo sob o céu ensolarado de clima outonal. A diretora Mika Ono com Play out de 43 pontos, foi a vencedora do jogo com muita folga.

Sobre a redução no número de competidores a cada jogo, para aumentar o número de participantes estamos pensando em aceitar jogadores não somente de Guifu-ken, mas também as pessoas que tenham algum vínculo com a Guifu-ken.

Contamos com a colaboração de todos.

( Texto: Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente )

 


ACONTECIMENTOS DE AGOSTO DE 2020

  • 03
    • Reunião virtual Kenren Daihyousha Kaigui
  • 10
    • Retiramos contrato de Doação para 16ªExposição Virtual de Intercambio nipo-brasileiro da Fundação Kunito Miyasaka
  • 11
    • Extendida convite especial pela comissão Organizadora da Exposição ao artista Sr Yutaka Toyota, participação aceita.
  • 15
    • Reunião mensal da diretoria virtual
  • 17
    • Encerrada a inscrição para Exposição de Pintura com 40 artistas inscritos, dentre os 40 inscritos 2 artistas são do Japão
  • 20
    • Expedida por e-mail e por correio Boletim mensal de julho.
  • 26
    • Reunião da comissão organizadora de pintura para seleção dos inscritos, confirmada participação de todos inscritos.
  • 28
    • Reunião virtual Kenren Daihyousha Kaigui

 


RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE AGOSTO DE 2020

  • Data e hora: 15 de agosto de 2020 (sábado) 15h ~ 17h
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (diretor Presidente), Hiromasa Kunii (diretor Vice-Presidente), Jorge Nagao (diretor Tesoureiro), Sônia Sakuma (diretora. Secretária), Mika Ono Kibe (diretora), Iracy Emi Hirano (diretora), Kioski Kaneko (diretor conselho), Kenzo Nakata (diretor), Cecilia Hashizume (diretora conselho), Mitsuo Ono (diretor conselho), Lina Shimizu (diretora regional)
  • Assuntos:
    1. Iniciou com pedido de desculpas pelo presidente Nagaya, devido a problemas para entrar na reunião virtual. Hoje é a data comemorativa pelo fim da II Guerra Mundial, que causou a perda de mais de 3,1milhões de vidas preciosas, chamamento pelas tragédias que uma guerra pode provocar.
    2. Apresentação dos acontecimentos de julho pela diretora secretária Sônia Sakuma, que relatou também o aumento de reuniões virtuais devido pandemia da COVID-19.
    3. Apresentação da movimentação contábil de julho pelo diretor tesoureiro Jorge Nagao. Confirmando a entrada de taxa de inscrição da 16ªExposição de Pintura.
    4. Delivery/Take out – Previsto para realizar no dia 18 de outubro (domingo), local Mie Kenjinkai Kaikan, com a venda de Takoyaki e Yakisoba junto com a colaboração de Gunma Kenjinkai (estudando a venda de Gohei Mochi). Foi discutida sobre o tempero do Yakisoba. Discutida também como será a forma de organização com a Gunma Kenjinkai
    5. Encerrada o período de inscrição para participar da 16ª Exposição de Pintura com 40 artistas inscritos, dos 40 inscritos pela primeira vez teve inscrição de 2 artistas do Japão.
    6. Próx. reunião (virtual) da diretoria dia 19/09/2020 (sábado) 15h~17h

 

Boletim Mensal Setembro/2020 Read More »

Boletim Mensal Agosto/2020

Descendente da Província de Gifu e a minha vida com os 3 anos de experiência como Coordenadora de Relações Internacionais do Centro Internacional de Gifu da Província de Gifu Lina Harumi Shimizu

Meu nome é Lina Harumi Shimizu, nascida na Cidade de Registro, Estado de São Paulo, Brasil. Nissei de descendência japonesa, meu pai era japonês, nascido na Vila de Higashiyama, Cidade de Ichinoski da Província de Iwate, e os meus ascendentes familiares, por parte materna, eram da Vila Sakauchi da Província de Gifu.

A Cidade de Registro, é considerada como marco da colonização japonesa no Brasil.

Desde que a Cidade de Registro, assinou o convênio de Cidades-irmãs com a Cidade de Nakatsugawa da Província de Gifu, em 1980, vamos completar 40 anos. E, desde então, tenho me relacionado, não só com os associados do Gifu Kenjin-kai do Brasil, mas também com os provincianos de Gifu. E com este intercâmbio tive várias oportunidades de ir ao Japão e, por último, a chance de vir a atuar como CIR (Coordenadora de Relações Internacionais) do Centro Internacional de Gifu. Dependendo das condições mundiais relacionadas ao coronavírus, em novembro deste ano, juntamente com a Comitiva do Prefeito de Registro, pretendo participar das Comemorações de 40 Anos de Tratado de Irmandade na cidade de Nakatsugawa, Província de Gifu.

De abril de 2003 a março de 2006, trabalhei como Coordenadora de Relações Internacionais de Gifu por 3 anos. E desde que voltei do Japão já se passaram 14 anos, mas, espero continuar contribuindo como uma ponte entre o Brasil e a Província de Gifu. O que eu fazia como serviço voluntário em Registro, se tornou parte do meu trabalho no Japão. Embora, a maioria das associações e kenjinkais, estejam de forma ativa, também tenho um profundo sentimento, de aproveitar, de proteger, de manter, ao máximo, a cultura japonesa, assim, como o Japão faz com o intuito de “Construindo a cidade”. Para mim, a consciência cultural, foi uma das principais tarefas como Coordenadora de Relações Internacionais. Qual a opinião de vocês? Conseguem entender qual a importância do intercâmbio Internacional em tempos de Globalização? Com a visita oficial do Premiêr japonês Koizumi Junichiro ao Brasil em setembro de 2004, aconteceu a primeira experiência incrível e inesquecível.

Nós, como participantes do Jet Programme, num total de 16 CIR, fomos convocados e recebidos pelo Premiêr às vésperas de sua viagem.

Para mim, assim como para os outros participantes, foi um fato inédito que jamais poderei esquecer. E o Ministro Aso Taro, que teve a experiência de morar por 3 meses no Brasil encontrou conosco também.

Em novembro de 2004, a Delegação de idosos, em comemoração aos 90 Anos da Imigração do Gifu Kenjin ao Brasil, tendo como representante a minha mãe, teve o ensejo de visitar Gifu e recebi-os com muita alegria.

Tive a oportunidade de participar de vários projetos e organizações de atividades dentro do Centro Internacional de Gifu. Em 2005, realizamos a campanha de prevenção contra terremotos nas escolas brasileiras. Para atender aos estrangeiros residentes em Gifu que estão com problemas, instalamos um projeto de “Consulta gratuita aos Estrangeiros”, na qual trabalhamos como intérprete. Em 2006, realizamos o “Simpósio sobre sociedade multicultural”, com o intuito de construir uma comunidade local sem conflitos entre japoneses e estrangeiros. Mas como CIR, além do trabalho propriamente dito, é indispensável, elevar os conhecimentos da situação e organização sócio-político, econômico e cultural do Japão.

Eu acho que estas oportunidades me deram muitas chances de conhecer e interagir com muitas pessoas, melhorar o meu conhecimento, formação da minha personalidade e meu crescimento pessoal. Atualmente, se olharmos para a internacionalização, a globalização e as informações tecnológicas, acredito que todos estão entrando numa era na qual conseguem desenvolver seus próprios pensamentos. Acho que não é, só eu obter o conhecimento, mas também acho que temos que encontrar maneiras para que ou outros tenham acesso a estas informações. Por exemplo, para eu que sou brasileira, é natural viver entre diferentes raças humanas, por isso, tenho que aceitar a intensidade da diferença das línguas, dos costumes, das culturas, da história, das religiões e da diferença social entre ricos e pobres. Como projeto do Centro Internacional de Gifu apresentava o meu país a alunos e professores durante as visitas às Escolas e nos eventos, ao público em geral, apresentava vídeos, panfletos, CDs, livros e fotografias. Mesmo assim, mutas vezes, percebíamos que há muitas coisas que “não sabia sobre o meu o meu país”. Mas, seja serviço ou trabalho voluntário, foi uma ótima experiência. Cerca de 20 anos atrás, o tema da ONU era “Atividades voluntárias”. O que todos acham?

Através do network e da internet buscamos “expandir o conhecimento” e entender o intercâmbio internacional”, mas o Brasil é um país onde a diferença entre social é tão grande, que, nós temos que pensar, primeiramente, nas condições de salvar pessoas, de como dar-lhes comida, de como proporcionar- lhes a oportunidade de uma educação mehor. Não diferente nos dias de hoje, naquela época a situação econômica do Brasil se deteriorou subitamente, tornando-se um país instável devido a mudanças políticas, e, sem sequer saber a língua, cultura e os costumes, e a vida cotidiana japonesa, os brasileiros nikkeys (sansei, yonsei e até gosei) e não nikkeys começaram a migrar para o Japão como “dekassegui”. Assim, com o grande aumento de trabalhadores “dekasseguis”, o Governo Japonês passou a ter grandes dificuldades. E, como haviam cerca de 18 mil brasileiros residindo na Província de Gifu, um dos meus serviços era dar suporte como Coordenadora de Relações Internacionais. Dentre vários problemas, o mais preocupante era a educação das crianças e assim, o Governo de Gifu pensava em medidas para impedir que as crianças abandonassem as escolas.

O relacionamento entre o Gifu Kenjinkai e a Província sempre foram bem ativas, por isso estive envolvida em vários assuntos como Coordenadora de Relações Internacionais. (continua…)

(Texto: Lina Harumi Shimizu -Diretora regional Gifu Kenjinkai do Brasil)

Ricardo Kenzo Nakata

Sou Ricardo Kenzo Nakata, tenho 27 anos de idade e sou formado em Engenharia de Bioprocessos e Biotecnologia na Universidade Federal de Itajubá/MG. Atualmente trabalho para a Nippon Ham Foods (NH FOODS) como engenheiro P&D e sou modelo na Concept Agency. Nos tempos livres trabalho como professor de dança e de acrobacias aéreas de circo.

Desde pequeno, sempre fui muito vinculado às culturas tradicionais japonesas, pois desde os 4 anos até os 18 anos estudei no “nihongo gakko” (na Associação Cultural Japonesa Mizuho – São Bernardo do Campo / SP) e lá aprendí nihongo, teatro, danças tradicionais, origami, etiqueta, coral e taikô. Além disso, participávamos e ajudávamos em organizações de inúmeros eventos japoneses na Associação como undoukai, karaokê taikai, festa junina, festa de fim de ano, Festa do Yakissoba, Festa da Feijoada etc. Sempre fui muito bem posicionado na escola japonesa, costumava tirar as maiores notas da turma, ganhei 1º lugar por 12 anos consecutivos no “Concurso de Oratória em Língua Japonesa de São Paulo/SP (Ohanashitaikai)”. E aos 12 anos já instruía e liderava o grupo de Taikô, além da aula, uma das partes que eu mais gostava na escola era o “souji”, no final da aula, era hora de todos nós juntarmos e limpávamos nossas bagunças do dia.

Um dos momentos mais marcantes na minha vida, foi, quando tive a oportunidade de apresentar taikô com meu grupo “Mizuho Wadaiko” junto com os demais 1500 tocadores de Taikô do Brasil no Sambódromo em São Paulo em frente ao Príncipe Naruhito, no Festival dos 100 anos de Imigração Japonesa. Desde então comecei a querer me aproximar cada vez mais do Japão. No dia 16/02/2020 fui eleito como um dos diretores de Gifu Kenjinkai. Hoje represento um dos jovens de Gifu no Bloco Chubu no Brasil e estou disposto a juntar mais jovens para dar continuidade aos trabalhos de Gifu Kenjinkai.

É notável que hoje em dia, a geração dos jovens Nikkei do Brasil está se distanciando cada vez mais das raízes, dos antepassados e tradição cultural japonesa. Para reverter essa situação entrei para o grupo “Chubu do Brasil”, e temos um total de 44 membros descendentes do Bloco Chubu com o intuito de resgatar todos esses valores culturais.O mais engraçado é que toda minha vida está em torno do Japão, tanto no atual trabalho, como nos maiores acontecimentos da minha vida. Embora eu nunca tivesse tido a oportunidade em viajar para o Japão.

Espero, um dia aprimorando mais a língua, viajar por todas as províncias e conhecer lugares, histórias e pessoas incríveis do Japão.

(Texto: Ricardo Kenzo Nakata – Diretor Gifu Kenjinkai do Brasil)


ACONTECIMENTOS DE JULHO DE 2020

  • 03
    • Recebi comunicado do governo japonês de que o evento 2º Sekai Taikai foi adiado.
  • 06
    • Sra Elizabeth Nagaya conseguiu negociar com a VIVO redução no valor da assinatura de internet /telefone.
  • 07
    • Enviados os boletins dos meses de maio e junho
  • 14
    • Problema no PC, solucionado o problema pelodiretor financeiro Sr Jorge Nagao
  • 16
    • Kenren – Reunião virtual sobre Festival on Line Live 2020
  • 18
    • Reunião da diretoria kenjinkai virtual
  • 20
    • Reunião virtual da Comissão Organizadora da 16º Exposição de Pintura
  • 30
    • Presid. Nagaya participou da Reunião Kenren virtual

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE JULHO DE 2020

  • Data e hora: 18 de julho de 2020 (sábado), às 15:00
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Noboru Nagao (diretor tesoureiro), Sr. Kaneko (dir. conselho), Sonia Sakuma (diret. secretaria), Mika Ono Kibe (diretora), Iracy Hirano (diretora), Kenzo Nakata (diretor), Lina Shimizu ( diret. regional Registro), Luma Ono (diret. regional Rio Grande do Sul).
  • Assuntos:
    1. Cumprimento e agradecimentos aos presentes da reunião pelo diretor-presidente
    2. Comentários sobre acontecimentos e relatório contábil de junho
    3. Informado sobre a decisão da 16º Exposição de Pintura da Gifukenjinkai ser no formato virtual, com a abertura dos participantes do Japão, divulgação no site da kenjinkai e da prefeitra de Gifu.
    4. Sobre 23º Festival do Japão no formato virtual no dia 03/10/20
    5. Em razão da COVID-19, Trabalho voluntário do Grupo Seinen Chubu com arrecadação de produtos de 1ª necessidade e de cestas básicas. Da Gifu kenjinkai colaboração nas doações do Sr. Nagaya, Sra. Mika Ono, Sra. Lilian Nakata, Sra. Sonia Sakuma e através do Sr. Kaneko e Sr. Takashi do clube Lions Saúde, Sr. Jorge Hara dono de supermercado dando continuidade no mês que vem. Todas as doações serão divulgadas no Instagram do grupo Chubu.
    6. Apresentado KJL (Kenren Jovens Líderes aprox. 20 membros) novo grupo de jovens líderes para participar das atividades do Kenren para revitalização do kenjinkais sob liderança do Sr. Nagaya.
    7. Próxima reunião da diretoria 15/08 (sab). Às 15h~

Boletim Mensal Agosto/2020 Read More »

Boletim Mensal Julho/2020

Dr. Shizuo Hosoe e sua obra


Associados Natos de Gifu-ken foto tirado no Hotel Ikeda aprox.. 1940: (losango) Irmãos Nagase
Em pé: Miyake, Yano, Ikedo, Imai, Hosoe, Nomura(X)
Sentados: Takagui, Ono, Katsugawa, Ueda, Asahi, Kato, Tuboi, Iwahara
“Dr. Shizuo Hosoe e sua obra”

Nasceu em 04 julho de 1901 na zona rural de Wasa Nakahara-mura Masuda-gun província de Gifu Japão, atual Wasa Gero-shi Masuda-gun província de Gifu.

Em 1926 ingressou na Faculdade de Medicina da Universidade Keio, e em 1930 formou-se na 8ª turma de formandos da medicina. Nascido na zona rural pobre, estudou com muitas dificuldades, e “queria ser médico para trabalhar em zonas onde houvesse carência de assistência médica”. Logo na formatura recebeu um convite do professor Mikinosuke Miyajima que não tinha esquecido o ideal filantrópico do Dr. Hosoe e teria apresentado a ele a colônia japonesa no Brasil, a maior aldeia sem médico no mundo, e assim o jovem médico decidiu vir ao Brasil”.

Desembarcou no porto de Santos em 28 de agosto de 1930 como médico estagiário do Ministério de Negócios Estrangeiros. Ao chegar, foi enviado à cidade de Bastos, próximo à estação de Rancharia da linha Sorocabana do Estado de São Paulo, permanecendo por 4 anos onde clinicou e ajudou a planejar a construção de um novo hospital financiado pela Cooperativa de Colonização do Brasil (BRATAC), cuja construção foi iniciada em setembro de 1930 e inaugurado em 1932. Chegou ao Brasil com um contrato de 3 anos, mas acabou permanecendo no Brasil.

Perdeu o exame de revalidação do diploma de médico devido à Revolução de 1932. Para poder exercer a profissão, em 1935 ingressou na Faculdade de Medicina da USP, formando-se em 1940. Foi o segundo nikkei a se formar naquela faculdade, o primeiro foi Massaki Udihara em 1939. Naturalizou-se brasileiro em 1941; apesar da idade, teve que cumprir o serviço militar, de 1942 a 1943, juntamente com os recrutas jovens.

Foi o primeiro profissional contratado pela Sociedade Beneficente Santa Cruz. Em 1935, foi nomeado eiseigishi (técnico de saúde) do Dojinkai
De 1935 a 1938 com o cargo formal de eiseigishi (pois não poderia exercer oficialmente a profissão de médico) dirigiu o atendimento noturno diário das 19 horas às 21 horas no consultório do Dojinkai, realizou o atendimento no interior do estado e auxiliou no planejamento da construção do Hospital Santa Cruz.

Em 1936 liderou a construção do Sanatório São Francisco Xavier em Campos do Jordão, inaugurado em 1937.

O Hospital Santa Cruz foi inaugurado em abril de 1939, e começou a funcionar em 04 de setembro de 1940. O Dr. Hosoe exerceu o cargo de assessor do superintendente, ao mesmo tempo que assessorava diversos setores do Hospital. Em 1941 naturalizou-se brasileiro. Em abril de 1942 houve a intervenção da polícia estadual no Hospital Santa Cruz e nomeou-se como interventor o Dr. Freitas. Dr. Hosoe se desligou do Hospital e abriu o consultório médico do Dojinkai, na Rua Cantareira, 411.

No início de 1944 recebeu a autorização de clinicar no Brasil; em 19 de agosto de 1944 foi preso por 1 mês sem motivo, como ocorreu com muitos japoneses no Brasil.

Logo após 15 de agosto de 1945, data de término da 2ª Guerra Mundial, abriu a filial do Dojinkai em Mogi das Cruzes e lá clinicou por cerca de 2 anos.

Em fevereiro de 1953 criou e fundou com os jovens descendentes de imigrantes japoneses o Grupo Escoteiro Caramuru que num jantar, após ouvir a palestra do Visconde Michiharu Mishima, que chegou a exercer o cargo de Quarto Presidente Geral da União dos Escoteiros do Japão, disse “Este é o movimento ideal para obter a integração socioeconômica e cultural dos nisseis na sociedade nipo-brasileira”. Em 1954 no Acampamento Internacional de Patrulhas em comemoração ao IV Centenário da cidade de São Paulo, foi condecorado com a medalha “Condor de Prata de Buena Acción”, pela Federação de Escoteiros do Chile. Em 1962, Boy Scout of Nippon condecorou com a medalha “Falcão”.
Em 1956 lançou o livro Seisho 1 e Seisho 2.

Em 1959 começou a preparar a fundação do Engo Kyokai, atual Enkyo, para viabilizar o consultório a preço de custo, as visitas clínicas ao interior, a distribuição de caixa de primeiros socorros a preço de custo. No mesmo ano, lançou o dicionário farmacêutico.

A partir de outubro de 1970 passou a trabalhar somente no Dojinkai, retirando-se das atividades em meados de 1972 por motivo de saúde. Faleceu em 28 de agosto de 1975.

O Dr. Hosoe, além de fazer parte da história da medicina da colônia japonesa no Brasil, é lembrado com respeito como benfeitor da humanidade e do escotismo para jovens, o que levou a ser condecorado pela Associação Médica Japonesa e Governo Japonês. Em 16 de novembro de 1962 a Associação Médica do Japão outorgou o “Prêmio pelos Melhores Serviços”, reconhecendo os 45 anos de serviços prestados no Brasil. Em 26 do mesmo mês o governo Japonês premiou com a Ordem do Crisântemo do terceiro grau “Kun Santo”.

(Texto original: Mitsuo Ono – Conselheiro Fiscal Gifu kenjinkai)

Apresentação do Sr. Mitsuo Ono

Nascido em Ono mura, Tomino-ho, Gifu Ken, atual Seki-shi em 08 de outubro de 1946.

Depois da reabertura para imigração japonesa pelo governo brasileiro após II guerra Mundial, aos 8 anos de idade acompanhando seus pais Masakazu e Kiyoko com os irmãos Teruyo, Hidemaru e Mariko, desembarcaram em Santos em 19 de setembro de 1954, atravessando os oceanos no navio America maru.

Foi morar na cidade de Bastos e trabalhar na sericultura na fazenda do avô Seichiro Ono que tinham imigrado com a família para o Brasil em 1926, deixando Masakazu (2ºfilho na época com 14 anos).

Em 1955 sem saber uma palavra em português iniciou o primeiro ano do curso primário no Grupo Escolar Águia de Haia. Em 1959 ingressou no Ginásio Estadual de Bastos. Na época não existia curso colegial na cidade de Bastos, então aos 16 anos mudou-se para São Paulo. Em janeiro de 1963 para poder se sustentar e estudar, começou a trabalhar como auxiliar de calculista, na Cooperativa Agrícola de Cotia no Bairro de Pinheiros, cursando o colegial a noite no Colégio Instituto de Educação Fernão Dias Pais.

Desde 1966 até o ingresso em 1969 na Faculdade de Engenharia da Escola Politécnica da Universidade de São Paulo trabalhou na empresa Anderson Clayton onde em 1973 se formou como Engenheiro Eletricista.

Desde 1973 a julho de 1974 trabalhou como estagiário e engenheiro júnior na empresa INDEL na cidade de Itapecerica da Serra. Em 01 de agosto de 1974 ingressou na Cia Energética de São Paulo, na obra em construção da Usina de Ilha Solteira no Rio Paraná com potência de 3200 MW. Especializou-se como engenheiro de comissionamento de unidade geradora de grande porte (engenheiro de teste para funcionamento de Turbinas e Geradores recém montada), em 1984 tornou-se gerente da empresa nesta área.

Trabalhando como engenheiro de comissionamento, atuou nas unidades de Ilha Solteira(3200MW), UHE JUPIÁ (1400MW), PROMISSÃO (270MW), CAPIVARA (640MW), ÁGUA VERMELHA (1380MW), PARAIBUNA (86MW), NOVA AVANHANDAVA (300MW), ROSANA (240MW).

Na década de 90, o Brasil previu a escassez de energia elétrica, com o fim de grandes aproveitamentos hidroelétricos. Em 1989 foi transferido para Rio Claro-São Paulo como chefe do Laboratório de Conservação de energia, montou e operou laboratórios de refrigeração, luminotécnica, e de motores com a finalidade de pesquisa em conservação de energia, auxiliando na normalização da etiquetagem das eficiências de refrigeradores, ar condicionado, motores elétricos, luminárias reflexivas com lâmpadas fluorescentes e desenvolvendo reatores eletrônicos para lâmpadas fluorescentes. Lá elaborou trabalhos nessa área, sendo premiado com os trabalhos no 4º Seminário Técnico das Empresas de Energia de São Paulo.

“Conservação de energia na iluminação comercial” e
“Introdução da Bomba de calor na conservação de energia”
Trabalhou também como gerente na área de eletrificação rural, no programa Luz para Todos do Estado de São Paulo.

De 1980 a 1989 foi contratado como professor do Departamento de Engenharia Elétrica da UNESP-Universidade Estadual de São Paulo, ministrou aulas na área de máquinas e gerações elétricas, montou o laboratório de conversão eletromecânica de Energia.

Ministrou várias palestras na área de Engenharia Elétrica, produziu alguns trabalhos como Determinação de Rendimento em Geradores de Grande Porte, Ensaios Dielétricos em geradores de Grande Porte.

Após aposentado da Companhia Energética de São Paulo em 1996, trabalhou como consultor técnico nas Usinas hidroelétricas de ITÁ-Santa Catarina(1450MW), GUAPORÉ-Mato Grosso(120MW), LAJEADO-Tocantins (902,5MW), além de várias PCHs (Pequenas Centrais Hidroelétricas), 3 em Mato Grosso, 3 em Rio Grande do Sul, na Bahia e Espírito Santo. Em toda sua carreira participou no comissionamento de mais de 100 turbogeradores hidráulicos, além de várias subestações de 69 a 500KV.
Em fim como profissional deixou marca dos seus trabalhos nos estados de São Paulo, Minas Gerais, Paraná, Santa Catarina, Rio Grande do Sul, Espírito Santo, Bahia, Mato Grosso do Sul, Mato Grosso, Pará e Tocantins.

(Texto original: Mitsuo Ono Conselheiro Fiscal Gifu kenjinkai)


ACONTECIMENTOS DE JUNHO DE 2020

  • 02
    • Consulta Ag. Turismo Tunibra sobre voos para JP. 3 empresas aéreas estão operando com redução de nr de voos. Porém emissão do visto japonês estão suspensas até 30/06.
  • 04
    • Reunião da diretoria do Kenren
  • 05
    • Problema com impressora, foi retirado pela empresa de manutenção
  • 06
    • Reunião por vídeo conferencia da Chubu Brasil/Seinen com 25 participantes
  • 11
    • Recebido aviso de aprovação de subvenção do ano 2020 pelo Kencho Reunião da diretoria do Kenren .
  • 17
    • Reunião da Comissão organizadora da 16ª Exposição de Pintura por vídeo conferencia
  • 18
    • Fundação Kunito Miyasaka informa aprovação do apoio para realização da 16ª Exposição de Pintura
    • Reunião da diretoria do Kenren
  • 19
    • Angelo Nakata (bolsista Kenpi 2020), Presid. Nagaya reunião por video com Kencho
  • 20
    • Reunião mensal da diretoria por vídeo confêrencia
  • 24
    • Reunião da Comissão Organizadora de Pintura decidido exposição online.
  • 25
    • Reunião do Conselho de Representantes do Kenren por vídeo conferência.
  • 26
    • Reparo de emergência no banheiro (na torneira e no vaso )
  • 29
    • Enviado ao Consulado do Japão doct. de solicitação do uso do nome por correio.
    • Aberta Inscrição para participar da 16ª Exposição de Pintura
  • 30
    • Presid. Nagaya participou da reunião do Kenren.
  •  

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE JUNHO DE 2020

  • Data e hora: 20/06/20 – as 15h
  • Presentes: itsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir.vice-presid.), Jorge Nagao (dir.tesoureiro), Kioski Kaneko (dir.conselho), Mitsuo Ono (dir.conselho), Sônia Sakuma (dir. secretaria), Mika Ono Kibe (diretora), Iracy Hirano (diretora), Kenzo Nakata (diretor), Lina Shimizu (dir. regional/Registro).
  • Assuntos:
    1. 112 anos da Imigração 18/06 e 20/06 dia Internacional do Nikkey.Devido a pandemia do COVID todas comemorações suspensas. Realizada missa virtual em Memoria aos mortos pela Kenren, Bunkyo e Federação Budista. Apresentada Live para Comemoração do dia Internacional Nikkey .
    2. Presid. Nagaya, como vice-presid.Kenren tem participado da reunião virtual do Kenren toda semana.
    3. Apresentado a movimentação contábil de maio pelo Sr. Jorge Nagao. Informado a negociação feita pela Sra Beth Nagaya com a VIVO sobre a redução no valor mensal do contrato.
    4. Informação e Subvenção do governo de Gifu.
    5. Marcos Hashimoto presidente da exposição fez explanação sobre a realização e inscrição da 16ªExposição de Pintura. Aprovada a solicitação e divulgação nos site de Gifu-shi, Seki-shi
      e Nakatsugawa .
    6. Diretor Kenzo Nakata fez apresentação do Grupo Chubu. Sobre o desenvolvimento e início de atividade do Grupo Chubunka. Chamada para campanha de solidariedade COVID-19 com pedido de doações de cestas básicas para famílias necessitadas.
    7. 03/10 – programada Festival do Japão on line pela Kenren que solicitou a participação dos jovens líderes de cada Kenjinkai . Decidido que a Gifu Kenjinkai cooperará liderados pelos
      diretores Kenzo Nakata, Sonia Sakuma e Jorge Nagao.

Boletim Mensal Julho/2020 Read More »

Boletim Mensal Junho/2020

Sociedade e Pandemia

Iniciamos o ano de 2020 com rumores de que haveria um vírus de gripe vindo da China circulando na Europa e com possibilidades de chegar ao Brasil. Parecia algo remoto, nada muito sério “uma gripezinha” como diriam algumas autoridades mundiais.
Ledo engano, o que se seguiu desde então foi a disseminação e escalada frenética sem distinção de raça, camada social na contaminação pelo Corona Vírus em todos os continentes do mundo.
As autoridades políticas e organizações mundiais como OMS, ONU e todas as comunidades do universo científico mundial assistiram estupefatos e vem correndo contra o tempo em busca de respostas na tentativa de entender e parar o vírus Covid-19 (Corona vírus) que já matou milhares de cidadãos ao redor do mundo.
O vírus Corona está dando algumas amargas e necessárias lições as sociedades e as autoridades mundiais como: a) O mundo todo tem produzido muita variedade e consumido muito de tudo e, com o aparecimento do corona vírus, a imposição da quarentena e do isolamento temos sido obrigados a viver uma rotina e nova realidade… com isso muitos de nós da classe média, classe média-alta descobrimos que podemos viver confortavelmente com muito menos; por outro lado, percebemos que as famílias de classes média-baixa que não se encaixam em programas sociais por serem profissionais autônomos, têm maior dificuldade em enfrentar a crise e pagar suas contas e por consequência devem estar sentindo um maior impacto negativo da pandemia e não podem contar com programas de auxílio de governos ricos como na Europa, EUA e Japão b) percebemos o quanto um vírus consegue afetar a economia e pode “quebrar” vários comércios, indústrias, gerar desemprego, agravar a pobreza, gerando fome e maior desamparo aos já necessitados e desamparados existentes e os milhares que se tornarão desamparados por consequência da pandemia do vírus. Esses sentimentos de acometimento de doença desconhecida que levam milhares a sofrer e a morrer, conduzem a sociedade e as autoridades a um sentimento de união e de solidariedade, de querer compartilhar com o próximo para amenizar a “falta” e a necessidade do outro, um sentimento de necessidade de estender os braços de forma sincera e empática para ajudar o próximo, talvez para amenizar nossa própria dor pela sobrevivência e para reafirmar nossa própria humanidade e isso é MUITO BOM! A pandemia obrigou-nos a todos a quarentena, forçou-nos ao isolamento, levando até a pessoa mais insociável sentir falta da proximidade do outro, sentir falta do abraço, do carinho. Todos no mundo assistimos emocionados, com lágrimas nos olhos cena dos avós que estavam em quarentena finalmente abraçarem o neto(a), o pai enfermeiro que chega do hospital, frear o filho pequeno na porta de entrada para não vir abraçá-lo por medo de passar o vírus e ajoelhar-se e começar a chorar pela vontade de abraçar e ao mesmo tempo o medo do vírus… quem não viu as cenas de cantorias nas varandas de vários países, as orquestras virtuais cada um tocando em sua casa, o bombeiro que toca trompete no topo da escada no RJ, tantos exemplos de AMOR para amenizar a dor e a solidão. O ser humano é incrível!
Outra constatação trazida a tona pelo corona vírus foi a de que cada nação apesar de suas peculiaridades, suas eficiências ou deficiências, suas riquezas ou pobrezas, seus governos ou desgovernos, um país não pode jamais depender tanto de apenas um país no mundo na produção de itens básicos como máscaras, respiradores, jalecos e medicamentos. No Brasil, encaramos outros problemas mais graves que isso, temos a deficiência moral e de senso público de boa parte de nossos governantes que em parte é culpa do povo que na deficiência de formação educacional-cidadã filtra mal seus candidatos. O vírus corona atemoriza a maior parte da nossa sociedade brasileira pelo desconhecimento de sua mutação e a falta de uma vacina ou tratamento eficaz e alguns negam-se a reconhecê-la por ignorância mesmo. Esperemos que o mundo consiga em breve, sem apressamento político chegar a uma vacina ou tratamento eficaz contra o Corona Vírus, aguardemos com esperança e solidariedade pelo próximo fazendo nossa parte com espinha ereta e coração tranquilo, fazendo o que é correto, justo e solidário, exigindo de nossos governantes lisura, transparência para planejarmos juntos como uma sociedade única, um Brasil com saneamento básico decente, sistema hospitalar decente, educação decente para enfrentarmos a próxima onda ou o próximo vírus que vier.

Autor: Hiromasa Kunii, nascido no Japão, na província de Gifu, formado em Engenharia de Produção pela Escola Politécnica da USP. Trabalhou em diversas empresas e bancos como, JPMorgan, BBA/Itaú-BBA e Votorantim. Atualmente é sócio-gestor da Alcance Investimentos, escritório credenciado pela XP Investimentos. Ocupa o cargo de Vice- Presidente da Gifu Kenjin-Kai do Brasil, desde o ano de 2016.

MENSAGEM DO NOVO PRESIDENTE DA KENREN
Saudações.

No dia 01.04.2020 iniciamos a Gestão do KENREN com os novos membros. A chapa [Kenjinkais + Kenren] JUNTOS! para o futuro], tem 4 (quatro) propostas a serem executadas durante a gestão. [Kenjinkais + Kenren] JUNTOS! carrega a mensagem que todos nós da Diretoria, somos membros de kenjinkai, e queremos JUNTOS trabalhar para revigorar e fortalecer as associações, com jovens líderes e em novo patamar de relacionamento com as autoridades das províncias.
Solicitamos um voto de confiança e engajamento dos senhores nesse trabalho, para JUNTOS! criarmos um novo tempo para as gerações presentes e futuras.
Queremos que as autoridades de cada Província tenham conhecimentos do que os provincianos e a comunidade nikkey vem fazendo para o fortalecimento de sua representação na sociedade brasileira, mantendo a tradição conseguida pelos nossos antepassados e seus primeiros descendentes. Acreditamos que isso é fundamental para todos aqueles que tem origem nipônica, não importando a sua geração atual, pois dessa forma, as autoridades das províncias também podem sentir-se orgulhosos de termos a mesma raiz.
Acreditamos que cabe ao Kenren organizar e divulgar no Japão, junto com os dirigentes dos kenjinkais, esse trabalho dos descendentes na sociedade brasileira, para que esse laço de amizade e reconhecimento, independentemente das associações, nunca venha a se perder, promovendo novos mecanismos para a revitalização.
O Monumento em Homenagem aos Pioneiros da Imigração Japonesa Falecidos, visitado pelos membros da Família Imperial e Altas Autoridade do Japão, construído no Parque Ibirapuera, representa a História da Imigração Japonesa no Brasil, e essa homenagem é celebrada no dia 18 de junho, Dia do Imigrante Japonês, e o símbolo desse monumento não deve ser só do Kenren, mas de todos os nikkey e dos Kenjinkais, e deve ser valorizado e divulgado na comunidade, para a geração presente e futura de todo o Brasil.
Este mês, infelizmente, devido ao isolamento social do COVID-19, não conseguiremos realizar a primeira reunião mensal do Daihyosha Kaigui, mas a saúde de todos é mais importante, e esperamos que consigam manter-se com saúde até a próxima reunião presencial.
Contamos com o apoio de todos.

(Presidente da Kenren Tochio Ishikawa)

DIRETORIA EXECUTIVA KENREN
PRESIDENTE: TOSHIO ICHIKAWA (Toyama )
1º VICE-PRESIDENTE: ALFREDO M. OHMACHI (Akita)
2º VICE-PRESIDENTE: GILBERTO H. SUZUKI (Nara)
3º VICE-PRESIDENTE: JOSÉ TANIGUTI (Wakayama)
4º VICE-PRESIDENTE: MARIO SATO (Yamagata)
5º VICE-PRESIDENTE: MINORU NISHIYAMA(Saga)
6º VICE-PRESIDENTE: MITSUYOSHI NAGAYA (Gifu)
7º VICE-PRESIDENTE: TAKASHI SHIMOKAWA (Mie)
1º TESOUREIRO: NAGATO HARA(Shizuoka)
2º TESOUREIRO: LUIZ KOJI YAMASHITA(Fukui)
1º SECRETÁRIO: MONICA MITHIE UEZONO (Kagoshima)
2º SECRETÁRIO: NEUZA K. SHIRATA ISSO (Gunma)
3º SECRETÁRIO: AKINORI YOSHIDA (Saitama)

Relatório sobre os agraciados pela Medalha de Primavera do Ano 2 da Era Reiwa

Em 29 de abril, o governo japonês anunciou a relação das pessoas que receberam a Medalha de Primavera do Ano 2 da Era Reiwa (2020). Dentre os 11 condecorados do Brasil, 2 são japoneses e seus descendentes e 9 não nikkeis.
O Sr. Kazumi Yamada, 79 anos, um dos condecorados, é natural de Mugegawa-chō, Mugi-gun, Província de Gifu. Antes da emigração, residia em Izumi-chō, Toki-shi, província de Gifu. Reside atualmente em Campo Grande na Cidade de Rio de Janeiro.
O Sr. Kazumi Yamada comentou:
– Atendendo ao chamado do saudoso Sr. Koheiji Adachi, que residia na cidade de Mogi das Cruzes, São Paulo, SP, desembarquei sozinho no Brasil em maio de 1959. Um simples imigrante agrícola como eu receber a “Medalha de Primavera de 2020”, significa que a minha vida de 80 anos foi, de alguma forma, útil para a sociedade.
O Sr. Kazumi Yamada recebeu a medalha “A Ordem do Sol Nascente, Raios de Prata (Kyokujitsu Tankōshō)”. Também atuou como Presidente da Associação Nikkey de Campo Grande, como Diretor da Federação Desportiva e Cultural Nippaku do Estado de Rio de Janeiro, como Presidente da Associação de Difusão do Idioma Japonês. No Estado do Rio de Janeiro, durante vários anos se esforçou para que a importância do idioma japonês fosse reconhecida na sociedade brasileira, e difundiu o idioma japonês.
Parabéns pela condecoração de Medalha de Primavera do Ano 2 da Era Reiwa.

(Todos os membros do Gifu Kenjinkai)

Voo de retorno Consul Kenji Iwashima

Encerrado o mandato de 4 anos e 8 meses o Consul Sr Kenji Iwashima (45 anos de Gifu) tomou seu voo de retorno no dia 07 de junho. Sr Iwashima teve vivencia em torno de 10 anos no Brasil, tomou posse em outubro de 2015, e acompanhou a visita da princesa Mako em 2018, comentou:
“Uma das lembranças mais memoráveis foi na participação da comemorativa de 110 anos da imigração japonesa junto com a comunidade Nikkei, o contato e a visitação da princesa Mako; e em ver a alegria dos imigrantes em cada local visitado. Tenho visitado mais de 100 localidades, sempre recebido com muito carinho “comentou emocionado.
E acrescentou “os nikkeis no Brasil protegem os valores japoneses mais do que no Japão, senti que o povo brasileiro de hoje é formado graças ao Nikkei. Mesmo depois de voltar ao Japão, quero manter meu relacionamento com a sociedade japonesa e retornar ao Brasil no futuro. A experiência na sociedade japonesa brasileira foi um trunfo real”

(fonte : jornal Nikkey Shimbum)


ACONTECIMENTOS DE MAIO DE 2020

  • 06
    • Para redução dos gastos a diretoria decidiu testar a edição do boletim por membros da diretoria
    • Redação sob responsabilidade da Diretora Sônia Sakuma e tradução por Diretor Jorge Nagao
  • 07
    • Reunião da diretoria do Kenem por vídeo conferência
  • 14
    • Para atualização do cadastro de assinatura Sr Nagaya -diretor presidente e Sr Nagao diretor tesoureiro compareceram ao Banco Santander
    • Reunião da diretoria do Kenren
  • 16
    • Reunião Mensal da diretoria /Kenjinkai
  • 21
    • Reunião da diretoria Kenrem
  • 27
    • Enviado a carta de solicitação de apoio para realização da 16ª Exposição de Pintura .
  • 28
    • Reunião da diretoria do Kenren

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE MAIO DE 2020

  • Data e hora: 16 de maio de 2020 (sábado), às 15:00 por vídeo conferência
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Noboru Nagao (diretor tesoureiro), Sr Kaneko ( dir. conselho ), Sr Mitsuo Ono (dir. conselho),Sonia Sakuma (dir. secretaria), Mika Ono Kibe (diretora), Iracy Hirano (diretora) , Kenzo Nakata (diretor), Lina Shimizu ( dir. regional – Registro ).
  • Assuntos:
    1. Cumprimento do diretor-presidente Sr Mitsuyoshi Nagaya
    2. Acontecimentos de Abril e contabilidade de maio – continuam suspensas atividades do kenjinkai devido a pandemia da COVID-19. Contabilidade do mês de abril as despesas foram mínimas por falta de atividades no geral, mas também a receita zerou.
    3. Boletim sem terceirização – Para redução dos custos com a terceirização, o boletim serão feitos pela diretoria (Sonia Sakuma – edição e Jorge Nagao- tradução)
      Próximas matérias dos boletins – sugerido para cada diretor escrever um artigo a respeito da kenjinkai ou em relação com Gifu, junho (Sr. Kunii), julho (Lina Shimizu), agosto (Kenzo), setembro (Sr. Kaneko), outubro (Sra Iraci)
    4. Irei Hi . Monumento em homenagem aos Imigrantes japoneses no Parque do Ibirapuera – SP, próximo ao Pavilhão Japonês, Kenren propôs fazer esquema de revezamento por kenjinkai para redução dos custos de manutenção do monumento. Data de comemoração do monumento dia 18 de junho (Dia do Imigrante) com missa no local. Este ano não haverá nenhum evento nessa data.
    5. Nova diretoria e atividades do kenren – comissão Chubu bunka tem reunido virturalmente e discutido sobre novas ideias para manter o contato entre os jovens dos kenjinkais. Kenren também mantem as reuniões virtuais com os presidentes dos kenjinkais .
    6. Sekai Taikai – Viagem para Gifu em análise com a possibilidade de mudança de data. Possibilidade de ser adiado para abril de 2021 na época do Sakura ou até por 1 ano em outubro de 2021.
    7. Bolsa Kempi – Bolsista Eiji Nakata, aguardando a abertura de turistas no Japão, caso essa restrição for até o final do ano, existe a possibilidade da bolsa ser transferida para o ano que vem. Aguardando posição do governo japonês.
    8. Outros – Sr Nagaya comunicou nova diretoria do KENREN – Sr Toshio Ichikawa (Toyama Kenjinkai ) presidente. Sr Nagaya faz parte da diretoria do KENREN como um dos vice-presidente.
  • Próxima reunião ordinária da Diretoria será realizada por vídeo conferencia no dia 20 de junho (sab) a partir de 15h.

Boletim Mensal Junho/2020 Read More »

Boletim Mensal Maio/2020

Hachisaburō Hirao, um benfeitor da imigração japonesa, nasceu na Província de Gifu

Uma vida dedicada ao serviço social
O esforço de Hachisaburō Hirao para evitar a guerra
A vida de Hachisaburō Hirao foi diversificada. Após participar ativamente no mercado de seguros, dedicou-se à fundação e administração de escolas, à fundação e gestão de hospital, e ao projeto de apoio à imigração japonesa. Tornou-se membro da Câmara dos Pares, e foi nomeado Ministro da Cultura. Essa vida tão diversificada foi sempre orientada pelo espírito de samurai.

O espírito de servir
Em 2008 comemorou-se o centésimo aniversário da imigração japonesa no Brasil. Até essa data 250.000 japoneses já haviam imigrado ao Brasil e como consequência constituíram a sociedade Nikkei que à época era composta de 1.500.000 japoneses e seus descendentes. Hachisaburō Hirao contribuiu para o sucesso do projeto da imigração japonesa. Após obter o seu diploma, começou a trabalhar com seguros na Companhia de Seguros Marítimos de Tokio, atual Seguro de Incêndio Nichido e Marítimo Tokio. Entretanto, não foi um homem que se dedicou somente ao mercado de seguros. Firmemente embasado no espírito de serviço social, fundou escolas e hospital, e dedicou-se ao projeto de apoio à imigração japonesa ao Brasil.
Hachisaburō Hirao sempre defendeu a “Teoria da tricotomia da vida”. Acreditou que a vida de uma pessoa se divide em três períodos. No primeiro período, o homem dedica aos estudos, com a ajuda de pessoas e da sociedade. No segundo, dedica de corpo e alma ao trabalho, inserido na sociedade. No terceiro, devolve à sociedade, a capacidade e a riqueza acumuladas. Baseado nessa teoria, trilhou a sua própria vida.

O espírito de samurai que herdou do pai
Hachisaburō Hirao, terceiro filho do casal Jigen e Tokuko Tanaka, nasceu em 1866, nos últimos anos do xogunato de Tokugawa, no domínio feudal de Kanō, na província de Mino, atual Gifu-ken, Gifu-shi Kanō. Seu pai, terceiro filho de shōya, chefe de aldeia, sempre aspirou ardentemente em se tornar samurai. Esse desejo foi concretizado quando se tornou noivo de Tokuko, filha única da família Tanaka, uma prestigiosa família de samurai. Jigen desempenhou os seus deveres como um samurai, procurando ser mais autêntico do que aqueles que o foram por gerações passadas. Após a restauração Meiji, a família Tanaka arruinou-se, porque as finanças deterioraram-se rapidamente. Contudo o pai Jigen nunca perdeu o orgulho de ter sido samurai, e sempre procurou difundir o espírito de samurai aos filhos.
Com doze anos de idade, Hachisaburō matriculou-se no segundo período do Ensino Médio, mas lhe faltavam recursos financeiros para arcar com as despesas de educação. Preocupado com as finanças da família, cancelou a matrícula e mudou-se para Yokohama. Pensou em estudar comércio exterior, trabalhando nessa cidade portuária, pois acreditava que o futuro do Japão dependia da expansão do comércio, da indústria e do comércio exterior. Nessa época estava com 14 anos.
Em Yokohama, onde levava uma vida de penúria, tomou conhecimento por anúncio de jornal, o recrutamento de 25 alunos de idioma russo, com bolsa de estudos mensal de 5 Yen, pela Escola de Linguagens Estrangeiras de Tokio (sistema antigo de educação), atual Estudos Estrangeiros da Universidade de Tokio. Com grande entusiasmo, Hachisaburō preencheu a ficha de inscrição, e foi aprovado apesar da alta taxa de concorrência, de 20 candidatos por vaga.
Entretanto, no quinto ano letivo do curso de 5 anos, houve uma grande reforma na área educacional do governo japonês, que decidiu cessar o funcionamento das escolas de idioma estrangeiro. Por esse fato foi transferido para o Departamento de Estudo de Idiomas do Comércio da Universidade de Tokio, atual Universidade Hitotsubashi. Porém o Departamento de Estudos de Idiomas também teve o funcionamento interrompido, e, com isso, houve a exclusão dos alunos que lá frequentavam. Raivosos e agitados, os alunos nada puderam fazer porque tratava-se de decisão governamental, mas essa nova situação levou Hachisaburō a reconsiderar o seu objetivo. Decidiu cursar comércio nessa escola pois assim estaria retomando a finalidade de seu projeto inicial que era estudar comércio exterior em Yokohama.
Entretanto, houve despesas para a rematrícula. Buscou todas as possibilidades que se apresentavam para cobrir os gastos, mas foram infrutíferas. Surgiu uma única alternativa. A família Hirao, um parente distante do amigo do pai, manifestou interesse em adotá-lo como genro de sua única filha. Não houve outra saída senão aceitar essa proposta, apesar de ser contra o seu desejo. Contudo a vontade de estudar impeliu-o para essa decisão. Após a conclusão da adoção, Hachisaburō empenhou-se em seus estudos com a ajuda da família Hirao.
Em 1890, Hachisaburō diplomou-se na Escola Superior de Comércio, atual Escola de Comércio de Tokio, e, conforme prometido, casou-se com Keiko. Iniciou o segundo período da “Teoria da tricotomia da vida”, período em que se trabalha com todas as energias. Após obter o diploma, trabalhou 1 ano na Alfândega Marítima de Incheon da Coréia; trabalhou 2 anos como Diretor da Escola de Província de Ensino Médio de Kōbe; e, em 1894, com forte recomendação do Diretor da Escola Superior de Comércio, começou a trabalhar ocupando a posição de Secretário Chefe (número 2) na Companhia de Seguros Marítimos de Tokio, atual Seguro de Incêndio Nichido e Marítimo Tokio.
Hachisaburō conversou pessoalmente com executivos de grandes empresas e poderosos proprietários de navio, e sempre manteve a maior venda. O seu lema favorito era “o ponto forte de uma empresa de seguros é a confiança”. Sempre enfatizou a preservação da confiança, e não adotou ações que levassem a competições de preços baixos ou política de expansão impossível. Sustentou a alma de samurai e a habilidade de negócio, ou seja, espírito de samurai e habilidade de comerciante.

A infelicidade de perder duas esposas
No décimo terceiro ano de ingresso na Companhia de Seguros Marítimos de Tokio, Hachisaburō, então com 41 anos, experimentou infelicidades. Após dar à luz o quarto filho, a esposa Keiko faleceu. Em consideração aos filhos pequenos, Hachisaburō casou novamente, mas a segunda esposa Nobue, após 1 ano de casamento, também faleceu, depois de dar à luz ao seu quinto filho. Mesmo golpeado pelas mortes das duas esposas no curto espaço de tempo de 3 anos, sobreviveu à tragédia aceitando seus próprios desígnios. Por sorte do destino, casou-se novamente por ter encontrado a senhora chamada Suzu que cuidou das 5 crianças.
Foi nesse período que despertou para o pensamento sobre a “Teoria da tricotomia da vida”. Foi acometido por uma profunda tristeza e um sentimento de impermanência da vida. Refletiu sobre a sua vida, na qual trabalhou vigorosamente com um único objetivo no mundo: o dos negócios. A conclusão que emergiu foi “a vida não é somente a empresa”, e como consequência, vislumbrou o caminho do serviço social. Uma vez decidido, a ação foi rápida. Iniciou seu trabalho no serviço social com a fundação, em 1910, do Jardim de Infância Kōnan. Após 2 anos, fundou a Escola de Ensino Fundamental Kōnan (primeiros cinco anos do Ensino Fundamental); após 7 anos, a Escola de Ensino Fundamental Kōnan (últimos quatro anos do Ensino Fundamental), atual Escola de Ensino Médio Kōnan. Além disso, fundou a Escola Superior de Moças Kōnan. Concentrou seus esforços no ensino, pois considerava que o maior trabalho a ser desenvolvido em serviço social era a educação de pessoas.
Simultaneamente à dedicação para a fundação de escolas, constituiu um sistema de bolsa de estudos individual chamado “Shūhōkai”. O próprio Hachisaburō, quando jovem, experimentou muitas dificuldades em custear as suas despesas de educação. Ele quis devolver as diversas gratidões que recebeu nesse período. Esse espírito de retribuição à gratidão foi o ponto de partida para o serviço social. O Shūhōkai foi uma escola particular de Hachisaburō. Os estudantes moravam na residência da família Hirao, frequentavam as escolas, eram tratados como membros da família e recebiam valores em dinheiro para serem gastos livremente, além das despesas com a educação.

Dedicação à atividade de servir
Em 1924, Hachisaburō se defrontou com o seu momento decisivo. A empresa enviou-o para inspecionar o mercado externo, em uma viagem de 8 meses. No convés do navio, ele leu a autobiografia de Edward William Bok. No livro constava a seguinte frase: “Dedicar-se totalmente aos negócios, e realizar o serviço social no seu verdadeiro sentido é uma exigência absurda, porque corresponde a servir simultaneamente a dois senhores”. Essa afirmação levou-o a um estado de choque. Foi um período em que sentiu depressão, dedicando-se ao negócio e ao serviço social. “Vou dedicar ao serviço social, aposentando-me do mundo dos negócios”. O seu sentimento se consolidou. Nesse momento, estava com 58 anos de idade. Iniciou, com seriedade, o terceiro período da vida, em direção ao sonho de se dedicar ao serviço social.
Após aposentar-se da Companhia de Seguros Marítimos de Tokio, dedicou-se com paixão no projeto da fundação do hospital, provavelmente levado pelo sentimento de perda de suas duas esposas. Idealizou criar um “hospital para o doente”. Concretamente falando, os honorários do tratamento médico de um paciente com dificuldade econômica seriam somente despesa real. Dependendo do caso, poderia ser gratuito. Quando o paciente estivesse completamente curado, solicitaria uma doação apropriada ao paciente abençoado economicamente. Era época em que o seguro saúde não estava difundido. Os honorários do tratamento médico pesavam sobre o paciente.
À época em que concentrava esforços para concretizar a construção do Hospital, Hachisaburō recebeu ajuda dos membros egressos do Shūhōkai, inclusive o apoio dos que haviam se formado como médicos. O fundo foi obtido via doação dos contatos de negócio da época da Companhia de Seguros Marítimos de Tokio. Durante vários anos, visitou cada um dos conhecidos e solicitou doações, explicando o objetivo e humildemente abaixando a cabeça. Finalmente, em junho de 1934 conseguiu realizar a cerimônia de inauguração do hospital.
Após isso, houve ocasião em que Hachisaburō voltou ao mundo dos negócios. Quando houve impasse na administração do estaleiro Kawasaki, instalado em Kōbe, foi designado chefe do comitê de reorganização. Se a falência da empresa fosse decretada, mais de 100.000 pessoas ficariam sem meio de sustento, considerando os seus 13.000 funcionários, as empresas subcontratadas e suas famílias. Quando a sua reconstrução lhe foi solicitada, Hachisaburō posicionou que essa reconstrução seria um serviço social. Se fosse serviço social, não queria gerar nenhum desempregado. Resolutamente, encarou o desafio dessa tarefa difícil, sem receber nenhuma remuneração.

Apoio à imigração japonesa
Hachisaburō Hirao começou a ter contato com o Brasil após tomar posse como Segundo Presidente da Federação de Associações de Emigração para o Exterior. Após o Incidente de Manchúria ocorrido em 1931, o Japão foi estigmatizado como nação agressora, e sofreu isolamento internacional. Somente o Brasil tinha uma posição amistosa com a imigração japonesa. Quando o Brasil começou a demonstrar movimento de restrição à imigração, o então governo japonês tentou solucionar a situação por meio de diplomacia econômica não-governamental. O governo japonês decidiu enviar uma missão econômica ao Brasil, e solicitou ao Hachisaburō assumir a chefia. Mesmo hesitando, concluiu que a questão da imigração japonesa “é um serviço social mais elevado”, e finalmente aceitou. Nesse caso, também trabalhou sem remuneração.
O pensamento básico do Hachisaburō era de que a questão da imigração leva tempo para ser solucionada, e o primeiro passo era transformar ambos os países em parceiros de coexistência e co-prosperidade. Pensando em não obstruir o caminho da imigração, desenvolveu a economia dos dois países via comércio exterior, importando o algodão do Brasil. O período de permanência da missão se estendeu até 7 meses, e a diplomacia não governamental foi um grande sucesso. O valor do comércio exterior de ambos os países aumentou em 10 vezes, e a sua relação de amizade certamente melhorou muito. Conseguiu rechaçar a tendência de rejeição ao Japão que estava crescendo no Brasil. Devido a esse serviço eminente, Hachisaburō recebeu a honra de fazer palestra diante do imperador, e também ganhou a medalha de Comendador do governo brasileiro. Ao longo da vida ganhou seis medalhas, inclusive a de Ordem de Primeira Classe do Sol Nascente do governo japonês.
O contato do Hachisaburō com o Brasil ainda continuou. Assumiu a posição de Diretor-Presidente da Associação de Colonização do Brasil, conhecida por Burataku, e começou a dedicar seriamente no projeto de apoio à imigração. Enviou ao Brasil Kunito Miyazaka, que pertenceu à primeira geração do Shūhōkai e esteve em regime de internato na família Hirao, como diretor-geral (executivo-chefe) da Burataku, e construiu uma estrutura de apoio total. O objetivo dele foi evitar a guerra, promovendo a política nacional de coexistência e co-prosperidade, por meio do apoio à imigração. Tinha a convicção de que esse era o dever público à nação.
Apesar do seu desejo de evitar a guerra, o Japão lançou-se na Guerra do Pacífico. Em dezembro de 1945, ano em que o Japão perdeu a guerra, orando pela recuperação do Japão que foi reduzida a cinzas, encerrou a sua vida aos 80 anos. “Como deve ser a vida de um homem?”. A vida de Hachisaburō Hirao, que dedicou a sua existência para o serviço social, deixou uma resposta para essa pergunta.

(Empresa de jornal “Organização Sem Fins Lucrativos Associação Internacional de Pessoas que Estudaram no Exterior Publicado a partir do Jornal Aprendizagem”)

Minha vida no Gifu Kenjinkai

Meu nome é Sonia Yumiko Sakuma Shimao, sou nissei e filha de Minoru Sakuma e Yoshiko Sakuma e ambos de Gifu ken – Ogaki shi.
Fui estagiária de Gifu ken de maio de 1993 a março de 1994. Sou formada em Design de Produto pela Faap e fiz estagio no centro de pesquisa no Kougyou Gijyutsu Center na área de Design.
Fiz estudo de design de divisórias para aproveitamento de espaço e o convívio com os japoneses foi muito enriquecedor tanto no dia a dia ao lidar com os japoneses, mas para conhecer a visão do design do Japão, referência no mundo. Foram 10 meses de estagio e aprendi muito da cultura, tecnologia e da educação ao longo do ano.
E senti o contraste dos japoneses que sempre convivi no Brasil e o choque do Japão atual…descobri que o meu japonês era ultrapassado e muitas vezes era motivo de risadas no estágio porque eu soltava termos do tipo “tyoumen”, “osaji”, “shashinki” e ao mesmo tempo o inglês do japonês com algumas limitações de silabas…quando perguntaram se no Brasil tinha “pisahatto” e eu disse que não mas depois de um tempo percebi que se referia a “pizza hut”…hahaha mas com o tempo fui acostumando e respeitando a cultura japonesa.
E assim, toda minha infância participei do Gifu Kenjinkai, desde a sede na rua Bueno de Andrade. Eu e meus irmãos sempre acompanhávamos os meus pais nos eventos no kaikan ajudando as fujimbus que era um grupo grande de senhoras que faziam os almoços e jantares dos eventos e todo ano tinha pique nique para receber os nogyou koukouseis de Gifu e eu encarava todos do kenjinkai como uma grande família, já que não tínhamos parentes no Brasil.
Sou muito grata ao Gifu kenjinkai e muito contente com a nova geração de associados graças ao novo presidente Nagaya kaicho que vem desenvolvendo um trabalho fantástico para levantar o Gifu kenjinkai. E quero incentivar os futuros bolsistas porque vale a pena participar do kenjinkai e conhecer Gifu, cidade de onde os pais, avós vieram para conhecer a cultura, educação e a tecnologia do Japão.

(Texto original Sonia Yumiko Sakuma – diretora secretária da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)


ACONTECIMENTOS DE ABRIL DE 2020

  • 01 a 07
    • Home Office
  • 08 a 22
    • Férias da secretária da Kenjinkai
  • 24
    • Preparativo para Reunião da diretoria por Video Conferencia
  • 25
    • 1ª. Reunião da diretoria por vídeo conferencia com participação dos diretores regionais Luma Ono de Rio Grande do Sul, Lina Shimizu de Registro  

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE ABRIL/2020

  • Data : 25 /04/2020 (sábado), às 15:00.
  • Local: Em virtude da pandemia do novo coronavírus, foi decidido em comum acordo fazer a reunião em vídeo conferência, utilizando o aplicativo Zoom. Reunimos diretores de São Paulo e outros estados, todos em sua casa, respeitando o isolamento horizontal.
  • Participantes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Jorge Noboru Nagao (diretor tesoureiro), Sonia Yumiko Sakuma Shimao (diretora secretaria), Mika Ono Kibe (diretora), Cecília Hashizume (diretora), Ricardo Kenzo Nakata (diretor), Sr Kioski Kaneko (conselheiro fiscal), Mitsuo Ono (conselheiro fiscal), Luma Ono (diretora regional RS), Lina Harumi Shimizu (diretora regional – Registro), Ryo Hashimoto (diretor de artes)
  • Pauta
    1.  Cumprimento e palavras do diretor-presidente Sr Mitsuyoshi Nagaya. Fizemos 1 minuto
      de silêncio em respeito ao falecimento do pai de Iraci Emi Hirano (diretora), no dia 28 /03/20. 
    2. Acontecimentos de Março – não houve nenhuma atividade na Associação, todos os eventos cancelados.
    3. Apresentação de contabilidade de março. Discutiu-se a necessidade de diminuir as despesas, e a possibilidade de cancelamento de atividades que poderiam aumentar a receita.
    4. Relatório das atividades do Kenjinkai.
      • A viagem para Ilha Grande foi cancelada devido ao bloqueio de entrada de ônibus na cidade de Angra dos Reis.
      • Foi comunicado o cancelamento da vinda do Nogyo Kokosei de 2020 ao Brasil, devido à preocupação pelo bem estar dos estudantes.
      • Cancelou-se o Festival do Japão 2020.
      • Chubunka (Chubu Undokai) foi suspenso temporariamente.
      • Exposição de Artes está prevista para novembro/20 no salão do Consulado Geral do Japão.
      • Gifu Sekai Taikai está em análise.
      • Adiou-se a bolsa Kempi Ryugaku para o mês de maio devido ao bloqueio de entrada de estrangeiros no Japão.
      • O último evento de março que o kenjinkai participou foi o Simpósio de Organizadores de Festivais do Japão (ocorrido em 14/03/20) realizado no SP Expo Center, foram discutidos vários assuntos ligados aos festivais de cada estado do Brasil. um intercambio enriquecedor para todos; houve trocas de experiências na realização de eventos; foram expostos sucessos e dificuldades de cada estado.
      • Este ano é comemorado os 40 anos de intercâmbio entre as cidades irmãs de Nakatsugawa e Registro – SP e uma comitiva de 20 pessoas iriam ao Japão, porém está sendo adiado para novembro/20, vai depender das decisões das autoridades de cada país.
  • Próxima reunião da diretoria 16/05/20 às 15hs (possivelmente no mesmo formato).

Boletim Mensal Maio/2020 Read More »

Boletim Mensal Abril/2020

2o Simpósio de Organizadores de Festivais do Japão

Foi realizado, no dia 14 de março de 2020, no São Paulo Expo Exhibition & Convention Center (Rodovia dos Imigrantes, Km 1,5), o 2o Simpósio de Organizadores de Festivais do Japão, promovido pelo Consulado Geral do Japão em São Paulo e a Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil (KENREN). Estava previsto realização nos dias 14 e 15 de março, mas devido aumento de propagação do coronavírus no estado de São Paulo, o evento foi realizado somente 1 dia, para diminuir as aglomerações.
O 1o Simpósio de Organizadores de Festivais do Japão foi realizado no dia 8 e março do ano passado, no Japan House em São Paulo, promovido pelo Consulado Geral do Japão em São Paulo e a Kenren.
O objetivo deste 2o Simpósio de Organizadores de Festivais do Japão foi a de alcançar mais entidades e lideranças regionais, transmitindo a mensagem de união, incentivo e trabalho em conjunto, promovendo o crescimento das entidades, pesquisando novas maneiras e soluções para difundir a cultura japonesa no Brasil, elevar o valor de mercado dos eventos realizados Nagaya pela comunidade Nikkei e aumentar a oportunidade de troca de informações e conhecimento entre os organizadores.

A partir da esquerda – Beth Nagaya, Jorge Noboru Nagao, Daniel Furukawa e presidente Mitsuyoshi

Estiveram presentes organizadores de Festivais do Japão de diversas regiões do Brasil (Registro, Ivinhema, Valinhos, Centro-Oeste, Rudge Ramos, São José dos Campos, Campinas, Amazônia, Aracaju, Varginha, Londrina, Maringá, Osasco, Itu, Valença, Rio das Flores, Salvador, Paraíba, Vinhedo, Promissão, Dourados, Indaiatuba, Marília, Ribeirão Pires, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, Macaé, Americana, Campo Grande, Salto, Goiás, Recife, Vila Carrão, São Paulo), representantes das Kenjinkais, Nikkey Shimbun e Jornal Nippak. Sr. Daniel Furukawa que coordena o Festival do Japão na cidade de Monterrey – México, Chefe de Gabinete da Casa Civil do Governo de São Paulo Sr. Carlos Takahashi, Vereador Aurélio Nomura, Cônsul Geral do Consulado Geral do Japão em São Paulo Sr. Yasushi Noguchi, totalizando 400 participantes de 79 entidades. Segundo o Sr. Daniel Furukawa, seu pai é natural da província de Gifu, e a história da imigração japonesa no México é mais antiga do que a imigração à América do Sul, não constando registro histórico nem no Japão. Muitos imigrantes mudou-se de Monterrey para América do Norte. A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil foi representada pelo diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya e sua esposa Sra Beth, diretor-tesoureiro Jorge Noboru Nagao e diretora Sônia Sakuma.

Sr. Daniel Furukawa – coordenador do Festival do Japão de Monterrey, México.

A participação neste 2o Simpósio foi muito significativa. Das 8:00 às 17:30 foram abordados diversos temas como: Relação Bilateral Brasil – Japão (palestra do Cônsul Geral Yasushi Noguchi); Palestra Brasil 2020 – Cenário Macroeconômico; Desafios de um Festival do Japão – criação de valor e captação, como atrair apoio de voluntários, poder público e empresas; Apresentação dos Festivais de Japão das cidades de Monterrey / México, Rio de Janeiro / RJ e Campo Grande / MS; Palestra sobre Tecnologias que transformam o mundo; Desafios e experiências práticas da gastronomia regional; Impacto e contribuição do Taiko no Festival do Japão; Treinamento de voluntários; Omotenashi e ética japonesa; Palestra e debate sobre importância dos Festivais do Japão na política municipal.
O Festival do Japão de São Paulo é considerado um dos maiores festivais do Japão pelo mundo, com visitantes de pessoas de todas as idades, oferecendo atrativos como gastronomia regional, apresentando a cultura moderna como cosplays. Muitos não nikkeis visitam o Festival, contribuindo imensamente para a divulgação da cultura japonesa. A gastronomia é uma das áreas de grande procura, comprovado pelo fato do número de restaurantes de comida japonesa ser superior ao número de churrascarias na cidade de São Paulo.
Finalizando, o presidente da Comissão Executiva do Festival do Japão Sr. José Taniguchi realizou um discurso de encorajamento: “Colocamos nossas almas nos Festivais do Japão. Passamos por dificuldades com o aumento de custo a cada ano, mas, vamos juntos, promover os Festivais! ”
A Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil (Presidente Sr. Yasuo Yamada) anunciou no dia 17 de março passado o cancelamento do 23o Festival do Japão de São Paulo (Presidente da Comissão Executiva Sr. José Taniguchi) deste ano, previsto para o mês de julho, como prevenção à propagação do coronavirus.
Desde 16 de março foi decretado Estado de Emergência para o município de São Paulo, e também decretado cancelamento de eventos pelo governo do estado de São Paulo, fechamento do comércio e serviços não essenciais (continuam abertos – farmácias, hospitais, supermercados, lojas de produtos alimentícios, postos de gasolina, metrô, ônibus, trem), redução no horário de funcionamento de bancos, etc. Assim, o Festival do Japão – maior evento da comunidade Nikkei do Brasil, também teve de ser cancelada.

Pavilhão Japonês – Parque do Ibirapuera

Após o Simpósio e coquetel de confraternização, 46 participantes dirigiram-se ao Pavilhão Japonês no Parque do Ibirapuera, para assistir ao “Japão Digital”, promovido pela Fundação Japão e Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social (Bunkyo), mas encontrava-se fechado em razão do risco do coronavirus.
O Pavilhão Japonês foi construído pelos habilidosos arquitetos da província de Gifu. O jardim oriental segue o conceito japonês com disposição de pedras e lago com carpas. O Karesansui, que representa uma paisagem utilizando cascalhos e areia (sem uso de lagos ou riachos) é um dos estilos de um jardim japonês. O Pavilhão e o jardim foram construídos em 1954 pela comunidade nipo-brasileira em comemoração ao IV Centenário de Fundação da Cidade de São Paulo, e doado ao município. O projeto inspirado no Palácio Katsura, de Kyoto. Estão expostas peças de cerâmica, equipamentos e ferramentas dos samurais, kake-jiku, entre outros, hoje administrado pela Bunkyo.
Felizmente a apresentação de Wadaiko após o Simpósio não foi cancelada. O grupo de wadaiko SHO do Sr. Setsuo Kinoshita (nissei, 42 anos de idade) apresentou um belo show por cerca de 1 hora. O eco da batida do wadaiko é algo que toca a alma. O grupo de wadaiko SHO foi formada em 2002 pelo Sr. Setsuo Kinoshita, terapeuta musical, e esposa Sra. Mitsue Iwamoto, com o objetivo de unir as culturas brasileira e japonesa.

(Texto original em japonês – Jorge Noboru Nagao – diretor tesoureiro da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

O Que Podemos Aprender Nesta Situação de Calamidade

A pandemia do novo coronavirus, surgido no final do ano passado, está se alastrando, e somos obrigados a manter distanciamento social com reclusão domiciliar.
Em Wuhan, epicentro da doença, há indícios de controle do vírus e breve reinício das atividades de fábricas como a Honda. Por outro lado, nos países europeus como Espanha e Itália, nos Estados Unidos, e também no Brasil, a contaminação cresce de forma desenfreada e há preocupação de um colapso no sistema de saúde, podendo a situação grave continuar por um longo período.
A Organização Mundial da Saúde prevê números alarmantes de que milhões de pessoas serão infectadas com centena de milhares de mortos. A humanidade está travando uma verdadeira guerra contra o vírus, e nosso dia a dia tem sido de muita ansiedade.
Com a situação de emergência e a necessidade de distanciamento social, todos, como parte da sociedade, precisamos compreender, colaborar, ser paciente. Estamos em plena batalha, mas qual ensinamento a humanidade poderá obter em meio a essa calamidade?
Seria um aviso à humanidade, mostrando como somos indefesos diante do desconhecido, neste mundo moderno, onde impera a ciência?
Não poder fazer nada do que é habitual – com a ordem de distanciamento social não podemos trabalhar, fazer o que gostaria, deixamos de nos encontrar com as pessoas, passamos por dificuldades financeiras, ficamos aterrorizados diante de um inimigo invisível, sem perspectivas e em constante estado de tensão, o que está me deixando exausto tanto física como mentalmente.
Mas, por outro lado, ficando em casa e com mais tempo à disposição, está sendo uma boa oportunidade em pensar sobre vários assuntos.
Neste momento em que não é possível fazer nada do que era normal, habitual, pude refletir sobre a minha vida, e entender como é importante e significativo poder viver tranquilamente o dia a dia, com saúde, e de que não vivemos só mas estamos vivos graças à sociedade de que fazemos parte.
“A primavera sempre virá após o inverno”.
Acreditemos que esse período de calamidades irá passar, e tenhamos paciência.
Como parte integrante desta sociedade, vamos ajudar e apoiar um ao outro!

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

Acontecimentos de MARÇO de 2020

  • Dia 25/2: O diretor-presidente Nagaya e esposa receberam a visita da Sra. Yoko Sugimoto, voluntária da JICA, atuando como professora de escola japonesa em Belém.
  • Dia 1:
    • Jantar de despedida com a participação de membros da Kenjinkai, no restaurante em São Paulo, do presidente da NGK do Brasil Sr. Tanabe (natural de Nakatsugawa), que estará retornando ao Japão após concluir seu período de trabalho no Brasil. Sr. Tanabe e esposa participaram de eventos da Kenjinkai como Festival do Japão e excursão. Deixam como doação obis e getas, para utilizarmos na divulgação da dança Gujo;
  • Dia 5:
    • Recebido do governo da Província, comunicado com o valor do subsídio referente 1o ano da era Reiwa;
  • Dia 7:
    • Participação do diretor-presidente Nagaya e esposa, e diretora-secretária Sonia Sakuma, na reunião da Kenren para tratar do Festival do Japão;
  • Dia 10:
    • Recebido do governo da Província, o Certificado de Status de Residência para visto do Sr. Angelo Nakada;
  • Dia 11:
    • Reunião com almoço entre o diretor-presidente Nagaya, presidente da Comissão de Exposição de Pinturas Hashimoto e Sr. Matsuo da Fundação Kunito Miyasaka, para tratar do patrocínio à Exposição de Pinturas;
    • Efetuado pagamento à empresa de ônibus e Pousada Nautilus, referente excursão à Ilha Grande;
  • Dia 13:
    • Participação do diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya e sua esposa, diretora secretária Sonia Sakuma e diretor-tesoureiro Jorge Nagao no 2o Simpósio de Organizadores de Festival do Japão;
    • Relato de atividades de líderes nikkeis do Brasil e América Central e Sul. O pai do presidente da Associação Nikkey do México Sr. Daniel Furukawa é natural da cidade de Gujo;
  • Dia 16:
    • Excursão a Ilha Grande cancelada por razão da proibição de entrada de ônibus em Angra, para evitar a propagação do coronavirus;
    • Recebido reembolso do valor pago à empresa de ônibus e Pousada Nautilus;
  • Dia 17:
    • Reembolso aos participantes da excursão;
  • Dia 18:
    • Visita do diretor-presidente Nagaya e presidente da Comissão de Exposição de Pinturas Hashimoto ao Sr. Sota Watanabe, do Departamento Cultural do Consulado Geral do Japão em
      São Paulo;
  • Dia 19:
    • A reunião para tratar da Exposição de Pinturas estava prevista para o dia 14 de abril, mas foi cancelada devido Covid 19;
  • Dia 23:
    • O escritório ficará fechado a partir desta data, e a funcionária irá trabalhar em home-office;
  • Dia 24:
    • Confirmado pela Província depósito do subsídio;
  • Dia 26:
    • Reunião da Kenren;
  • Dia 28:
    • Cancelado o ensaio da dança Gujo e reunião ordinária da Diretoria para prevenção do Coronavirus.

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de MARÇO/2020

  • A reunião ordinária da Diretoria, prevista para o dia 28 de março de 2020 (sábado) foi cancelada para prevenção do Covid-19.
  • Não há data prevista para a próxima reunião.

Boletim Mensal Abril/2020 Read More »

Boletim Mensal Março/2020

Visando uma Kenjinkai Alegre e Amada

A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil realizou no dia 16 de fevereiro (domingo) passado, a partir das 10:00, no salão do Nikkey Palace Hotel, a Assembleia Geral Ordinária, com a eleição da Diretoria 2020-2022.

Segue abaixo a lista dos membros da nova Diretoria:
Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

  • Diretor Presidente
    • Mitsuyoshi Nagaya
  • Vice-diretor Presidente
    • Hiromassa Kunii
  • Diretora Secretária
    • Sônia Yumiko Sakuma
  • Diretor Tesoureiro
    • Jorge Noboru Nagao
  • Diretores
    • Mika Ono Kibe
    • Iraci Emi Hirano
    • Ricardo Kenzo Nakata
  • Conselheiro Fiscal Efetivo
    • Kioski Kaneko
    • Wataru Hibino
    • Mitsuo Ono
  • Conselho Fiscal Suplente
    • Cecilia Miwa Hashizume
    • Satoru Asano
  • Diretor Regional
    • Paulo Tsutomu Ito
    • Lina Harumi Shimizu
    • Luma Ono
  • Consultor
    • Kenichi Hibino
    • Kioski Kaneko
  • Presidente da Exposição de Pinturas
    • Marcos Ryo Hashimoto

Plano de Atividades para o exercício de 2020:

  • ※ Reunião Ordinária da Diretoria – todo terceiro sábado do mês, com início às 15:00;
  • ※ 1 a 2 ensaios da Dança Gujo,reunião da comissão de preparativos do Undokai do Bloco Chubu;
  • 10 e 11 de janeiro – Bazar
  • 26 de janeiro – 9º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil
  • 16 de fevereiro – Assembleia Geral Ordinária
  • Maio – Bazar (previsto)
  • 25 a 31 de julho – previsão de vinda da 42ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio
  • 7 de setembro – 10º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil
  • 20 de setembro – 1º Undokai do Bloco Chubu
  • 16 de outubro a 2 de novembro – visita da delegação da Kenjinkai ao Japão
  • 8 de novembro – 2º Haru no Yatai Matsuri
  • Início de novembro – 16º Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas
  • 28 de novembro (17:00~) – Bonenkai e Keirokai da Kenjinkai (no salão do Akita Kenjinkai)
  • Início de dezembro – participação no Toyo Matsuri com a Dança Gujo
    Contamos com a participação de todos!

A Guifu-Kenjin-Kai é uma associação formada pelas pessoas com amor à província de Gifu.

São pessoas naturais da província de Gifu e seus familiares, com apreço às suas origens, pessoas que já moraram em Gifu, com interesse e apego a Gifu – tudo resumido em uma única palavra – “amor”.

Acreditamos que a base da Kenjinkai consiste em “Gratidão”, “Legado Cultural” e “Vínculo”.

“Gratidão” pelos precursores que com muita dificuldade construíram esta comunidade Nikkei, “Gratidão” ao Brasil que nos acolheu, e “Gratidão” à província de Gifu e Japão pelo suporte contínuo. Gratidão que retribuiremos através das atividades da Kenjinkai. Transmissão do “Legado Cultural” – do Japão, província, costumes, comidas regionais – pela Kenjinkai aos nossos filhos e netos. E por fim, acreditamos na existência da Kenjinkai que contribui na manutenção do “Vínculo” com os parentes e familiares residentes na província, amigos, entre o Japão e o Brasil, e com a província.

Empenharei, junto com os demais membros da Diretoria, para que mais e mais associados jovens participem e tomem a frente nas atividades da Kenjinkai, e tenham orgulho da província de Gifu.

Para isso, pretendemos planejar e realizar atividades totalmente novas.
Conforme listado acima, pretendemos realizar neste ano atividades novas como o 1º Undokai do Bloco Chubu no dia 20 de setembro, participar do 1º Encontro Internacional dos Provincianos de Gifu, participar no Toyo Matsuri em dezembro com a apresentação da Dança Gujo, realizar o Keirokai junto ao Bonenkai, etc.

Pretendemos também, animar ainda mais o Haru no Yatai Matsuri e participação no Festival do Japão, atividades iniciadas no ano passado.

E claro, continuaremos realizando nossas atividades únicas, sem igual nas demais kenjinkais, como a Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas e Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio.

Vamos juntos construir uma Kenjinkai alegre e amada!

Contamos com a colaboração de todos. Muito obrigado.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

O Número 7 no Dialeto Local da Província

Contando os numerais em japonês … ichi, ni, san, shi … chegando no 7, qual a leitura além de “nana”? Na província de Gifu são usados “hichi” e “shichi”. O “hichi” é um dialeto local e não consta no dicionário esta leitura, mas é usado em muitos nomes e endereços, como Kamo-gun Hichiso-cho.

HP da Hichiso-cho, Kamo-gun. Consta em hiragana a forma de leitura.

O ex-apresentador da TV Guifu Sr. Takuo Kanda (residente na cidade de Gifu), entendido em dialetos, explica que a forma de leitura “hichi” é comum na região oeste do Japão assim como na província de Gifu, ponto de junção entre as regiões leste e oeste.

A cidade de Hichiso nasceu com a fusão das vilas Kabuchi e Kamiasō, em 1955. Desde os tempos remotos as 7 montanhas na região norte da cidade, uma delas o Yamagata-yama, são chamadas de Hichiso-zan, e foi adotado também como nome da cidade. Quanto à adoção da leitura Hichi, o funcionário da prefeitura explicou que não há registros pois era algo óbvio, e que por vezes pessoas de outras províncias não compreendem esta leitura.

Verificando no cadastro do código postal do correio do Japão, em diversas localidades da província, localizamos locais com leitura “shichi” – como em Juushichijou (cidade de Mizuho), Shichiemon Shinden (cidade de Kaizu, bairro Kaizu), e outras com a leitura “hichi” – como em Hichiso-cho, Hichiken-cho e Nishi Kaiden Hichikoku da cidade de Gifu. Na Hichiken-cho, a placa de sinalização do cruzamento está escrita “Hichikencho”.

O mesmo pode ser observado nos nomes das pessoas. O escritor famoso pelo romance “Narayamabushi-kou”, natural da província de Yamanashi, chama-se Shichiro Fukazawa (falecido), com “shichi”. Já na Província temos muitos com nomes lidos como “hichi” – Hichiro, Zenhichi, Kouhichi, etc.

O ex-vereador da cidade de Seki Sr. Hichiro Ukai (76 anos de idade), residente em Taniguchi, bairro Mugegawa, cidade de Seki, têm lembranças ruins envolvendo seu nome. 7º filho homem de 12 irmãos, cresceu sendo chamado de “Hichiro”, mas seu professor do ensino médio apontou erro na leitura do seu nome. Assim, passou durante sua juventude a escrever a forma de leitura do nome (furigana) como Shichiro. Mas não conseguia se acostumar até que um amigo apontou a diferença no dialeto, e voltou a usar o Hichiro. Seu nome no passaporte hoje consta como Hichiro, mas na época usava um passaporte com o nome Shichiro.

No kokugo jiten (dicionário da língua japonesa), a leitura do número 7 consta apenas como [nana, nanatsu, shichi], e mesmo no kanwa jiten (dicionário de kanjis) não consta a leitura hichi. No dicionário de dialetos locais o hichi aparece como dialeto comum nas regiões central (chubu) a oeste.

Na pesquisa realizada na província de Gifu com 25 pessoas de ambos os sexos, entre 10 a 90 anos de idade, 14 disseram que são mais habituados com hichi e 11 com shichi. Das 10 pessoas com mais de 50 anos de idade, 9 usam o hichi – o senhor na casa dos 50 anos de idade comentou: “shichi soa como linguagem de edokko (pessoa nascida e criada em Edo, atual Tokyo), até mesmo a personagem (baseado em fatos) do Yaoya no Ohichi se chama assim, Ohichi”. Dos 15 pesquisados com menos de 50 anos de idade, 10 usam o shichi, mas muitos usam ambos, como comentou uma aluna do colegial: “para escrever ou falar em uma ocasião formal, uso o shichi, mas para conversa informal costumo usar o hichi”.

Essa troca do “shi” pelo “hi” também pode ser notada em casas de penhores. Nas cidades de Ogaki e Tajimi, algumas colocam em suas fachadas HICHIYA em hiragana (ひちや). Sr. Kanda finaliza convidando a todos: “O uso da linguagem falada em Tokyo têm se tornado padrão, e diminuído o uso dos dialetos regionais, mas a linguagem padrão não é tudo. Todos devem ter orgulho das peculiaridades de sua região e usá-los para divulgar a todo o Japão”.

(Texto original em japonês – Jornal Gifu 19/02/2020)

 

 

Acontecimentos de FEVEREIRO de 2020

  • Dia 1:
    • Início dos ensaios da dança Gujo, com a participação de 20 pessoas;
  • Dia 4:
    • Reunião da comissão (membros jovens) para organização do Undokai do Bloco Chubu;
  • Dia 6:
    • Reunião do diretor Nagao e Kaneko para preparativos da Assembleia Geral;
  • Dia 8:
    • Participação do diretor-presidente Nagaya, Beth Nagaya e Sônia Sakuma, na 1ª reunião explicativa referente apresentação de comida típica regional no Festival do Japão, realizado no Tochigi Kenjinkai;
  • Dia 13:
    • Reunião com diretor Kaneko para preparativos da Assembleia Geral;
  • Dia 15:
    • Reunião Ordinária da Diretoria. Deliberado e aprovado cancelamento de assinatura do jornal Nikkey;
  • Dia 16:
    • Assembleia Geral Ordinária – eleição dos novos membros da Diretoria;
  • Dia 17:
    • Fechado pelo diretor-tesoureiro Nagao, as despesas referentes realização da Assembleia Geral Ordinária;
  • Dia 27:
    • O diretor-presidente Nagaya participou da reunião mensal da Kenren;
    • Manutenção, reparo da janela do escritório;
    • Participação do diretor-presidente Nagaya, Beth Nagaya, Ricardo Nakata e Felipe Nomura na reunião da comissão de preparativos do Undokai do Bloco Chubu;
  • Dia 28:
    • Participação do diretor-presidente Nagaya e esposa Beth no evento em comemoração ao aniversário do Imperador, realizado no Teatro Municipal;
  • Dia 29:
    • Realizado reunião a partir das 13h, com a presença do diretor-presidente Nagaya e esposa, Sônia Sakuma, Satoru Asano, Mitsuo Ono, Akihiro Shibagaki, Ricardo Nakata e Felipe Nomura, para escolha do cardápio de pratos típicos para venda no Festival do Japão, e definição de datas e outros detalhes para preparo.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de FEVEREIRO/2020

  • Data e hora: 15 de fevereiro de 2020 (sábado), às 15:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Kioski Kaneko (diretor-secretário), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Wataru Hibino (diretor), Satoru Asano (conselheiro fiscal), Iraci Hirano (conselheira fiscal suplente), Ricardo Kenzo Nakata (associado), Elizabete Nagaya (associada) e Felipe Nomura (associado) (total de 10 participantes).
  • Assuntos:
    1. Cumprimento e agradecimento do diretor-presidente Nagaya, nesta última reunião da Diretoria, pela conclusão do atual mandato;
    2. Confirmação dos detalhes para a Assembleia Geral Ordinária – exercício de 2019, a realizar-se no dia 16 de fevereiro;
    3. Repassado os acontecimentos do mês de janeiro;
    4. Relatado a visita de cerca de 80 pessoas no Bazar realizado nos dias 10 e 11;
    5. Informado a doação de R$300,00 pela comissão organizadora do 9º Campeonato de Golfe;
    6. Apresentado o escritório organizado após arrumação geral;
    7. Apresentação do movimento contábil do mês de janeiro pelo diretor Hibino, que foi aprovado;
    8. Sobre o Festival do Japão e apresentação da dança Gujo
      Ficou definida realização de reunião da comissão de preparativos para o Festival do Japão, 1 a 2 vezes por mês, na mesma data do ensaio da Dança Gujo;
      A próxima reunião será no dia 29 de fevereiro (sábado), às 13h, e ensaio a partir das 15h;
    9. Undokai do Bloco Chubu (nome provisório)
      Relatado pelos associados jovens Ricardo Nakata e Felipe Nomura sobre os assuntos tratados na reunião da comissão de preparativos do Undokai do Bloco Chubu. A reunião será realizada 2 vezes por semana, encabeçada pelos associados jovens;
    10. O diretor-presidente fez esclarecimentos sobre a excursão para a Ilha Grande;
    11. O diretor-presidente fez esclarecimentos sobre o conteúdo e programação da delegação de visita ao Japão em outubro. Está previsto partida de São Paulo no dia 16 de outubro e retorno com chegada a São Paulo no dia 2 de novembro;
    12. Deliberado sobre a mudança de endereço do escritório da Kenjinkai.
    13. O diretor-secretário Kaneko fez esclarecimentos sobre a Assembleia Geral Ordinária do dia 16 de fevereiro e eleição dos membros da Diretoria.
    14. A próxima reunião ordinária da Diretoria será realizada no dia 28 de março (sáb), às 15:00.

 

Boletim Mensal Março/2020 Read More »

Boletim Mensal Fevereiro/2020

Agradecimentos da Diretoria – Final de Mandato

Graças à colaboração de todos, concluímos este mandato de 2 anos. Nossos sinceros agradecimentos. A Diretoria do Período de 2018-2020 foi constituída dos seguintes membros:

Consultor – Hikoji Yamada
Diretor Presidente – Mitsuyoshi Nagaya
Diretor Vice-Presidente – Hiromasa Kunii
Diretor Tesoureiro – Kenichi Hibino
Diretor Secretário – Kioski Kaneko
Diretores – Mika Ono, Jorge Noboru Nagao, Jiro Hashizume, Wataru Hibino e Ricardo Ryohei Watanabe
Conselheiros Fiscais Efetivos – Satoru Asano, Paulo Tsutomu Ito e Mitsuo Ono
Conselheiros Fiscais Suplentes – Iraci Emi Hirano e Masako Yasuda

Encerramos este mandato de 2 anos com a certeza de ter conseguido renovar a Guifu-Kenjin-Kai.
Na participação da Kenjinkai no Festival do Japão, almejado há muito tempo, tivemos a participação de cerca de 60 voluntários entre associados jovens, ex-bolsistas Kenpi e ex-estagiários que voltaram a participar de nossas atividades e familiares dos associados. A participação no evento ajudou também no fortalecimento da relação entre os associados.
Isso contribuiu também para uma ampla divulgação da Dança Gujo, realização do Haru no Yatai Matsuri, e excursão a Cunha com a participação de mais de 40 pessoas. Na festa de confraternização de final de ano – Bonenkai, contamos com a ilustre presença do Cônsul Geral do Japão em São Paulo Sr. Yasushi Noguchi, em uma festa com mais de 100 participantes. Sugerimos promover o Undokai do Bloco Chubu, e os associados jovens Sônia Sakuma, Kenzo Nakada, Marcos Ono e Felipe Nomura estão nos representando na organização, para realização no dia 20 de setembro deste ano.
Gostaria de registrar aqui nossos agradecimentos pela contribuição e compreensão durante estes dois anos. Somente conseguimos alcançar esses resultados positivos graças à ajuda de todos os senhores. Muito obrigado e parabéns!
Na próxima Assembleia Geral será eleito os novos membros da Diretoria, e contamos com a contínua colaboração e apoio de todos.
Finalizando, reitero em nome da Diretoria, nosso profundo agradecimento. Muito obrigado!

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Tudo Está Como Deve Ser

Vim ao Brasil como imigrante, e me sinto tocado com a mudança da era Heisei para a era Reiwa, mas depois de tanto tempo longe de minha terra natal e vivendo sem me prender a regras, essa mudança de uma era para outra não é algo espantoso.
Passei minha vida fazendo o que gostava.
Cometi erros, tive sucessos, fui vítima de trapaças. “Teve uma vida agitada” – é o que ouço por aí – palavras que exprimem tanto compaixão como encorajamento.
Reconheço que o que passei foi responsabilidade minha. Não pode ser desfeito. Não há volta. Se pensarmos que a vida é cheia de imprevistos, não há por que nos afligirmos. Tenho que aceitar a minha vida como ela foi.
Mas ouço também outras palavras. De que devo agradecer a muitas pessoas por ter vivido até então sem grandes enfermidades. Cheguei a uma idade em que consigo aceitar de bom grado essas palavras. Há uma outra frase que diz: “Koukai saki ni tatazu” (não adiante se arrepender depois que já está feito). Mesmo que esteja me remoendo por dentro de frustração.
O mundo está vivendo uma época de grande velocidade e mudanças. A União Europeia que vinha se desenvolvendo está em crise. A disputa comercial entre os Estados Unidos e a China está em situação crítica. A população do Reino Unido votou pela saída da União Europeia, mas a proposta foi rejeitada por 3 vezes pelo Parlamento. A relação entre o Japão e a Coreia do Sul pode se tornar irreparável devido a questão das escravas sexuais durante a guerra. E aqui, no Brasil, além da previdência social há o constante problema econômico. Ainda temos um Presidente cujas declarações impróprias são veiculadas nos noticiários, como quando comentou sobre o “tamanho” japonês.
Com a globalização, tudo corre ao redor do mundo instantaneamente. A mudança para a nova era Reiwa não irá fazer milagres como dinheiro caindo do céu. Sendo assim, não há nada a fazer a não ser nos esforçarmos.
O problema econômico do Brasil é uma constante, e está longe de conseguirmos um balanço positivo. Sempre somos citados com o indigno título de um grande país corrupto. Admiráveis são os brasileiros que conseguem fazer disso uma piada, diminuindo seu estresse e empenhando-se pelo amanhã. O Brasil possui o 5º maior território no mundo, rico em recursos. Se juntar a isso o trabalho e esforço, poderá um dia ser o país mais próspero do mundo.
Voltando à realidade, temos de nos adaptar com a política atual do governo.
Sinto que deve ser difícil aos jovens de hoje, e é o que ouço das pessoas próximas. Mas, pensando bem, as dificuldades sempre existiram, em qualquer época.
Diferente da nossa época, hoje as crianças já nascem cercado de tudo. Crescem com carros, celulares, computadores fazendo parte de suas vidas. Com certeza têm consciência de que é muito melhor assim do que nascer e crescer em uma época de pobreza e sem as praticidades de hoje. Os jovens de hoje vivem bem graças ao esforço dos pais, que se empenharam para que seus filhos tivessem uma boa formação. Alguns pais até optaram em ir como dekassegui ao Japão para proporcionar uma boa educação aos filhos, acreditaram no futuro dos filhos dando-lhes a chance de estudar. Esses pais, mesmo com boa saúde terão hoje pela frente no máximo 20 a 30 anos de vida.
No mundo atual, ainda somos surpreendidos com acontecimentos como grandes tufões. Como prever esses tufões?, terremotos?, vírus? Não há como prever, mas devemos sempre ter em mente algo assim e tomar certos cuidados.
No meio científico, a mídia divulga fatos sobre engenharia genética, de como as técnicas de manipulação genética podem proporcionar avanços no desenvolvimento de remédios ou nas ciências da vida, como se fossem mágicas ou alquimia do mundo moderno. Até pouco tempo atrás, o futuro, desconhecido, era um território somente das religiões. Mas a ciência está desvendando a anatomia humana, e de como o mundo se estende além da Terra, para todo o Espaço. É um paradoxo, mas hoje, mais do que nunca, a dignidade humana deve ser respeitada. A capacidade humana é a base de tudo, e a religião e filosofia devem ser consideradas questões de maior importância.
Mas, deixando os assuntos complexos de lado, para nós que tivemos uma vida simples, ter vivido com saúde é o mais importante, valendo o ditado “tudo está como deve ser”.

(Texto original em japonês – Hikoji Yamada – associado da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

9º Campeonato de Golfe

No dia 26 de janeiro (dom) passado, um dia de tempo bom, realizamos com início ao meio-dia o 9º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, no PL Golf Clube.
Com o retorno ao Japão dos funcionários de empresas japonesas naturais da província de Gifu, que concluíram o período de trabalho aqui, tivemos diminuição no número de participantes, mas mesmo assim foi possível formar 2 grupos de competição.
O Sr. Tanabe, presidente da NGK, também retornará ao Japão em março, sendo esta a sua última participação no campeonato. Ele é uma pessoa com muita energia e bom humor. Foi um prazer passar o dia em sua companhia.
O resultado foi de near pin para minha esposa Beth, e eu. Não tivemos under, e eu fui o vencedor com net 75. O vice-campeão foi o Sr. Imai da Toyota Tsusho com a diferença de 1 tacada, e a terceira colocado foi a Sra. Masami Tajima com HC11.
O próximo campeonato será no dia 7 de setembro (segunda / feriado), a partir do meio-dia. Esperamos a participação de todos!

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Acontecimentos de JANEIRO de 2020

  • Dia 4:
    • Limpeza do escritório – diretor-presidente Nagaya, Iraci Hirano, Kenzo Nakada, Beth Nagaya;
  • Dia 6:
    • Início dos trabalhos do escritório. Preparativos do bazar nos dias 10 e 11;
    • Recebido ficha de matrícula do Sr Angelo Eiji Nakata, aprovado para bolsa Kenpi do ano 2 da era Reiwa enviado pela Prefeitura de Gifu;
  • Dia 9:
    • Preparo do Bazar – diretor-presidente Nagaya, diretor Nagao, Sonia Shimao, Beth Nagaya;
    • Entregue pelo ex-diretor presidente Hikoji Yamada pedido de renúncia dos cargos de consultor da Kenjinkai e presidente da Comissão de Exposição de Pinturas;
  • Dia 10-11:
    • Realizado Bazar no escritório da Kenjinkai, com cerca de 80 visitantes;
  • Dia 10:
    • Início dos ensaios da dança Gujo no Aichi kenjinkai. Ensaio das novas coreografias “sanbyaku” e “neko no ko”;
  • Dia 11:
    • Encaminhado ao Jornal Nikkey convocação da Assembleia Geral do dia 16 de fevereiro;
  • Dia 13:
    • Reservada a sala de reuniões do Nikkey Palace Hotel;
  • Dia 14:
    • Reunião da Comissão de Jovens (seinen-bu) para tratar do Undokai do Bloco Chubu, no Shizuoka Kenjinkai;
  • Dia 18:
    • Realizada a partir das 13:00 a primeira reunião da Comissão de preparativos do Festival do Japão, e a partir das 15:00 a Reunião Ordinária da Diretoria;
  • Dia 22:
    • Contato com a pousada e empresa de ônibus para tratar da excursão do mês de março;
  • Dia 26:
    • Realizado o 9º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil;
  • Dia 27:
    • Pago a taxa de associado 2020 da Kenren e primeira parcela da taxa do stand do Festival do Japão;
    • Doado ao Ikoi no Sono os itens não vendidos no Bazar e livros usados;
    • Reunião da Comissão de Preparativos do Undokai do Bloco Chubu;
  • Dia 28:
    • Descartado os documentos antigos da secretaria pelos diretores Noboru Nagao e Wataru Hibino;
  • Dia 30:
    • Entregue ao Banco do Brasil ata com registro do atual diretor-presidente e diretor tesoureiro, para encerramento da conta;
  • Dia 31:
    • Comparecimento do diretor-presidente Nagaya e diretor tesoureiro Hibino ao Banco do Brasil para assinatura dos documentos de encerramento de conta.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de JANEIRO/2020

  • Data e hora: 18 de janeiro de 2019 (sábado), às 15:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hisomasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Wataru Hibino (diretor), Noboru Nagao (diretor), Sonia Sakuma (associada) e Emiko Nagaya (associada) (total 7 pessoas).
  • Assuntos:
    1. Cumprimento do diretor-presidente Nagaya:
    2. Confirmado realização da Assembleia Geral Ordinária – exercício de 2020, no dia 16 de fevereiro (domingo), a partir das 9:30, no Nikkey Palace Hotel (Rua Galvão Bueno, 425 setor IV);
    3. Após a Assembleia será realizado festa de confraternização de Ano Novo, às 12:00, no Nikkey Palace Hotel (taxa de adesão R$70,00 por pessoa);
    4. Apresentação de Dança Gujo: Festival do Japão em julho e Toyo Matsuri em dezembro. Será realizado 2 ensaios no mês (a data será informada pelo WhatsApp);
    5. Em estudo a possibilidade de substituição do envio do Boletim Mensal via correio pelo meio digital, aos poucos, para diminuir as despesas;
    6. Está sendo estudado também uma forma de realizar videoconferência para reunião com os representantes regionais Sra. Lina Shimizu (Registro), Luma Ono (Porto Alegre) e Sr. Paulo Ito (Itapetininga);
    7. Com o sucesso do bazar da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, está sendo cogitado fazer arrecadação de produtos novos ou em bom estado para realização periódica do bazar, a fim de angariar fundos para a Kenjinkai;
    8. Será realizado 2 reuniões mensais na Guifu-Kenjin-Kai, a partir das 13:00, para tratar da participação no Festival do Japão, nos dias 10, 11 e 12 de julho;
    9. A comissão de jovens com representantes das 11 províncias participantes reuniram-se no dia 04 de janeiro, para tratar sobre o Undokai do Bloco Chubu (local indefinido, data prevista 20 de setembro);
    10. Definido excursão a Ilha Grande nos dias 20 a 22 de março (pousada Nautilus).
    11. A Reunião ordinária da Diretoria de fevereiro será realizada no dia 15 de fevereiro (sáb), às 15:00.

 

Boletim Mensal Fevereiro/2020 Read More »

Boletim Mensal Janeiro/2020

Felicitações de Ano Novo

Desejamos a todos um Feliz Ano Novo neste novo ano de 2020 que se inicia.
Será somente eu a sentir um crescente entusiasmo, ao iniciar este ano da realização das olimpíadas de Tokyo?
A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil terá nova gestão definida na Assembleia Geral ordinária a realizar-se no mês de fevereiro, e gostaríamos de contar com o contínuo apoio de todos.
A Kenjinkai programou para atividades deste ano: 26/01 e 20/09 – 9º e 10º Campeonato de Golfe; Excursão a Ilha Grande com 1 pernoite; Participação no 23º Festival do Japão; Realização do 1º Undokai do Bloco Chubu; Vinda da 42ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio; Realização do 2º Haru no Yatai Matsuri; Participação no 1º Encontro Mundial dos Provincianos de Gifu a realizar-se no Japão; Realização da 16ª edição da Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas; e no dia 28 de novembro (sáb), às 17:00, o Bonenkai da Kenjinkai.
Manteremos a realização da reunião ordinária da Diretoria no terceiro sábado de cada mês, a partir das 15:00, assim como a edição mensal do Boletim, e contamos com a colaboração e participação ainda maior de todos.
Prevemos para este ano um intercambio maior com as demais Kenjinkais. Contribuiremos da melhor forma possível pois desejamos se possível a formação de grupos de jovens que ultrapassem as barreiras dos kenjinkais.
A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil gostaria de contar com a ajuda de todos os associados e apoiadores neste ano. Desejamos muitas realizações e saúde a todos.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

“Eu sou Issei”

Meu nome é Mika Ono, natural dac cidade de Gifu, província de Gifu. Cresci na cidade de Ibigawa. Aos 24 anos de idade candidatei-me a voluntariado da JICA como professora de língua japonesa (programa de voluntariado para atendimento às comunidades nikkeis). Não havia preferências quanto ao local de atuação, e fui enviada ao Brasil.
Vários foram os motivos que me fizeram interessar pelo exterior, e um deles foi o meu tio-avô. Durante a era Meiji, Kansei Ono, irmão de meu avô, formou-se no colégio agrícola, e em 1907 deixou seu posto no governo da província de Gifu e imigrou aos Estados Unidos. Após 20 anos de muito trabalho e empenho aprendeu a tocar piano, tornando-se compositor. Era uma época em que os imigrantes japoneses eram considerados classe inferior da sociedade americana, e contratados para trabalhos na área agrícola ou em casas de família (empregados e jardineiros). Kansei imigrou sozinho, e ao chegar em Portland passou a trabalhar para uma família americana. Seu objetivo em mudar-se para os Estados Unidos não era somente trabalhar para conseguir dinheiro, mas também estudar. E lá ele matriculou-se em uma faculdade de agronomia.
Em uma das casas onde trabalhou, a patroa era professora de piano, e Kansei passou a fazer aulas com ela. Foi o encontro do destino pois tomado pelo encanto do piano decidiu seguir por esse caminho. Ingressou na Universidade do Sul da Califórnia, de Los Angeles, e no curso de música da Universidade de Harvard, em Boston, estudando piano e composição.
Não imagino como conseguiu aprender a tocar piano depois de adulto, algo difícil até mesmo quando se começa ainda criança. E ainda mais se comunicando em uma língua estrangeira. Kansei vivia como compositor e professor de piano, mas como a guerra entre os Estados Unidos e o Japão tomava proporções maiores, aumentava a perseguição aos japoneses, e ele viu-se obrigado a retornar ao País, voltando a Gifu.
Mas parece ter sido muito difícil para ele, que tinha mergulhado na cultura americana, viver no Japão em plena guerra. Uma pessoa que viveu em Nova York, no início da década de 1900, quando já se iniciava a construção de arranha-céus, não conseguiria se adaptar à vida no interior de Gifu, em uma comunidade que queria ir à guerra com lanças de bambu.Tinha até sido levado pela polícia, acusado de antipatriota, por ter falado da grandiosidade dos Estados Unidos.
Segundo soube, na casa dos pais em Ibigawa Kansei tinha um piano de cauda, de fabricação alemã. Eu cresci sem saber nada sobre essas coisas. No Japão Kansei deve ter sido visto como uma pessoa excêntrica, talvez até mesmo um fardo que trouxe complicações a todos.
Estava arrumando o quarto outro dia, quando encontrei o formulário de inscrição ao
voluntariado da JICA. No motivo da inscrição havia escrito “gostaria de sentir, mesmo que seja um pouco, o que sentiram os isseis que viveram no exterior”. Deve ter sido o meu desejo de saber como é viver em um país estrangeiro, após ler o diário de Kansei sobre seus 20 anos nos Estados Unidos.
Cheguei ao Brasil há 27 anos, em 1992. Com certeza sou uma novata aos olhos dos
imigrantes pioneiros, mas já consigo dizer “sou issei”. Antes, eu dizia “não sou issei, sou japonesa”. Meu conceito de japonês ou issei é do japonês que retornará ao Japão, ou do japonês (issei) que reside no Brasil. Casei-me com um nissei, criei nossa filha no Brasil, e depois de tanto tempo morando aqui passei a sentir que esse era o meu lugar.
Hoje, graças à internet, podemos obter notícias do Japão em tempo real, assistir a programas de TV e comprar produtos alimentícios do Japão. Após a morte de meu pai tenho retornado ao Japão 2 vezes ao ano para visitar minha mãe em Gifu. Com certeza não passo por nenhuma dificuldade vivida pelos imigrantes pioneiros, que passaram muitos anos sem poder retornar ao Japão. Não imagino conseguir dar uma grande contribuição à posteridade de algo do Japão, aqui no Brasil, mas me empenhei em transmitir a língua japonesa à minha filha, baseada nas técnicas de educação bilíngue.
Relembrando agora, retornei ao Japão após concluir os 3 anos de voluntariado da JICA, mas como ainda restava 1 ano de visto, voltei logo em seguida ao Brasil. Gosto muito de futebol, e há 24 anos alcancei meu sonho de me tornar jornalista esportiva (futebol). Entrevistei jogadores e técnicos famosos, escrevi artigos para revistas e jornais do Japão e consegui publicar um livro no Japão.
Mas isso não é nada. No Brasil temos muitas pessoas extraordinárias. São aqueles que imigraram para cá e construíram a vida do zero, passando por muitas dificuldades. E também os nisseis, sanseis e yonseis que herdaram esse espírito de seus antepassados.
Os nikkeis possuem o esforço, habilidade e seriedade dos japoneses e a imensa alegria e energia dos brasileiros, uma combinação do que há de melhor em ambas as partes. E se ajudam de uma forma muito natural. Assim são os que participam da Guifu-Kenjin-Kai. A partir dos sanseis e demais, mesmo não falando o japonês transmitem o que há de melhor dos japoneses aqui no Brasil.
Kansei anotou na capa de seu diário: “Kan-nan nanji wo tama ni su” (somente após superar as dificuldades e adversidades é que se torna uma grande pessoa).
Também não tive de superar tantas dificuldades… consigo dizer “sou issei”, mas acho que ainda não estou em um nível a entender o sentimento dos isseis. Mas estou cercada de muitas pessoas que superaram vários obstáculos e de seus descendentes que herdaram o mesmo espírito. Fico muito grata pela grande energia que recebo deles. Passados 27 anos no Brasil, espero que
continuando a dizer “eu sou issei” possa me tornar uma verdadeira issei.

(Texto original em japonês – Mika Ono – diretora da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil (residindo no Brasil desde 1992))

 

Realizado o Bazar da Guifu-Kenjin-Kai

No dia 10 e 11 de janeiro passado (sáb-dom) realizamos na Guifu-Kenjin-Kai do Brasil um bazar para venda de objetos sem uso da Kenjinkai.
No final do ano passado realizamos uma grande limpeza na Kenjinkai, o que não era feito há alguns anos, e separamos inúmeros itens guardados no depósito. Separamos mais de 500 itens em livros, pratos, xícaras, artesanato, camisetas e pequenos objetos. Os objetos foram expostos conforme foto ao lado, e transmitidos via
WhatsApp aos nossos contatos. Tivemos a visita de cerca de 80 pessoas durante os dois dias do bazar.
Como organizamos de última hora foi realizada uma divulgação simples, mas tivemos mais visitas do que o esperado. Nossos sinceros agradecimentos. Agradecemos à presença dos membros da Diretoria, aos visitantes e senhores voluntários. Graças a todos o bazar foi um grande sucesso.

 

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

Acontecimentos de DEZEMBRO de 2019

  • Dia 4:
    • O diretor-presidente Nagaya participou da primeira reunião sobre o Undokai do Bloco Chubu, realizada no Fukui Kenjinkai;
  • Dia 4:
    • Pago a anuidade 2019 à Kenren;
  • Dia 10:
    • Enviado ao Japão o boletim mensal de dezembro e cartões de Natal;
  • Dia 12:
    • O diretor-presidente Nagaya participou da reunião e Bonenkai da Kenren;
  • Dia 14:
    • Realizada no salão do Akita Kenjinkai a reunião referente ao Festival do Japão 2020;
    • Limpeza do escritório da Kenjinkai com a ajuda dos voluntários;
  • Dia 17:
    • O diretor-presidente Nagaya participou da segunda reunião sobre o Undokai do Bloco Chubu;
  • Dia 21:
    • Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria do mês de dezembro;
  • Dia 26:
    • O diretor-presidente Nagaya visitou o Nikkey Shimbun para cumprimentos.

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de DEZEMBRO/2019

  • Data e hora: 21 de dezembro de 2019 (sábado), às 15:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Wataru Hibino (diretor), Mika Kibe Ono (diretora);
    Noboru Nagao (diretor), Satoru Asano (conselheiro fiscal), Sonia Sakuma (associada), Paulo associado), Emiko Nagaya (associada), Eiji Nakada (associado) e Ana Shimamura (associada) (total 13)
  • Assuntos:
    1. Cumprimento e palavras do diretor-presidente Nagaya:
      Apresentou os agradecimentos aos presentes na última reunião da Diretoria de 2019. Relembrou os acontecimentos do ano que passou – Festival do Japão, seminário da Japan House, evento de divulgação da Província de Gifu, apresentação do Gujo Odori em diversas ocasiões, 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio, excursão de 1 pernoite a Cunha,
      1º Haru no Yatai Matsuri, Campeonato de Golfe da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil (realizado 2 vezes ao ano), Bonenkai, etc. – eventos com a participação de muitos associados e amigos, em uma animação como nunca se viu.
    2. Apresentação dos acontecimentos do mês de novembro – 15ª edição da Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas, 1º Haru no Yatai Matsuri, Bonenkai;
    3. Apresentação do movimento contábil do mês de novembro – Comunicado pelo governo da província a confirmação de envio de subsídio referente divulgação da província no Festival do
      Japão e na seminário da Japan House;
    4. 1º Undokai do Bloco Chubu – o diretor-presidente Nagaya explicou sobre a realização undokai com a participação de 10 kenjinkais do Bloco Chubu e Saitama Kenjinkai. Será necessário colaboração principalmente dos jovens. Previsto para o dia 20 de setembro de 2020, em local ainda não definido;
    5. Apresentado a programação para os preparativos referente participação no Festival do Japão e
      Dança Gujo;
    6. Formada a comissão eleitoral para eleição da nova Diretoria, com o diretor Nagao como presidente da comissão;
    7. Confirmada a realização da Assembleia Geral Ordinária – exercício de 2020, no dia 16 de 2020, a partir das 10:00. Sugerido o diretor Wataru Hibino para presidiar a sessão;
    8. Outros assuntos da Secretaria – a reunião ordinária da Diretoria de janeiro será realizada no dia de janeiro (sáb), às 15:00.

 

Boletim Mensal Janeiro/2020 Read More »