Boletim Mensal Novembro/2021

Relatório sobre a visita ao Japão do Sr. Mitsuyoshi Nagaya (1ª parte)

 

16 de novembro (Terça-feira)

【Relatório de visita ao Gifu dos srs. Nagaya e Happy】
Após 14 dias de restrição voluntária, hoje iniciamos as nossas atividades! O sr. Happy e eu encontramo-nos pela primeira vez. Apesar disso, começamos as nossas atividades de forma suave e confortável, como se fôssemos velhos amigos.
A primeira entrevista do primeiro dia foi com o Sr. Masakazu Ōno, Presidente da Sankōdo S.A. e tio da sra. Mika (Vice-Presidente do GKI). Falou sobre a sua carreira, suas atividades como embaixador de turismo da cidade de Gifu, e os seus planos de expansão para a China.
Solicitamos o seu apoio e cooperação para o Congresso Mundial e pareceu-nos muito favorável a este respeito.
A reunião durou pouco mais de uma hora e conseguimos proporcionar uma boa apresentação sobre o GKI.
A segunda reunião foi na CCN, uma empresa de TV a cabo da província de Gifu, onde fomos recebidos pelo Diretor Hashimoto, e tivemos uma reunião com o Presidente e sua diretoria.

Por meio do contato proporcionado pelo sr. Jonathan, solicitaram a participação do GKI em um programa especial de Ano Novo no dia 1 de janeiro de 2022 às 11:00 horas (horário do Japão), com 3 horas de duração, o qual seria uma transmissão ao vivo das imagens de Réveillon e Ano Novo do mundo, com a participação online dos membros da GKI de todo o mundo.
Decidiram-se que os pormenores seriam definidos e reportados a nós nos devidos tempos, e que as organizações membros do GKI convidariam os participantes.
Pensamos em pedir ao sr. Jonathan para ser o responsável pelo contato.
Além disso, irão cooperar conosco na transmissão do Congresso Mundial e de outros eventos.
O jantar desta noite foi com o Sr. Osamu Hirose, membro da Assembleia da Província de Gifu. O Sr. Shigeki Itō, representante do GLIP (relacionado com a educação da cidade natal) também esteve presente. Trocamos ideias sobre a colaboração com o projeto “Vamos ligar a juventude de Gifu ao mundo (Gifuseka)” e a reunião foi muito proveitosa.

A Rin Nagao, funcionária em tempo parcial neste restaurante, participou no Programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu. Atualmente, é estudante da Universidade de Gifu. Foi um encontro casual e fiquei comovido por ainda ter se lembrado de mim. (continua…)

(Texto original em japonês: Mitsuyoshi Nagaya – Presidente do Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

 

Gifu – Gifu Kenjinkai Internacional (3)
Havaí: cultura japonesa herdada e transmitida por 7 gerações

 

As viagens de japoneses ao exterior foram liberadas em 1970. Desde então, o Havaí tem sido o destino de férias preferido pelos japoneses.
Dentre as 135 ilhas pequenas e grandes do arquipélago subtropical, banhadas pelo mar e iluminadas pelo sol, as principais são as 4 ilhas de Oahu (1 milhão de habitantes, onde se localiza a capital Honolulu), Kauai, Maui e Havaí. A população de todas as ilhas, incluindo as ilhas vizinhas de Molokai e Lanai, é de 1,4 milhões. Além do turismo, não existe outra indústria além de abacaxi.
Foi em 1868, o primeiro ano da era Meiji, que as primeiras pessoas recrutadas no Japão desembarcaram para ajudar a colher as frutas de abacaxis. Ryōma Sakamoto tinha sido assassinado no ano anterior. Os primeiros imigrantes japoneses foram as 165 pessoas que chegaram de navio do porto de Yokohama como trabalhadores contratados por três anos. Mais tarde, os japoneses constituíram 40% da população havaiana e formaram a base do Reino de Havaí.

Atualmente, há 200.000 pessoas de ascendência japonesa. Alguns pertencem à sexta ou sétima geração de imigrantes. A cultura japonesa tem sido herdada e transmitida de geração em geração. Os velhos costumes da vida quotidiana são descritos por alguns como 「a era Meiji ainda continua viva」. A estação de verão interminável dura três meses e as danças Bon’Odori são frequentemente realizadas em santuários e templos. Cantamos as canções de Obon de várias regiões do Japão e vestimos a roupa yukata para recordar as nossas cidades natais.
Neste momento, devido à calamidade do Coronavírus, há restrições à entrada de pessoas provenientes de países asiáticos. Mesmo os japoneses não podem nos visitar, exceto os que tenham sido negativos nos testes de PCR e tenham sido vacinados. Apenas 18 meses atrás, 4.000 pessoas por dia nos visitavam. A ilha, onde o idioma japonês era falado em todos os locais, está à mercê da variante delta do Coronavírus, se transformou em um resort solitário e experimenta um 「verão sem visitantes japoneses」. Graças à divulgação de informações turísticas, nos últimos 35 anos recebemos muitas visitas da província de Gifu. Os leitores do jornal Gifu Shimbun vivem em toda a província de Gifu. Quando volto à minha cidade natal, tenho a oportunidade de falar com esses leitores em seus respectivos locais.
Sinto que o Havaí e Gifu estão muito mais próximos. Na nossa região, é curta a história da imigração de habitantes da Província de Gifu; por isso, é difícil encontrar pessoas que emigraram de Gifu. Há muitos 「fãs da Província de Gifu」. Por isso, realizamos um encontro anual sobre a história e as fotografias da paisagem para lembrarmos de Gifu e desfrutamos juntos a nossa hora de almoço. Exibimos a cada dois anos as fotografias de cenários naturais do Havaí e o meu hobby de caligrafia 「poesia do espírito」 na Praça Gratificante G (Heartfull Square G) ao lado da Estação Gifu da JR. Esperamos que os apreciem.
Espero atuar como intermediário entre as pessoas que vivem no Japão e no Havaí, e continuar desfrutando a minha vida.

Perfil de Hiromitsu Tamai, Presidente do Havaí Kenjinkai
Nascido na cidade de Gifu. Administrou uma agência de viagens em Los Angeles durante 15 anos. Trabalhou como guia turístico no Hawaii durante 33 anos. Dirigiu uma papelaria em frente a Escola Tomita Gakuen na cidade de Gifu. 79 anos de idade.
Mensagem
Enquanto estiver saudável, desejo viajar entre o Japão e o Havaí para mostrar às pessoas de ambos os países o que é viver confortavelmente em seu próprio país, e desfrutar a vida com as pessoas que conheci no Japão e nos EUA. A parte mais interessante e gratificante da minha vida é interagir com as pessoas. Nas redes sociais, mantenho um diário chamado 「Tamachan do Havai」
Contato: hiromitsutamai@gmail.com

(Artigo extraído do Jornal Gifu Shimbun)

 

 

Uma pessoa chamada「Yoshiko」trouxe-me a felicidade.

 

Recentemente, comecei algo novo. Tem sido muito divertido, tem-me trazido novas descobertas e tem-me oferecido muita alegria.O nome da pessoa que me trouxe esta boa sorte é 「Yoshiko-san」. Eventualmente, ela tem o mesmo nome que a minha mãe. A minha mãe tem 84 anos. Desde que o seu marido faleceu quando ela tinha 74 anos, ela decidiu viver fazendo por si tudo que for possível. Ela é uma respeitável 「Yoshiko-san」. Este ano, ela aprendeu a escrever e se comunicar via LINE; agora é uma inovadora 「Yoshiko-san」.
Embora esteja vivendo longe de mim, o fato de a minha mãe viver saudável é o meu apoio e o meu orgulho.Quando ouço o nome 「Yoshiko」, sinto uma simpatia incondicional e fico muito feliz, porque 「Yoshiko-san」 é a pessoa que me traz boa sorte.Por acaso, eu disse à 「Yoshiko-san」 que estava aprendendo a cantar e ela falou-me do coro em que treinava.
É um coro misto de vozes masculinas e femininas especializado em música clássica. Embora sejam amadores, realizam concertos e óperas com orquestras profissionais em grandes teatros. Fiquei muito interessada em saber que existe um coro tão interessante em São Paulo.
Com a recomendação da 「Yoshiko-san」, fui convidada a observar o treino. O Maestro testou a minha voz e disse que eu era soprano. Antes que eu desse por isso, já era, acho, membro do coro (risos). Não sabia o que estava acontecendo, mas já ia cantar como membro do coro num concerto que estava previsto para os próximos dias.
A peça era uma magnífica obra orquestral e coral do grande compositor brasileiro 『Villa-Lobos』, chamada 「Choros no. 10」. É uma obra maravilhosamente exótica e brasileira. Nos traz à mente uma situação em que vagueamos pela selva brasileira, ouvimos os sons de pássaros e animais, e quando vamos mais longe, encontramos uma reunião de índios que estão dançando. Enquanto cantava, tive a estranha sensação de fazer parte do mundo desta obra.
Estou muito grata por ter tido a oportunidade de apresentar a obra no palco em apenas um mês, após ouvi-la pela primeira vez. Além disto, houveram outras coisas boas.
Há 29 anos vivo no Brasil. Por vezes, sinto-me no ar, inquieta, perguntando-me 「porque estou aqui?」. No grupo de sopranos, há uma outra estrangeira italiana chamada Federica.
Perguntei à Federica:「O Brasil e a Itália são bastante diferentes, não são? 」 perguntei-lhe. Ela respondeu: 「É muito diferente. No início foi difícil habituar-me」. Ela continuou: 「Mas o Brasil tem os seus pontos positivos. Basta apreciá-los. No Brasil, mesmo que se encontre alguém pela primeira vez, podem abraçá-la, beijá-la na bochecha, as pessoas estão muito próximas umas das outras. Os brasileiros são muito abertos e tolerantes. E quando vou para Itália, aprecio as melhores partes da Itália」. Quando ouvi isso, pensei: 「Se quiser tudo aqui, isto só deixará insatisfeita. Trata-se do que se pode fazer aqui. Deve apreciar o que só se pode fazer aqui. Conhecer dois países, viver nestes dois países, e apreciar duas vezes mais」. Graças a Deus, senti-me mais leve.
Um novo mundo apresentado a mim por 「Yoshiko-san」, que me traz boa sorte. Uma obra está terminada e a próxima (a Nona Sinfonia de Beethoven!) é um outro grande desafio. Estou ansiosa por apreciá-la. (A propósito, 「Yoshiko-san」do Brasil é uma competente Secretária do Gifu Kenjinkai do Brasil. Obrigada!)

(Texto original em japonês: Mika Ono-Diretora de Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

 


ACONTECIMENTOS DE OUTUBRO DE 2021

  • 04 – Comunicado de desistência do bolsista Ângelo Eiji Nakata
  • 05 – Enviado currículo da solicitante a bolsa Kempi Thais Lissa Sakuma para Kencho
  • 08
    • Kencho avisou Nagaya kaichou que não tem área pleiteada pela candidata a bolsa.
    • Teve + 2 inscritos para 17ªExp. de Pintura (totalizando 44 inscritos)
  • 11 – Recebi currículo da candidata a bolsa kempi 2022/23 – Alissa K. Hibino
  • 16 – Reunião mensal da diretoria
  • 26
    • Retirei no Kenrem, mascara descartável distribuída pelo Enkyo (1000unid.)
    • Recebido doação da Fund. Kunito Miyasaka para 17ª Exp. de Pintura.
  • 28 – Distribuição do catálogo da Exposição de Pintura.

 


RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE OUTUBRO DE 2021

  • Data e hora: 16 de outubro de 2021 (sábado) 15:00h.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (Dir. Presidente), Jorge Noboru Nagao (Dir. Tesoureiro), Sonia Sakuma (Dir. Secretária), Mika Ono (Diretora), Ricardo Nakata (Diretor), Iraci Hirano (Diretora), Lina Shimizu (Diretora regional), Kiosuke Kaneko (Cons. Fiscal Efetivo)
  • Pauta do Dia
    1. Cumprimento do diretor presidente
      • Comunicou que no mês de novembro estará viajando ao Gifu com Sr. Happy Mizutani vice-presidente da GKI, para cumprimentar e relatar sobre assuntos relacionadas ao GKI e ao Gifu Kenjinkai no Brasil. Estão previstas entrevistas com Governador, com 5 Prefeitos, com líderes políticos e empresariais, e com 3 Escolas de Ensino Médio, Seminários aos Estudantes sobre Imigração ao Brasil e sobre GKI
      • Sobre reforma do escritório da kenjinkai decidida na última diretoria, transferida para o próximo ano.
        Participou no “Concurso de Oratória em Língua Japonesa & Relatório de Estudantes Bolsistas de Províncias” realizado pelo Centro Brasileiro de Língua Japonesa (CBLJ) e Kenren no dia 26/09
      • nformou que ficou impressionado com o alto nível de proficiência em língua japonesa dos participantes não nikkeis
    2. Apresentado acontecimentos de setembro pela diretora Sakuma
    3. Apresentado movimento contábil de setembro pelo diretor Nagao
    4. Exposição de Pintura. O presidente relatou sobre o número de artistas inscritos na Exposição de Pintura. Um recorde de 44 artistas inscritos com 69 obras. Dentre eles, 7 artistas inscritos são do Japão, com 13 obras. Um recorde. Agradeceu a cooperação e apoio de todas as pessoas envolvidas.
    5. Desconto para membros do Kenjinkai no Hospital Santa Cruz.
      Além da Clínica de Apoio (Enkyo), o Hospital Santa Cruz também oferece tarifas especiais para atendimento médico aos membros do Kenjinkai. Para mais informações, entre em contato com o Secretaria do Kenjinkai.
    6. Menu do Gifu Kenjinkai no Festival do Japão
      Diretor Nagao está pesquisando se as folhas de hooba podem ser adquiridas no Brasil. Se não houver folhas de hooba, devemos procurar alternativas no Brasil.
    7. Festa de fim de ano – transferida para a próxima reunião da diretoria.
    8. Próxima reunião da diretoria dia 27 /11/2021 (sábado) às 15h.