【Port】BoletimMensal

Boletim Mensal Dezembro/2019

Recordando o ano de 2019 !
(Primeiro ano da era Reiwa)

Vamos recordar os acontecimentos deste ano de 2019 que está chegando ao fim.
Neste segundo ano de meu mandato como diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, senti-me adaptar melhor à função, e participei de diversas atividades da Kenjinkai. O principal acontecimento foi a participação no Festival do Japão, algo que vinha sendo almejado há tempos.
Após tomar posse como diretor-presidente, e reconhecendo que para dinamizar a Kenjinkai seria imprescindível a participação no Festival do Japão, providenciamos nossa reativação de cadastro junto à Kenren. Na Kenren fomos recebidos de braços abertos pelo presidente Yamada, vice-presidente Kawaai e presidentes das kenjinkais, e graças à ajuda de todos obtemos sucesso na participação do Festival do Japão.
Durante os 3 dias do festival, tivemos a ajuda de mais de 60 voluntários. Merece registro o fato de que 80% eram associados e seus familiares, concretizando nosso objetivo maior da participação no festival.
Foi nossa primeira participação, com tempo ruim e menos visitantes em relação à edição anterior, mas obtivemos um resultado maior do que o esperado, graças à colaboração de todos os associados.
No Festival do Japão promovemos a província de Gifu apresentando pratos regionais, através de recursos audiovisuais e exposição de produtos regionais importados para essa ocasião. Paralelamente, participamos de diversos eventos para divulgar a cultura tradicional da Província, apresentando o Gujo Odori (dança Gujo), vestindo os yukatas doados pela população de Gujo e getas e obis cedidos pelo governo da Província.
Além do Festival do Japão, participamos pela primeira vez neste ano do seminário para divulgação da Província de Gifu, no Japan House. Nossos membros jovens coordenaram o projeto e fizeram a apresentação no salão lotado, diante do público com cerca de 150 pessoas.
Na ocasião da apresentação das províncias de Hiroshima e Nagasaki no seminário da Japan House, o diretor-presidente Kawazoe da Nagasaki Kenjinkai do Brasil nos cedeu gentilmente um espaço para apresentação do Gujo Odori na Avenida Paulista (avenida liberada para pedestres aos domingos). Participamos também do 1º Festival do Imigrante de Santos, junto com a Associação Nagasaki Kenjinkai do Brasil. Apresentamos também a dança no Gueinosai do Bloco Kyushu.
No mês de novembro tivemos a oportunidade de apresentar o Gujo Odori na 1ª edição do Haru no Yatai Matsuri, promovida pelas associações de províncias de Gifu, Aichi, Fukui, Mie, Gunma e Nara. Toda a organização deste evento foi realizada em conjunto entre as kenjinkais. Podemos considerar também um grande avanço neste ano, o início de nossa participação no movimento das kenjinkais do Brasil de realizar as atividades não de forma isolada, mas ampliando, cooperando e fortalecendo os laços com as demais.
No final de julho recebemos a 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio, liderada pela primeira vez por uma mulher. No programa de estágio foi incluído novidades como intercâmbio com estudantes do curso da área agrícola da USP, excursão agrícola com os associados da Kenjinkai, o que foi muito bem recebido pelos integrantes.
No início do ano, os associados Erina Megumi Fukamizu e André Ikedo participaram do Programa de Convite a Jovens Líderes da América do Sul – Gifu, visitando a Província de Gifu, conhecendo as próprias raízes e os encantos da Província.
Em outubro os associados participaram da Cerimônia e Jantar de Celebração da Entronização do Imperador do Japão. O início da era Reiwa foi celebrada no evento organizado pelas 5 principais entidades nikkeis, com a participação de 800 pessoas.
Em novembro realizamos em conjunto com o Consulado Geral do Japão em São Paulo a 15ª edição da Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas, um marco neste ano memorável do início da era Reiwa. A cada ano temos recebido crescente número de visitantes, recebendo destaque como atividade cultural da Kenjinkai.
Realizamos além destas atividades a Assembleia Geral Ordinária, a reunião ordinária mensal da Diretoria, edição de Boletim Mensal, excursão a Cunha, 2 edições anuais de campeonato de golfe, encontro com voluntários da JICA naturais da província de Gifu, participação nas reuniões da Kenren, participações nas cerimônias comemorativas das kenjinkais, etc.
A nossa Kenjinkai não dispõe de salão (Kaikan), mas graças ao movimento de cooperação entre as kenjinkais tivemos a cessão de uso do Kaikan da Associação Cultural e Recreativa Akita Kenjin do Brasil, e realizamos o Bonenkai de uma forma nova neste ano.
Assim, estamos chegando ao fim deste primeiro ano da era Reiwa, na certeza de que foi um ano muito significativo, pois conseguimos dinamizar as atividades da Kenjinkai com a participação dos associados jovens no Festival do Japão, maior intercâmbio com as kenjinkais após reativação de cadastro na Kenren, promoção de novos eventos em cooperação com outras kenjinkais, o que nos ajuda a projetar o futuro da nossa entidade.
Aproveitamos a oportunidade para apresentar os sinceros agradecimentos para o consultor Yamada que por muitos anos tem coordenado nossa Exposição de Pinturas, ao diretor Hashizume que com a sua família tem contribuído para divulgação da dança Gujo, ao diretor Nagao que acompanhou durante 1 semana os estagiários da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas, à Sra. Iracema Nagaya que tem contribuído por muitos anos com a Kenjinkai e realizou uma grande doação para participação no Festival do Japão, à Sra. Sonia Sakuma que tem contribuído imensamente com as atividades da Kenjinkai, Sra. Lina Shimizu que providenciou toda a programação do estágio agrícola em Registro dos integrantes da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas (e que foi um sucesso), ao Sr. Osamu Matsuo da Fundação Kunito Miyasaka pela contribuição com nossas atividades, e ao nosso conterrâneo e presidente da Yamato Comercial Ltda Sr. Kazuhiro Takagi também a nova secretária da kenjinkai.
Finalizando, em nome da Diretoria gostaria de agradecer a todos os membros que estão encerrando o mandato, pela cooperação durante esses 2 anos.
Desejamos aos senhores e a toda a família muita saúde no novo ano que se aproxima.
No próximo ano fiscal teremos a eleição para escolha dos novos membros da Diretoria, mas esperamos contar com o contínuo apoio de todos. Muito obrigado!

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

15ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas

Realizamos a 15ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas no 3º andar do Consulado Geral do Japão em São Paulo, durante o período de 4 a 11 de novembro do primeiro ano da era Reiwa.
Na cerimônia de abertura do dia 4 estavam presentes cerca de 100 artistas e familiares, pessoas envolvidas com esta exposição e apoiadores. Durante a exposição tivemos cerca de 400 visitantes. Essa exposição é realizada em conjunto entre o Consulado Geral do Japão em São Paulo e a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, com patrocínio da Fundação Kunito Miyasaka e Yamato Comercial Ltda.

A cada edição, tem crescido o número de participantes e obras, assim como o número de visitantes, ganhando destaque no meio, em São Paulo, devido a obras apresentadas.
Tem aumentado a participação dos artistas não nikkeis, proporcionando maior intercâmbio entre os artistas nikkeis e brasileiros através da pintura, como se simbolizasse a relação de amizade entre o Japão e o Brasil, e também com isso reconfirmamos nossa contribuição ao progresso cultural.
Na cerimônia de abertura da exposição, usou da palavra o cônsul Geral Yasushi Noguchi do Consulado Geral do Japão em São Paulo, seguido pelo diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil Mitsuyoshi Nagaya, que apresentou os agradecimentos ao Consulado Geral, ao consultor Hikoji Yamada da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, à Fundação Kunito Miyasaka, ao Yamato Comercial Ltda e à agência de turismo Univer pelo apoio e colaboração durante longos anos.
Apresentamos os artistas participantes desta edição: Aiaco Gokita, Clara Yumi Suzuki, Dircéa Mountfort, Eiji Yajima, Elza Oda, Gladys Maldaun, Hikoji Yamada, Inez Shibata, Isabel Cardoso, Ivone Teixeira, Jorge Eiti Okazaki, Josefa Sarah, Katsunori Nishio, Kyoko Fukagawa, M. Clarice Sarraf, Marco São Pedro, Masahiko Kato, Matilde Ezawa, Mitiko Aragaki, Paulete Gerecht, Riyosuke Komatsu, Sakuko Miyashita, Suely Sallim, Sumiko Arimori, Tomas Yoshio Makiyama, Toshiko Hayashi e Yumiko Kikuchi.
11 artistas receberam certificado do Consulado Geral: Dircéa Mountfort, Eiji Yajima, Elza Oda, Hikoji Yamada, Ivone Teixeira, Josefa Sarah, Inez Shibata, Katsunori Nishio (in memoriam), Masahiko Kato, Matilde Ezawa e Mitiko Aragaki.
Prosseguindo, a Sra. Elza Oda proferiu as palavras de agradecimento representando os artistas, e em seguida foi realizado corte de fita pelo cônsul geral Noguchi, diretor-presidente Nagaya e consultor Yamada.
O coquetel comemorativo foi realizado em um clima descontraído, com os participantes animados pelo reencontro. Tiravam-se fotos diante das obras e havia troca de cartões de visita aprofundando as amizades.
O cônsul geral Noguchi foi muito atencioso, conversando e tirando fotos com os artistas e demais presentes.
Finalizando, gostaria de agradecer a todos os associados e envolvidos com este evento que nos ajudaram no planejamento, comunicação, gerenciamento, transporte e instalação dos quadros, confecção de painéis, preparo do salão, contabilidade, recepção, etc.
Espero que os associados da Guifu-Kenjin-Kai compreendam a importância desta Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas, para que seja realizada ainda por muitos anos.

(Texto original em japonês – Jorge Noboru Nagao – diretor da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Realizado o 1º Haru no Yatai Matsuri

No dia 10 de novembro (dom), às 11:00, realizamos a 1ª edição do Haru no Yatai Matsuri, promovida pelas associações de províncias de Gifu, Aichi, Fukui, Mie, Gunma e Nara. A ideia de realizar este evento surgiu no encontro dos novos diretores-presidentes (Gifu, Saitama, Fukui, Miyagi e Gunma), quando se discutia sobre “como dinamizar a Kenjinkais”, promovendo maior participação de associados jovens em um evento que incluísse alimentos, além do Festival do Japão.
O amplo salão (kaikan) da Associação Miyagi Kenjinkai do Brasil foi sugerido como local do evento, mas como o fogão não poderia ser usado e não havia espaço na agenda da Kenjinkai, a sua participação foi suspensa. A Associação Cultural e Assistencial dos Provincianos de Saitama no Brasil também desistiu da participação por não dispor de pessoas para ajudar no evento. Assim, seria realizado pelas associações das províncias de Gifu, Fukui e Gunma, convidando outras kenjinkais, e iniciamos a procura por um local.
Realizar um evento totalmente novo seria algo muito complexo, então consultamos a Associação Aichi do Brasil, pois já possuíam a experiência com yatai matsuri. Segundo a associação, costumavam realizar duas edições por ano, mas como neste ano havia sido somente uma, o presidente Sawada propôs participar do evento.
Prosseguimos convidando demais kenjinkais, e a Associação Cultural e Recreativa Nara Kenjinkai do Brasil foi apresentado ao grupo pela Associação Aichi do Brasil, e a Guifu-Kenjin-Kai convidou o presidente Shimokawa da Associação Cultural e Assistencial Mie Kenjin do Brasil, confirmando o total de 6 kenjinkais para promover o evento.
Formada a comissão de preparativos, reunimo-nos durante a semana, à noite, no Aichi Kenjinkai. Os pratos escolhidos foram: Gifu – takoyaki e espetinho de carne – as mesmas oferecidas do Festival do Japão; Aichi – miso katsu sand (sanduíche de carne à milanesa com tempero de misô), miso katsu don (com arroz) e sorvete; Mie – shiitake gohan (arroz com cogumelo), itigo daifuku e amendoim doce; Fukui – etizen soba, udon e shoux cream; Gunma – tempura de camarão e karintou manju; Nara – oshiruko. O combinado especial com 1 item de cada kenjinkai foi vendido antecipadamente pelo valor de R$27,00.
Como atração, a Gifu-Kenjin-Kai apresentou o Gujo Odori, um dos três maiores bon odoris do Japão. Nosso intuito com a apresentação dessa dança é de transmitir no Brasil uma das três maiores manifestações culturais tradicional do Japão. Foram apresentados também nihon buyo (dança japonesa), wadaiko, show musical, demonstração de kendō (arte marcial de combate com espadas), atrações da cultura japonesa que proporcionou muita animação ao evento. Realizamos também bingo, com prêmios adquiridos com a contribuição de R$100,00 cada Kenjinkai. Consideramos este a taxa para participação no evento.
Apesar do tempo ruim com ocasional chuva fraca, tivemos um bom número de visitantes, vendendo a quantidade planejada de takoyaki (2.000 unidades) e 75% do espetinho (110 unidades).

Os associados jovens providenciaram a instalação das barracas no dia anterior e toda a limpeza após o evento. A ajuda de todos foi essencial. Achamos que eventos como esse são uma boa oportunidade para participação dos associados jovens, então continuaremos planejando mais eventos assim, dinamizando as atividades da Kenjinkai.
Realizar esse evento em conjunto com outras kenjikais foi uma experiência maravilhosa, e que mostra a possibilidade de ampliação das nossas atividades. Muito obrigado!

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

CONFRATERNIZAÇÃO DE FINAL DE ANO / BONENKAI

No dia 30 de novembro, às 17:00, faltando 1 mês para terminar esse ano memorável do início da era Reiwa, realizamos o Bonenkai no salão da Associação Cultural e Recreativa Akita Kenjin do Brasil, convidando todas as pessoas que nos apoiaram neste ano, reunindo um total de cerca de 100 pesssoas.
Ficamos muito gratos com a honrosa presença do convidado especial Sr. Yasushi Noguchi, cônsul geral do Consulado Geral do Japão em São Paulo.

Contamos também com a presença do presidente da Kenren Sr. Yamada, presidente do Akita Kenjinkai Sr. Kawaai, presidente do Nagasaki Kenjinkai Sr. Kawazoe, presidente do Fukui Kenjinkai Sr. Yamashita, associados da Kenjinkai e familiares, membros do Gujo Odori, e colaboradores do Festival do Japão. Passamos momentos agradáveis com música, dança, jogos, bingo, etc. O cônsul Geral Sr. Noguchi atendeu ao pedido de todos e cantou também, trazendo muita animação à festa.
Apresentamos nossos sinceros agradecimentos pela ajuda de todos neste ano, e esperamos contar com a colaboração também no ano que vem. Um Feliz Ano Novo!

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Acontecimentos de NOVEMBRO de 2019

  • Dia 4:
    • Realização da 15ª Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas no espaço de eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo, prosseguindo até o dia 14;
  • Dia 6:
    • Confirmado pelo governo da Província envio do subsídio para divulgação da Província no Festival do Japão;
    • Consultado o Banco Santander sobre o depósito enviado pela Província. Foi informado necessidade de atualização de cadastro;
  • Dia 8:
    • Encaminhado ao Bando Santander os documentos para atualização de cadastro;
  • Dia 9:
    • Preparativos para o Haru no Yatai Matsuri;
  • Dia 10:
    • Realizado o Haru no Yatai Matsuri no salão do Aichi Kenjinkai (a Kenjinkai participou com item no prato de combinado, além do takoyaki e espetinho de carne);
  • Dia 13:
    • O diretor-presidente Nagaya participou do coquetel comemorativo do anúncio da realização do Festival do Japão 2020;
  • Dia 17:
    • O diretor-presidente Nagaya participou da cerimônia comemorativa dos 60 anos de fundação da Associação Cultural e Recreativa Nagano Kenjin do Brasil (Nagano Kenjinkai);
  • Dia 21:
    • Confirmado pelo governo da Província aprovação do candidato a bolsa Kenpi 2020 Sr Angelo Nakada, no curso de engenharia da Universidade Gifu;
    • Realizado fechamento contábil da participação no Haru no Yatai Matsuri;
    • Realizado manutenção na impressora (troca de fusor) da secretaria;
  • Dia 22:
    • Confirmado pelo Banco Santander liberação do valor enviado pelo governo da Província referente subsídio pela divulgação da Província no Festival do Japão;
  • Dia 23:
    • Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria;
  • Dia 27:
    • Confirmado crédito na conta do valor enviado pela Província referente subsídio pela divulgação da Província no Festival do Japão;
  • Dia 30:
    • Realizado Bonenkai da Guifu-Kenjin-Kai no salão do Akita Kenjinkai.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de NOVEMBRO/2019

  • Data e hora: 23 de novembro de 2019 (sábado), às 15:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hisomasa Kunii (dir. vice-presidente), Kioski Kaneko (dir. secretário), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Wataru Hibino (diretor), Noboru Nagao (diretor), Satoru Asano (conselheiro fiscal), Iraci Hirano (conselheira fiscal suplente), Sonia Sakuma (associada), Elizabete Nagaya (associada) e Mayumi Kunii (associada) (total 11 pessoas).
  • Assuntos:
    1. Cumprimento e palavras do diretor-presidente Nagaya:
      – Comunicou a participação dele e esposa, diretor Nagao e esposa, associado Tanabe e esposa na Cerimônia e Jantar de Celebração da Entronização do Imperador do Japão;
      – A excursão a Cunha contou com a participação de 41 pessoas, e todos ficaram muito satisfeitos com a receptividade e a deliciosa comida do Hotel Uemura;
      – A Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas alcançou o marco memorável da 15ª edição, recebendo Diploma de Agradecimento do Consulado Geral do Japão em São Paulo. Foi alcançado também o registro de 400 visitantes, o melhor resultado alcançado até hoje;
      – No Haru no Yatai Matsuri, realizado em conjunto entre 6 kenjinkais, foi alcançado o resultado de mais de 600 visitantes. A stand da Guifu-Kenjin-Kai vendeu takoyaki e espetinho de carne, que foi um sucesso.
    2. Apresentação dos acontecimentos do mês de outubro (alguns já citados pelo diretor-presidente);
    3. Apresentação do movimento contábil do mês de outubro pelo diretor Hibino;
    4. Sobre o Undokai do ano que vem – Solicitado participação de 10 kenjinkais do Bloco Chubu. No dia 3 de dezembro será realizada primeira reunião no Fukui Kenjinkai. Buscaremos maior interação com outras kenjinkais, em especial entre os departamentos de jovens;
    5. O diretor-presidente Nagaya solicitou continuidade/candidatura aos membros para fazer parte da diretoria do novo mandato do próximo ano fiscal.
    6. A secretaria da Kenjinkai fechará durante o período de 23 de dezembro a 5 de janeiro.
    7. Reunião ordinária da Diretoria de dezembro: 21 de dezembro (sáb), às 15:00.

 

Boletim Mensal Dezembro/2019 Read More »

Boletim Mensal Novembro/2019

Viagem de Confraternização da Guifu-Kenjin-Kai a Cunha

A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil realizou nos dias 26 e 27 de outubro passado (final de semana), uma viagem a Cunha. O tempo estava muito bom, e partimos no ônibus grande quase lotado, com 41 participantes no total.
Cunha fica a 250 km da cidade de São Paulo, cerca de 3 horas e meia de ônibus, próximo à divisa com o estado de Rio de Janeiro, e a uma distância de 40 km de Paraty.
Durante o percurso de quase 4 horas, passamos horas agradáveis com jogos, assistindo DVD, e outras distrações.

Participantes com Sr. Uemura no centro.

Famosa pela produção de cerâmica, há também um atelier de um ceramista Nikkei. Além de grandes campos de lavanda, são cultivados cogumelos como shiitake e shimeji. Visitamos o atelier do ceramista nikkei Sr. Suenaga, onde conhecemos as peças confeccionadas por ele e o forno noborigama. Há venda de peças no local, e todos adquiriram itens de seu agrado, saindo muito satisfeitos. Após o almoço, visitamos o campo de lavanda, onde contemplamos a bela e extensa paisagem roxa.
Fizemos check-in no Hotel Uemura, e aproveitamos o horário antes do jantar relaxando com um passeio pela extensa área do hotel, pesca de nijimasu criado nos tanques, e banho de ofurô.
O hotel dispõe de vários ofurôs – uma em um ponto alto (uso misto com roupa de banho), e duas (em rocha e em madeira) construídas utilizando grandes rochas existentes ali, uma para uso feminino e outro masculino. O uso é alternado a cada dia. A temperatura da água estava perfeita, aliviando nosso cansaço do dia a dia.
Antes do jantar, experimentamos uma deliciosa caipirinha de cachaça de alambique.
Saboreamos o jantar maravilhoso preparado pela família do proprietário, com produtos colhidos na região, e peixes e frutos do mar vindos de Paraty. No centro de cada mesa foi colocado um prato de imbuia de 60 cm de diâmetro com frutos do mar, e diversos pratos da culinária japonesa como tsukemono, cozido de legumes, peixe cozido, peixe assado, curry, carne, misoshiru e uma infinidade de verduras frescas.
Depois da sobremesa, nos divertimos com diversos jogos, como colocar ovos crus em pé, adivinhar a marca de coca-cola e cerveja, bingo, karaokê, etc. Dançamos também a dança Gujo.
Como um dos participantes, o Sr. Takashi Amemiya , estava completando 88 anos de idade, fizemos uma comemoração surpresa (comemoração beiju). Comemoramos também com um bolo os aniversariantes do mês de outubro – Paulina Shibazaki, Issao Amemiya e Cauã Uemura.
Começamos o segundo dia com um banho de ofurô, e antes do café da manhã nos exercitamos com radio taissô. Havia muitas frutas frescas no café da manhã. Após o café da manhã, partimos para uma caminhada até um ponto alto de onde se podia avistar toda a Paraty, e visitamos a mansão do Sr. Uemura, construído por ele. Na casa vizinha construída para sua irmã, para a sala tinha sido aproveitado uma rocha ali existente, de 10m 2, uma ideia surpreendente.


No ponto alto de onde se pode avistar Paraty

Depois de um passeio de cerca de 1 hora e meia, apreciamos o nagashi somen, instalado aproveitando o relevo propício, em meio ao bosque relaxante. Foi maravilhosa a hospitalidade do proprietário preocupado em agradar os hóspedes, de forma tão criativa.
Mais uma vez saboreamos a caipirinha, servido como cortesia, e deixamos o hotel após todos estarem satisfeitos com o almoço farto e delicioso.
No caminho de volta, compramos shiitake e shimeji com preço promocional, direto do produtor.
Foi uma viagem de confraternização com muito conteúdo e que ficará em nossas lembranças.
Gostaria de apresentar os sinceros agradecimentos a todos do Hotel Uemura, que nos receberam com excelente hospitalidade, e a todos que participaram conosco dessa viagem.
Planejamos para o verão do ano que vem uma viagem a Ilha Grande, com um pernoite. Esperamos a participação de todos!

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

Participação Como Jurado no Concurso de Oratória

A Kenren e o Centro Brasileiro de Língua Japonesa promoveram no dia 29 de setembro (domingo), na Associação Centro Social Tochigi do Brasil, o 40º Concurso de Oratória em Língua Japonesa e 13º Benron Taikai.
O concurso foi realizado em 3 grupos – modalidade Oratória (classe B/7 pessoas e classe A/6 pessoas), e modalidade Benron (9 pessoas) com o tema Sanpoo Yoshi, com 3 a 5 minutos de apresentação.
O vencedor da modalidade Benron seria contemplado pela Service Global Turismo com uma passagem de ida e volta ao Japão, e o vencedor do concurso de Oratória com uma passagem nacional ida e volta, e os segundo e terceiro colocado com vale-presente (livraria).
Participei como jurado, representando a Kenren, juntamente com o diretor presidente da Associação Cultural e Assistencial dos Provincianos de Saitama do Brasil Sr. Akinori Yoshida.
O tema da modalidade Benron Sanpoo Yoshi (Bom para quem vende, bom para quem compra, bom para todo mundo) nasceu baseado na filosofia mercantil da região OMI (Shiga ken), que contribuiu significativamente para o desenvolvimento econômico do Japão.
Os jurados foram o Sr. Gen Kuno – especialista em curso de japonês avançado da Fundação Japão, Sr. Kazunori Sogawa – diretor da Sociedade Japonesa de Educação e Cultura (São Paulo Nihonjin Gakko), Sr. Felipe – Nikkei e professor de língua japonesa, e pela Kenren o Sr. Akinori Yoshida – presidente da Associação Cultural e Assistencial dos Provincianos de Saitama do Brasil e eu. Dos 22 participantes, 7 eram não nikkeis, e todos apresentaram seus pensamentos de forma segura, em excelente japonês. Foi um concurso maravilhoso.
Esta foi a minha primeira participação, fiquei muito impressionado com o nível da proficiência em língua japonesa, e admirado com o empenho de todos os envolvidos com o ensino desta língua.
A entrada para assistir ao concurso é gratuita. Convido a todos para assistir à edição do ano que vem.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

~ A Gifu de Hoje – Coluna da Terra Natal ~

☆★ Feira de Antiguidades do Templo Kogane da Cidade de Gifu☆★
Uma Feira Misteriosa Onde Todos Acabam Comprando

No Templo Kogane (bairro Kogane, cidade de Gifu), conhecida pelo portal dourado, é realizado no dia 9 de cada mês, a feira de antiguidades. Tem aumentado nos últimos tempos modernas feiras ao ar livre chamados de marché, mas esta é uma feira à moda antiga. Um dos atrativos é seu clima misterioso, com chances únicas de encontrar peças antigas especiais, e muitos são clientes fiéis que visitam a feira todos os meses. Um dos feirantes descreve assim a feira: “Aqui as pessoas vêm sem intenção de comprar, mas há um atrativo que faz com que acabem adquirindo algo”.
“Quanto custa este? ” “Esse é 500 ienes” “Será que é mino-yaki? ” “Se for mino-yaki o preço sobe para 3.000 ienes”
Hoje, dia 9, está um dia de outono com o céu limpo sem nenhuma nuvem. No terreno do templo onde o tempo parece passar mais lentamente, 25 feirantes estão instalados expondo antiguidades como tigelas, estatuetas budistas, relógios, além de livros antigos e quimonos.
Há peças como koudokei (peça para medir o tempo usando incensos) da era Edo, pratos imari-yaki da era Meiji produzidos para fins de exportação, ventilador da marca Mitsubishi da década 20 da era Showa (que não funciona), mimeógrafo, e até uma bola de beisebol com autógrafo (de autor desconhecido).
Um dos feirantes que é comerciante de chás em Nagoya, usava chapéu de cowboy, óculos escuros e colete militar, e vendia no seu espaço utensílios para chá enquanto fumava caximbo. Comentou sua impressão sobre as pessoas que adquirem antiguidades: “a maioria compra sem que os familiares tomem conhecimento, usando as próprias reservas”. Relatou também que os feirantes têm seus clientes regulares, e selecionam os produtos conforme o gosto deles. Os clientes procuram itens do seu agrado enquanto curtem uma boa conversa com os feirantes. Mas para aqueles sem nenhum interesse em comprar, já disparam um “se veio para não comprar não toque”.
Um senhor de 84 anos, da cidade de Gifu, é um cliente fiel e vem à feira de bicicleta. Seu hobby é colecionar antiguidades, e na feira do Templo Kogane já adquiriu produtos da era Edo como tokkuri (jarras para sakê), soroban (ábaco japonês), sudare (cortina de bambu), Inrō (recipiente para pequenos objetos), jogo de guizo usado em cavalos, etc. Ele ri dizendo: “Venho sem intenção de comprar, mas quando vejo, acabo comprando. Meu filho fala para me livrar deles, que irá ter de pagar para jogar fora quando eu morrer, mas está aumentando cada vez mais”.

Os clientes regulares da feira de antiguidades, avaliando as peças enquanto conversa com os feirantes. O atrativo é encontrar aqui peças únicas e especiais.

“Não digo compre isso compre aquilo. Antigamente o comerciante empurrava os produtos ao cliente, mas hoje não funciona assim. Esperamos que comprem somente o que realmente gostou” – disse Sr. Osamu Hirata (72 anos de idade), dono de um antiquário no bairro Mugegawa, cidade de Seki. Ele vende todos os meses na feira do Templo Kogane e Osu Kannon (Nagoya). Lembra que as vendas da época da bolha econômica são inimagináveis nos dias de hoje, e ultimamente tem procurado selecionar produtos mais em conta para venda.
Os itens levados à feira são adquiridos de pessoas com casas antigas sendo demolidas ou de familiares de alguém que faleceu. Os familiares o procuram pois não conseguem descartar os produtos que eram importantes para o falecido, especialmente no caso de quimonos. Até mesmo eletrônicos antigos e quebrados, sob outro ponto de vista podem se tornar itens de decoração. “Objetos que atraem a todos superam épocas. Seus encantos conquistam através dos tempos. Seria esse o charme das antiguidades?” Conclui Sr.Hirata. A feira de antiguidades ajuda a transmitir às novas gerações os pensamentos das gerações passadas.

(Jornal Gifu, 30 de outubro.)

 

Acontecimentos de OUTUBRO de 2019

  • Dia 2:
    • Visita da Sra. Laís Nagano para pesquisa sobre a comunidade nikkei e administração das associações nikkeis, para o trabalho de conclusão do curso de arquitetura da USP;
  • Dia 3:
    • Visita do diretor presidente Nagaya e consultor Yamada ao Nikkey Shimbun, para divulgação da Exposição de Pinturas;
  • Dia 5:
    • Visita a Santos junto com representante da Associação Nagasaki Kenjinkai do Brasil, para a apresentação da dança Gujo no 1º Festival do Imigrante de Santos;
  • Dia 8:
    • Entrega do boletim mensal e panfleto da Exposição de Pinturas na Kenren, para distribuição aos Kenjinkais;
  • Dia 11:
    • Sra. Lilian Nakata, mãe do candidato a Bolsa Kenpi, encaminhou à Província os documentos do candidato conforme orientação recebida da Província;
  • Dia 15:
    • Depositado pela Fundação Kunito Miyasaka a doação para realização da 15ª Exposição de Pinturas;
    • Enviado o Boletim Mensal de outubro;
  • Dia 18:
    • O diretor Nagao instalou o novo PC da secretaria;
  • Dia 19:
    • Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria a partir das 15:00;
  • Dia 22:
    • O diretor presidente Nagaya e esposa, diretor Nagao e esposa, e o associado Tanabe e esposa participaram da Cerimônia e Jantar de Celebração da Entronização do Imperador do Japão, representando a Guifu-Kenjin-Kai;
  • Dia 24:
    • Recebido do Comercial Yamato a doação para realização da 15ª Exposição de Pinturas;
  • Dia 25:
    • Visita da Sra. Jessica Tiemi Kondo para consulta sobre a bolsa Kenpi;
  • Dia 26~27:
    • Viagem de confraternização a Cunha;
  • Dia 27:
    • Participação do diretor Kaneko na cerimônia de comemoração do 65º aniversário de fundação da Associação Aomori Kenjin do Brasil, representando a Kenjinkai.

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de OUTUBRO/2019

  • Data e hora: 19 de outubro de 2019 (sábado), às 15:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hisomasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora), Noboru Nagao (diretor), Mitsuo Ono (conselheiro fiscal), Satoru Asano (conselheiro fiscal), Iraci Hirano (conselheira fiscal suplente), Sonia Sakuma (associada), Yumi Kuwahara (associada), Lilian Nakada (associada), Eiji Nakada (associado), Kenji Nakada (associado), Ana Shimamura e Elizabete Nagaya (associada) (total 16 pessoas).
  •  Assuntos
    1. Cumprimento do diretor-presidente Nagaya e agradecimento pela participação de todos;
    2. Apresentação do associado Eiji Nakada, candidato à Bolsa Kenpi;
    3. Apresentação dos acontecimentos e movimento contábil do mês de outubro;
    4. Solicitação de ajuda para realização da 15º Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas;
    5. Sobre a viagem de confraternização da Kenjinkai a Cunha;
    6. Sobre o Haru no Yatai Matsuri do dia 10 de novembro;
    7. Solicitação de ajuda e participação ara realização do Bonenkai no dia 30 de novembro;
    8. Troca de opiniões sobre a sede (kaikan);
    9. Pedido de cooperação para novo sistema de administração da Kenjinkai a partir do próximo ano fiscal;
    10. Assuntos relacionados à apresentação da dança Gujo;
    11. Relatório do diretor Nagao sobre a visita a Lima (Peru) e situação da comunidade nikkei local.
    12. Alteração de data da reunião ordinária da Diretoria de novembro para: 23 de novembro (sáb), às 15:00.

 

Boletim Mensal Novembro/2019 Read More »

Boletim Mensal Outubro/2019

“15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas”
Em busca de algo para compartilhar

Realizaremos a 15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, em conjunto entre o Consulado Geral do Japão em São Paulo e a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, no espaço de eventos do Consulado (Av. Paulista, 854, 3º andar).
A abertura será no dia 04 de novembro (segunda), das 17:00 às 19:00. A partir do dia 05 (terça) até o dia 14 (quinta) (exceto sábado e domingo) estará aberto ao público das 10:00 às 17:00 (no dia 14, somente das 10:00 às 12:00), com entrada franca.
Iniciamos a realização desta Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas em 2005, como parte das atividades culturais da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil. Com apoio do Consulado Geral do Japão em São Paulo, a partir de 2016 passou a ser realizada oficialmente em conjunto, e alcançamos neste ano a 15ª edição da exposição no espaço de eventos do Consulado.
A relação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil e a Exposição de Pinturas teve início com o profundo interesse nesta arte por parte do Sr. Massumi Tsuchimoto (ex-diretor vice-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil e um dos artistas nikkeis, membro da Comissão de Artes Plásticas da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa – Bunkyo) e Sr. Yasuichi Kojima (diretor vice-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil), e outros. Em meio a este cenário, em fevereiro de 2003, eu (Hikoji Yamada na época diretor-presidente) propus oferecer um curso de pinturas, promovido pela Kenjinkai.
O curso de pinturas era realizado no salão da Kenjinkai (antiga sede) todos os meses, mas foi encerrada pouco depois de 1 ano, devido reduzido número de alunos. Mas eu (Hikoji Yamada) e o Sr. Yasuichi Kojima continuamos participando nas diversas exposições da região, assim como na “Grande Exposição de Arte Bunkyo” promovido pela Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social, obtendo premiações seguidamente.
Em 2004, houve várias sugestões de associados e artistas não-associados da Kenjinkai que praticavam a arte, e pessoas com interesse em pinturas, para a realização de Exposição de Pinturas.
Diante disso, a diretoria da Kenjinkai decidiu prontamente pela realização da Exposição, com um debate mais demorado sobre a escolha do local para o evento. Por fim, o voto da maioria foi em consultar a possibilidade de uso do espaço de eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo. Assim, eu, na época diretor-presidente da entidade, fiz a solicitação ao Cônsul Geral Masuo Nishibayashi, através do Departamento Cultural do Consulado. A realização da exposição foi autorizada, com a cessão gratuita do uso do espaço de eventos.

Foi estabelecida algumas condições, por ser uma atividade com o objetivo de intercâmbio cultural, entre elas:
1. Não adotar o sistema de concurso com as obras inscritas;
2. Não comercializar as obras expostas.

A 1ª edição, de pequeno porte, foi intitulada de “Exposição de Pinturas dos Imigrantes Pós-Guerra” e realizada com o intuito principal de intercâmbio entre os primeiros imigrantes pós-guerra. O número de participantes nikkeis e brasileiros também foram aumentando a cada edição.
Em 2006, o título foi alterado para “Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileiro”, e o Cônsul Geral do Japão da época Sr. Masuo Nishibayashi enviou uma mensagem que dizia: “Atividades de conteúdo artístico promovem a compreensão mútua entre pessoas de diferentes culturas, e através desta Exposição de Pinturas, desejamos o reconhecimento às atividades dos artistas nikkeis, e acreditamos também que será importante para aprofundar a relação de amizade entre o Japão e o Brasil através do intercâmbio de arte, no ano próximo ao centenário da imigração japonesa ao Brasil”.
Aproveitando a repercussão positiva, os artistas em atividade no meio nipo-brasileiro se reuniram para analisar como expandir a Exposição de Pinturas, e chegaram ao consenso de que deveria ampliar ainda mais os níveis de intercâmbio, alterando também o título para “Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileiro de Pinturas” – título usado até os dias de hoje. Esse fato representou o profundo discernimento dos artistas nipo-brasileiros. (Nota: é raro a proibição de venda das obras em uma exposição)
Em 2008, ano de comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil promoveu, como parte da comemoração do Tratado de Cidades Co-Irmãs entre a cidade de Mogi das Cruzes – SP e cidade de Seki – província de Gifu, a primeira edição da Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileiro de Pinturas em uma cidade da região, o que chamou muita atenção.
Desde então, o número de participantes varia a cada edição, mas esta atividade cultural vem sendo realizada pela Guifu-Kenjin-Kai do Brasil em conjunto com o Consulado Geral do Japão em São Paulo, todos os anos, nos meses próximo ao final do ano. Com o apoio de 5 Cônsules Gerais Sr. Masuo Nishibayashi, Sr. Kazuaki Obu, Sr. Noriteru Fukushima, Sr. Takahiro Nakamae e Sr. Yasushi Noguchi, estamos neste mês de novembro realizando a 15ª edição da Exposição de Pinturas.
Os artistas participantes reconhecem e sentem a importância do intercâmbio e contribuem com o seu melhor. E a ajuda de todos os que os apoiam é imprescindível para esse evento ser concretizado. Acreditamos que esta atividade cultural, realizada em conjunto com o Consulado Geral do Japão em São Paulo, seja para os artistas participantes uma grande honra, pois terá sua obra exposta na Exposição de Pinturas nas dependências do Consulado Geral, co-promotora do evento.
Eu, Hikoji Yamada, ao participar desta atividade conjunta, no espaço de eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo, costumo lembrar da passagem do livro [Mitsuya Seizaemon Zanjitsu roku], de autoria de Shuhei Fujiwara, que dizia “hi nokorite kureru ni mada tooshi”, interpretado como “não significa que se deve contar os dias restantes”. O escritor Yoshio Marumoto, que interpreta a obra Zanjitsu-roku, cita que “Seizaemon é como uma pedra dura, como pessoa, e em sua lenta transformação e crescimento está o encanto.
Em 2015 tomei a decisão de deixar o cargo de diretor-presidente da Kenjinkai, cargo na qual estive por 26 anos, e passei a empenhar somente com a Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileiro de Pinturas. E estou satisfeito com o que realizei.
Na história, Seizaemon é tomado por um sentimento de serenidade e satisfação quando deixa as atividades para levar uma vida calma, o que eu não sinto, e continuo refletindo como retribuir, mesmo que seja pouco, a todos os que me apoiaram.
Alcançamos a 15ª edição dessa exposição, realizada em conjunto entre o Consulado Geral do Japão em São Paulo e a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil. E tivemos grande ajuda de todos os envolvidos. Gostaria de reiterar os meus agradecimentos a todos os Cônsules Gerais anteriores do Consulado Geral do Japão em São Paulo, ao atual Cônsul Geral Yasushi Noguchi pela grande compreensão, à todos do Departamento Cultural, à Fundação Kunito Miyasaka e demais envolvidos com esta atividade, pelo apoio financeiro e incentivo para a realização da Exposição de Intercâmbio de Amizade Nipo-Brasileiro de Pinturas. Muito obrigado. Aguardamos a visita de todos na Exposição.

(Texto original em japonês – Hikoji Yamada – consultor da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

No dia 15 de setembro (domingo), a partir das 12:00, realizamos o 8º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, no PL Golf Clube.
Desta vez tivemos a participação também do presidente da Toyota Tsusho Sr. Imai (natural da cidade de Kakamigahara). Completamos o jogo de 18 buracos, num torneio muito animado.
O vencedor foi o Sr. Ario (natural da cidade de Ogaki), da Toyota do Brasil, que concluiu o jogo com parplay, a vice-campeã a Sra. Mika Ono (diretora da Kenjinkai e natural da cidade de Ibigawa), também concluiu com parplay única a terminar com resultado na casa dos 80, e o terceiro colocado foi o associado da Kenjinkai Sr. Shibagaki.
Na premiação e confraternização do final do dia tivemos a participação do Sr. Umeda (funcionário da empresa Nihon Nogyo residente no Brasil , natural de Kashimo) e sua esposa, Sr.e Sra. Mase (funcionário da JICA residente no Brasil, ela natural da cidade de Takayama, ambos formados na Universidade Gifu), e a confraternização seguiu animada até tarde da noite.
foto
O 9º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil será realizado dia 26 de janeiro de 2020, a partir das 12:00, no PL Golf Clube. Esperamos pela sua participação.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

Acontecimentos de SETEMBRO de 2019

  • Dia 2:
    • Doado ao bazar Samburá da AACD 1 impressora e 2 monitores danificados e 2 PCs com disco rígido danificados;
  • Dia 3:
    • Enviado via correio ao governo da Província, nota fiscal de custo com as despesas decorrentes da participação no Festival do Japão e evento da Japan House;
    • Enviado pelo Sr. Okuyama da Topan Press a amostra do catálogo da 15ª Exposição de Pinturas;
  • Dia 4:
    • O Sr. Yamada da Comissão de Exposição de Pinturas e Sra. Elza Oda compareceram para checagem do catálogo;
    • Enviado para associada Sra. Lilian Nakata o formulário de inscrição para bolsa Kenpi, encaminhado pelo governo da província;
  • Dia 6:
    • Sr. Angelo Nakata, candidato à bolsa Kenpi, compareceu trazendo os documentos que deverão ser encaminhados ao governo da província;
  • Dia 7:
    • O diretor-presidente Nagaya participou do jantar beneficente pelos 90 anos da imigração japonesa na Amazônia em Tomé-Açu;
  • Dia 10:
    • Encaminhado pelo Consulado Geral do Japão a mensagem para o catálogo da Exposição de Pinturas;
    • O diretor-presidente Nagaya reuniu-se às 19:00 na sede da Associação Aichi do Brasil, com o jovem presidente da entidade;
  • Dia 11:
    • Enviado via correio para o governo da Província, o documento de inscrição para Bolsa Kenpi;
  • Dia 14:
    • Ensaio da dança Gujo “Sanbyaku”, a partir das 15:00;
  • Dia 15:
    • Realizado o 8º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, com vitória do Sr. Ario;
  • Dia 19:
    • Efetuado pagamento de 50% da taxa de hospedagem da Pousada Uemura em Cunha, e taxa de fretamento do ônibus da Kuba Turismo;
  • Dia 21:
    • Participação do Sr. Mitsuo Ono, Sra. Iraci Hirano, Sra. Sonia Sakuma e Sra. Elizabete Nagaya na reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 22:
    • O diretor Kaneko compareceu à cerimônia comemorativa pelos 65 anos de fundação do Wakayama Kenjinkai do Brasil, representando a Guifu-Kenjin-Kai;
  • Dia 23:
    • Doado pelo associado Sr. Mitsuo Ono, um monitor usado;
  • Dia 24:
    • Enviado via correio ao governo da Província, documento com retificação nota fiscal de custo com as despesas decorrentes da participação no Festival do Japão e evento da Japan House;
  • Dia 26:
    • Adquirido um novo PC para o escritório;
  • Dia 27:
    • Encaminhado os Boletins Mensais de agosto e setembro;
  • Dia 28:
    • Realizado no escritório da Kenjinkai o 1º curso prático para vestir yukatas, com Sra. Kaoru Yano como professora. Total de 15 participantes;
  • Dia 29:
    • Participação no Gueinosai do bloco Kyushu, com a apresentação da Dança Gujo. Atendendo ao pedido da Kenren, o diretor Nagaya participou como jurado no 13º Concurso de Oratória & 40º Concurso de Oratória em Japonês, promovido em conjunto pela Kenren e o Centro Brasileiro de Língua Japonesa;
  • Nota : em 31 de julho
    • O diretor Hashizume reuniu-se com a voluntária da JICA Sra. Kaede Taga para almoço (ficará 2 anos como voluntária no Nippon Country Club).

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de SETEMBRO/2019

  • Data e hora: 21 de setembro de 2019 (sábado), às 15:00.
  • Presentes: itsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Jiro Hashizume (diretor), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Wataru Hibino (diretor), Jorge Noboru Nagao (diretor), Sonia Sakuma (associada), Iraci Hirano (conselheiro fiscal suplente) e Elizabete Nagaya (associada).
  •  Assuntos
    1. Cumprimento do diretor-presidente, resumo da participação no Festival do Japão e posicionamento geral dos movimentos da Kenjinkai;
    2. Apresentação dos acontecimentos de agosto e sobre a reunião/almoço do diretor Hashizume com a voluntária da JICA, que ficará por 2 anos como treinadora de softbol;
    3. Indicado o filho da associada Lilian Nakata – Sr. Angelo Eiji Nakata, para a Bolsa Kenpi do ano 2 da era Reiwa;
    4. Encaminhado ao governo da província os documentos referentes ao programa de representação da Província no Festival do Japão;
    5. Sobre a participação nos eventos dos dias 29/set (dom), 05/out (sáb), 10/nov (dom) com a Dança Gujo;
    6. Sobre a participação no dia 10/nov (dom), no 1º Haru no Yatai Matsuri (nome provisório) – promoção da Guifu-Kenjin-Kai, Aichi Kenjinkai, Fukui Kenjinkai, e Gunma Kenjinkai;
    7. Previsto bonenkai da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil no dia 30 de novembro;
    8. Solicitado à agência de RH apresentação de candidatos;
    9. O diretor Nagao apresentou orçamento para aquisição de um PC, que foi aprovado. Recebido doação da Sra. Sonia Sakuma (associada), Sr. Mitsuo Ono (conselheiro fiscal), Sra. Elizabete Nagaya (associada) e Sr. Noboru Nagao (diretor);
    10. Participação na Cerimônia de Celebração à Entronização do Imperador do Japão – Era Reiwa;
    11. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 19 de outubro de 2019 (sáb), às 15:00.

 

Boletim Mensal Outubro/2019 Read More »

Boletim Mensal Setembro/2019

Vinda da 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu (2)

Continuação do relatório de estágio dos participantes do Programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio.
Os 10 alunos das escolas agrícolas, com idade entre 16 a 18 anos, supervisionados pela líder Noriko Yatsuka e vice-líder Nobuyuki Adachi, realizaram estágio de 7 dias no Brasil, após passar 6 dias nos Estados Unidos. Iriam ainda passar 4 dias na Alemanha e Holanda.
Acompanhei-os por 5 dias, de 28 de julho (domingo) a 2 de agosto (sexta).
O diretor-presidente Nagaya recepcionou o grupo, que chegou às 9:30 do dia 27 de julho (sábado), no Aeroporto Internacional de Guarulhos. Após check-in no Nikkey Palace Hotel, visitaram o Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil, da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social – situado na rua São Joaquim, o Pavilhão Japonês do Parque do Ibirapuera, e o Japan House na avenida Paulista.
No dia seguinte, 28 (domingo), com a participação de 19 membros da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, foi realizado visitas em plantações de gérberas e girassóis em Holambra, e Museu de Holambra. Os girassóis destinavam-se à extração de sementes para serem comercializados como comida de pássaros. Na volta, passamos na Fazenda Tozan, onde observaram a secagem de grãos de café, visitamos o mirante com vista para as plantações de café, cidades vizinhas e estradas da região, e passamos pelo cenário de filmagem da novela Haru to Natsu. Os alunos assistiram a técnica manual de separação dos grãos de café das folhas com a peneira, experimentando-as eles também. A forma eficaz seria movimentando a peneira lançando os grãos bem ao alto.
Nos dias 29 (segunda) e 30 (terça), a estadia foi na cidade de Registro. No período da manhã de segunda-feira, visitamos a CEASA (CEAGESP: Companhia de Entrepostos e Armazéns Gerais de São Paulo), onde fomos recebidos calorosamente pelo Sr. Magario, da empresa Bananas Magário. Ele explicou detalhadamente sobre as variedades, compra, transporte, amadurecimento e comercialização do produto.
A visita seguinte foi à criação de pirarucus do Sr. Ryunosuke Ejiri, na cidade de Miracatu. Após visita ao criadouro, ele explicou aos alunos sobre a aquisição de alevinos, transporte, criação e comercialização, e contou das dificuldades encontradas para distribuição de um produto de baixo preço e boa qualidade ao consumidor. Um dos alunos levantou junto com Sr. Ejiri um peixe, que estava sendo preparado para comercialização, para sentir o tamanho e peso do peixe. Sr. Ejiri ofereceu-nos um almoço saboroso com sashimi de pirarucu, salada de palmito e churrasco.
Chegamos à cidade de Registro no período da tarde. Fomos recebidos calorosamente na Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro, pelos senhores(as) Satoru Sassaki, Elaine Magario, Eizo Kawagoe, Miriam Yamanaru, Kunihiko Takahashi, Kazuoki Fukuzawa, Rubens Takeshi Shimizu, Lina Harumi Shimizu, além dos demais ali presentes. No Bairro Raposa Kaikan, o Sr. Paulo Ikebe apresentou sobre a colonização da cidade de Registro, mostrando fotos da época, com tradução do Sr. Fukuzawa para o japonês. Depois, o Sr. Rubens Takeshi Shimizu mostrou a plantação no Sistema Agro Florestal, e os alunos realizaram o plantio comemorativo de uma muda de Canela Preta.
Os 10 alunos foram distribuídos entre 4 famílias para homestay. Acompanhei o grupo com 5 alunos, professor, Sra. Lina Harumi Shimizu e eu Jorge Noboru Nagao.Fomos recebidos na residência do Sr. Kunihiko Takahashi, que nos serviu um delicioso sukiyaki de carne bovina. Acredito que todos tenham passado por dias que ficarão em suas lembranças, junto às famílias que os receberam para homestay.

  • Homestay: Residência do Sr. Satoru Sasaki
    Especialidade: Plantas ornamentais

    • Lin Watanabe
    • Liho Ichihara
  • Homestay: Residência da Sra. Elaine Magario
    Especialidade: Cultivo de banana

    • Misato Usui
    • Koharu Muto
  • Homestay: Residência da Sra. Miriam Yamanaru
    Especialidade: Cultivo de chá e palmito

    • Daiki Yamada
  • Homestay: Residência do Sr. Kunihiko Takahashi
    Especialidade: Criação de búfalos, plantação de laranja e plantação de banana

    • Ryoichi Ikagawa
    • Haruka Abe
    • Hitoshi Kouketsu
    • Shunsuke Oonishi
    • Chiharu Sakuramoto

No dia 30 (terça), os 5 alunos e o professor, Sr. Kunihiko Takahashi, nikkeis da cidade de Registro e eu Jorge Nagao realizaram visita à fazenda de criação de búfalos. Assistiram à ordenha mecanizada. 3 dos alunos puderam montar nos búfalos e os demais observaram os animais bem de perto, podendo toca-los com as mãos, sem uma cerca separando-os. O Sr. Kunihiko Takahashi nos convidou para saborear churrasco de espeto corrido, e os alunos com certeza puderam se fartar com o delicioso churrasco da carne bovina brasileira. No período da tarde, a visita foi à plantação de laranja do Sr. Eizo Kawagoe, onde colheram duas caixas de laranja. Acompanhou também o empacotamento das laranjas, que são lavadas com borrifos de água com material higienizante, secado, polido, classificado por tamanho e acondicionado nas caixas. Fomos depois à plantação de bananas para o plantio de mudas de bananas, mas teve de ser cancelado devido chuva, e visitamos a fábrica de chá do Sr. Ryogo Amaya. Visitamos a sua primeira casa, e tivemos um vislumbre de como seria o cotidiano dos primeiros imigrantes. Após uma reunião na Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro, o Sr. Kawagoe convidou os estudantes, professores, e alguns estudantes do ensino médio de Registro para jantar pizza. Também presenteou os alunos e professores com lembranças do Brasil.
No dia 31 (quarta), após café da manhã no hotel, partimos para Mogi das Cruzes. Felizmente chegamos logo, e os alunos e professores puderam fazer compras no supermercado e almoçar sem pressa. Às 13:00 o presidente Norihito Matsuda e o diretor comercial Jefferson Umezaki, da MN Propolis, nos receberam e apresentaram sobre a extração de mel de abelha e própolis, seguido de uma visita à fábrica. Ganhamos também amostras de mel e própolis. A visita seguinte foi ao Mercado Central de São Paulo. Experimentaram as diversas frutas vendidas no Brasil e ficaram admirados com a quantidade de temperos. Após retornar ao Nikkey Palace Hotel, os alunos e professores saíram para comprar lembranças do Brasil.
No dia 1º de agosto (quinta), partimos do hotel às 5:30 para visita à fábrica São José, de açúcar e etanol, na cidade de Macatuba. Como era um pouco longe, a partida foi de manhã cedo, e o café da manhã foi no ônibus. O etanol é o álcool utilizado como combustível nos carros. Após ouvirmos a explicação de como são fabricados o açúcar e o etanol, durante o coffee break todos experimentaram caldo de cana. Depois, visitamos a parte externa das instalações, e no centro de controle pudemos observar nos monitores de TV o processo de fabricação.
Após deixar São José, almoçamos no ônibus e chegamos ao ESALQ(Escola Superior de Agricultura “Luiz de Queiroz”)na cidade de Piracicaba. O professor Ricardo Shirota recebeu-nos e apresentou sobre a fundação da escola, história, áreas de pesquisa, e a relação da fundação da USP com a Escola Superior de Agricultura “Luiz de Queiroz”. Visitamos o campus, e recebemos explicações sobre o Pau Brasil. Na época de descobrimento do Brasil, o tecido era tingido de vermelho utilizando a tinta extraída desta madeira. Ele raspou um pouco o tronco mostrando-nos sua cor vermelha, e relatou também que na época de chuvas elas soltam seivas de cor vermelha. Os alunos mostraram-se interessados com a figueira-de-bengala (espécie endêmica na Índia, da família Moraceae e gênero Ficus – produz raízes aéreas delgadas até atingir o solo, que engrossam até formarem troncos como se fossem um pequeno bosque). A árvore é comum no Brasil, mas por ser nativa de regiões tropicais, não deve haver na província de Gifu.
Retornando ao Nikkey Palace Hotel, os alunos, professores e nós membros da Kenjinkai jantamos juntos. Durante a confraternização, o Sr. Oomori explicou detalhadamente sobre a agricultura do Brasil.
No dia seguinte, 2 (sexta), o diretor-presidente Nagaya acompanhou os alunos e professores na visita à JICA, e também à primeira visita ao shopping center. A estadia do grupo no Brasil foi curta, mas os alunos faziam questionamentos ativamente em todos os locais visitados, e acredito que tenham aprendido muito sobre nossa agricultura e indústria.
Todos ficaram impressionados também com a extensão das terras brasileiras, assim como a diversidade. Espero que se tornem “burakichi” (apaixonados pelo Brasil), ou até mesmo imigrantes agrícolas. Estou torcendo para que esse programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio tenha continuidade.
Após o almoço, a Sra. Beth Nagaya e eu, diretor Jorge Noboru Nagaya acompanhamos os alunos e professores até o Aeroporto de Guarulhos, para partida às 18:00 no vôo da companhia aérea Lufthansa. Desejamos uma boa experiência também no próximo local de estágio. Esperamos receber novamente no ano que vem, os alunos das escolas agrícolas de Gifu, igualmente entusiasmados como eles.

(Texto original em japonês – Jorge Noboru Nagao – diretor da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Apresentação do Gujo Odori na Av. Paulista!

O dia 11 de agosto (domingo) era Dia dos Pais no Brasil, mas recebemos o convite da Nagasaki Kenjinkai do Brasil e Hiroshima Kenjinkai (Centro Cultural Hiroshima do Brasil) para a Cerimônia Conjunta pela Paz, e apresentamos a Dança Gujo na principal avenida de São Paulo – a avenida Paulista, a partir das 14:30.
Em julho o diretor presidente Kawazoe da Nagasaki Kenjinkai nos fez o convite, e ensaiamos todos os sábados, a partir das 15:00, no auditório da Nagasaki Kenjinkai, com a participação também de novos membros. Entre os participantes, estavam os jovens associados da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil Sr. Marcos Ono e Sra. Sonia Sakuma, além de associados da Nagasaki Kenjinkai e associados do Kenko Taissô, deixando os ensaios muito animados. Muitos eram iniciantes, e o diretor Hashizume coordenou o ensaio com a ajuda do diretor Nagao e Sr. Lo Akimitu, que são veteranos na dança. Estamos sentindo a Dança Gujo popularizando no Brasil.
Mas surgiu um problema. Era quanto à conservação dos yukatas, cuja lavagem custaria cada item o valor de R$60,00 (1.650 ienes). Como a quantidade é grande, o valor não poderia ser custeado pela Kenjinkai a cada evento. Então solicitamos ajuda aos participantes, para que cada um custeasse a lavagem do yukata usado.
Os associados da Nagasaki Kenjinkai usaram os yukatas próprios e os membros do Kenko Taissô os seus happis, e a dança foi apresentada com a participação de cerca de 50 pessoas no total. Duas horas antes da apresentação reunimo-nos no 3º andar do Japan House, situado na Av. Paulista. Solicitamos ajuda de 3 pessoas para vestir o Yukata (e amarrar obi), mas demorou além do esperado. Como não tinham experiência com o obi masculino, pedimos para amarrar seguindo o tutorial do YOU TUBE.
Terminamos o preparativo em cima da hora, mas houve problemas com o sistema externo de som, e após muito esperar, fomos o primeiro a apresentar, apesar de sermos o terceiro na programação. A avenida, bloqueada para carros e liberada para os pedestres aos domingos, estava muito movimentada, e nossa apresentação foi muito aplaudida pelos que passavam ali.
Estamos muito felizes pelo importante papel desempenhado pela Kenjinkai na divulgação de um evento tradicional da província de Gifu, diante de uma grande plateia, no exterior.
Esse registro foi possível graças à participação dos associados jovens, e eventos como este, assim como participação no Festival do Japão e apresentação na Japan House, demonstram a dinamização das atividades da Kenjinkai. Esperamos continuar participando cada vez mais dos eventos. Acredito que em vez de refletir sobre o que é a Kenjinkai ou como deveria ser, participando de atividades assim, obteremos a resposta por si só. O que acham?
(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Acontecimentos de AGOSTO de 2019

  • Dia 1:
    • O grupo da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio visitou a Zilor/Lorenzetti em Lençois Paulista e USP de Piracicaba;
    • Jantar de confraternização entre os associados da Kenjinkai e membros da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio;
  • Dia 2:
    • O grupo da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio visitou o Nikkey Shimbun e a JICA;
  • Dia 6:
    • Fornecida ao escritório da SOME Soluções Empresariais e Contábeis, ata da reunião e lista de presença para cadastro da nova diretoria junto à Receita Federal (para emissão de Certificado Digital);
  • Dia 9:
    • Os membros da Comissão de Exposição de Pinturas realizaram reunião a fim de escolher as obras para impressão;
    • Recebido do Consulado pedido de novo preenchimento no formulário referente realização da Exposição de Pinturas. Encaminhado documento preenchido por e-mail;
    • Encaminhado à editora o texto para o Boletim Mensal de junho;
  • Dia 14:
  • Dia 15:
    • Os membros da Comissão de Exposição de Pinturas realizaram reunião para montagem do catálogo;
  • Dia 21:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria do mês de agosto;
  • Dia 23:
    • Enviado via correio os boletins mensais de junho e julho;
  • Dia 27:
    • Cancelado o contrato com a UBIK. O último pagamento será no dia 15 de outubro, e o uso do endereço de e-mail será até 14 de outubro. As mensagens serão redirecionadas ao novo e-mail;
  • Dia 28:
    • Entregue ao Consulado o Termo de Autorização de uso do nome do órgão como promotora da Exposição de Pinturas em conjunto com a Kenjinkai, e breve currículo dos artistas participantes.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de AGOSTO/2019

  • Data e hora: 21 de agosto de 2019, às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Jiro Hashizume (diretor), Mika Ono (diretora), Wataru Hibino (diretor) e Sonia Sakuma (associada)
  •  Assuntos
    1. Apresentado o relatório contábil da participação no Festival do Japão e apresentação na Japan House.
    2. Apresentado o relatório de atividades e contábil de julho, que foi aprovado;
    3. A realização da reunião ordinária da Diretoria será alterada para o terceiro sábado do mês, a partir das 15:00, para estimular a participação dos associados jovens;
    4. Comunicado que o estágio da 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu foi concluído sem problemas;
    5. Apresentado relatório da reunião para promoção de Undokai em conjunto com outras kenjinkais, visando fortalecimento das relações;
    6. A diretoria Mika Ono apresentou o relatório da reunião com o prefeito de Gujo, e com Sr. Sakiura, diretor da Divisão de Turismo da província de Gifu. Na ocasião entregou o DVD com as duas apresentações da Dança Gujo no Festival do Japão, e painel com a foto dos voluntários do stand;
    7. Deliberado sobre a estrutura organizacional para o próximo ano.
    8. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 21 de setembro de 2019 (sáb), às 15:00.

 

Boletim Mensal Setembro/2019 Read More »

Boletim Mensal Agosto/2019

GIFU: NATUREZA E TRADIÇÃO EM HARMONIA

Em 03 de junho de 2019, o GifuKenjinkai do Brasil fez parte de um evento organizado pela JapanHouse como parte da programação da Exposição // Japão 47 Artesãos.
Erina Megumi Nagaya Fukamizu, sansei e participante do I Intercâmbio de Jovens Líderes da América Latina em Gifu, onde vivenciou a natureza, gastronomia, folclore e tradição da província; André Ikedo,neto do primeiro imigrante da província de Gifu, natural de Gujo e Lina Harumi Shimizu, ex-coordenadora de Relações Internacionais pelo JET Programme, do Centro Internacional de Gifu e participante da Comitiva da Associação de Cidades-Irmãs Registro e Nakatsugawa (Gifu) foram os palestrantes da noite e contaram para cerca de 150 pessoas as principais belezas, cultura e tradições da nossa província.
A palestra iniciou-se com a Sra Lina que apresentou sobre as cidades de Gifu, Tono, Nakatsugawa e Shirakawa-go(Patrimônio Cultural Mundial) destacando a tradicional pesca de ukai uma técnica de aproximadamente 1300 anos na qual os pescadores utilizam como principal ferramenta de trabalho a ave aquática cormorão, conhecida também como corvo-marinho.
Em seguida eu apresentei sobre Hida-Takayama, o famoso festival de carros alegóricos karakuri-sansha, produtos artesanais de madeira e a produção regional de sakê, Também apresentei Hida-Furukawa – cenário do famoso longa de animação “Kimi no Na Wa”, katanas do Seki, e papel Mino-washi da cidade de Mino .
E por último, André, apresentou sobre a cidade de seus avós, Gujo, conhecida pela dança típica GujoOdori、uma das 3 maiores festas de bon odori do Japão.
Após as palestras, os voluntários vestidos com yukatas enviados do Japão, apresentaram o GujoOdori para o público finalizando a noite .
Este evento foi muito bom para divulgar a província de Gifu à sociedade brasileira. Também foi para nós palestrantes um evento maravilhoso que ficará gravado em nossa memória.

(Artigo enviado pela Erina Megumi Nagaya Fukamizu)

 

 

Vinda da 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu (1)

Às 9:30 do dia 27 de julho (sábado), um dia ensolarado de inverno, chegou a 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu (Líderes Noriko Yatsuka e Nobuyuki Adachi e 10 alunos), desembarcando no Aeroporto de Cumbica.
Apesar de terem passado pelos 5 dias de estágio nos Estados Unidos, o grupo não demonstrou cansaço, e pareciam muito entusiasmados com o estágio no Brasil.
Todos embarcaram no ônibus fretado, e após deixar a bagagem no Nikkey Palace Hotel foram passear na Liberdade, muito aglomerado aos sábados. O almoço foi no restaurante por quilo. Após o almoço foram a pé para o recém reformado Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil. Cada um fazia anotações, observando os painéis com a história da imigração dos nikkeis, vídeos, e objetos expostos. Em seguida, foram conduzidos de van para o Parque do Ibirapuera, visitando o Pavilhão Japonês – projetado pelo arquiteto Sutemi Horiguchi, conterrâneo dos alunos. Visitou o interior impecável do Pavilhão, e contemplaram da sacada do primeiro andar o jardim japonês com o higan-sakura em plena florada, além das grandes carpas nadando pelo lago.

Após observar os itens em exposição ao lado da entrada, visitaram o Monumento em Homenagem aos Pioneiros da Imigração Japonesa, próximo dali. Acreditamos que a visita, após conhecer um pouco da dificuldade pelo que passaram os primeiros imigrantes, no Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil, tenha lhes tocado de alguma forma.
Os alunos andaram pelo parque observando as pessoas andando de bicicleta, praticando corrida, ou passeando com a família, em um breve contato com o cotidiano dos brasileiros, e pareciam muito interessados.
Durante o passeio, pararam para tomar pela primeira vez água de coco, e foi muito agradável vê-los registrando o momento, se revezando para tirar as fotos. Depois, novamente na van, partimos para visita a Japan House, na Av. Paulista, cuja fachada foi executada pela Construtora Nakashima, da província de Gifu, cidade de Nakatsugawa, bairro Kashimo, usando como matéria-prima o hinoki (cipreste) da região de Tōnō. Após uma foto do grupo em frente à fachada, entramos no prédio, onde estavam expostos ikebana, sakês produzidos nas diversas províncias, entre outros itens, e os alunos pareceram muito interessados vendo essa divulgação do Japão sendo feito no exterior.
Foi visitado também, do outro lado da avenida, a Casa das Rosas, um casarão que já pertenceu a um rico produtor de café. Uma experiência de contato com uma boa e antiga época do Brasil.

Como a estadia era curta, de somente uma semana, a programação estava bastante corrida, e no segundo dia, em vez do habitual piquenique de confraternização com os associados da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, resolvemos realizar algo novo, uma excursão de confraternização e com contato com a área agrícola. Assim, organizamos um passeio a Holambra, com visitas às maiores plantações de flores da América do Sul, com dálias, margaridas, girassóis e outras flores em plena florada. No campo de girassóis, floridos a perder de vista, o produtor nos recebeu pessoalmente, e os alunos aproveitaram para fazer seus questionamentos.
As perguntas, bastante técnicas, eram sobre o meio ambiente, controle de pragas, preparo da terra, etc. Foi muito marcante uma das coisas ditas pelo produtor, de que “é importante proteger a natureza, sem manuseá-la demais”. Melhoria do solo, controle de qualidade da água, adaptação ao clima, gestão de qualidade, são diversos os fatores, mas assim como na nossa área médica, onde mesmo usando o melhor equipamento e tratamento, a recuperação dependerá da capacidade inata de cura do ser humano, também na agricultura, para melhorar a produtividade não basta utilizar métodos artificiais, é necessário proporcionar condições para que a natureza, a planta manifeste sua força vital e fazer com que o solo possa se recuperar naturalmente. Usando somente tecnologia e métodos artificiais para aumentar a produtividade não se obtém bons resultados. Ficamos tocados com as palavras do produtor sobre não manusear demais o solo.
Almoçamos no restaurante self service e visitamos o Museu de Holambra. Foi uma visita rápida, mas que possibilitou conhecer um pouco da história da imigração holandesa.
Com grande atraso do previsto na programação, fomos também à Fazenda Tozan, a aproximadamente 40 minutos de distância. É uma grande fazenda da família Iwasaki, fundadora do Grupo Mitsubishi, onde seu descendente continua residindo e mantendo as atividades do local. São cultivados mais de 1 milhão de pés de café, cuja produção é exportada para a Ásia, principalmente ao Japão. Ouvimos a explicação sobre o cultivo do café enquanto conhecíamos a fazenda de ônibus, e visitamos o mirante que fica a 600m do nível do mar e a senzala que funcionou em épocas antigas. De dentro do ônibus vimos o cenário de filmagem da novela Haru to Natsu. Durante a viagem havíamos colocado o DVD da novela, para mostrar as dificuldades dos primeiros imigrantes japoneses, e por isso acreditamos que essa lembrança ficará gravado profundamente na memória de todos.
Finalizamos o passeio degustando o café produzido na fazenda, e após compra de café e outros itens para omiyage, partimos para viagem de volta.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Acontecimentos de JULHO de 2019

  • Dia 7:
    • Chegada ao Brasil do Sr. Nagato Ejiri e Sra. Mizuki Kunieda, do governo da província. A Sra. Lina Shimizu de Registro, Sr. André Ikedo e Sra. Erina Nagaya apresentaram palestra sobre a província de Gifu. Associados voluntários apresentaram a Dança Gujo;
  • Dia 5:
    • Aberto o Festival do Japão. A Kenjinkai participou com stand de venda de comida típica;
  • Dia 8:
    • Realizado fechamento de contas do Festival do Japão. Confirmado depósito bancário pela CIELO;
  • Dia 24:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria a partir das 17h;
  • Dia 25:
    • O PC da secretaria apresentou problemas. Solicitado reparo emergencial;
  • Dia 27:
    • Chegada da 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu. O diretor-presidente Nagaya foi recepciona-los no aeroporto;
  • Dia 28:
    • Excursão dos alunos das escolas agrícolas e associados para Holambra e Fazenda Tozan;
  • Dia 29:
    • Home Stay dos alunos das escolas agrícolas com as famílias de agricultores de Registro;
  • Dia 30:
    • Problemas no HD do PC da secretaria;
  • Dia 31:
    • Encerrada as inscrições para a Exposição de Pinturas, com total de 26 inscritos.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de JULHO/2019

  • Data e hora: 24 de julho de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Noboru Nagao (diretor)
  •  Assuntos
    1. Apresentado o relatório contábil de junho;
    2. Apresentado o relatório contábil da participação no Festival do Japão. Com a participação inédita de 62 voluntários. Apesar de ser a primeira participação da Kenjinkai, o resultado foi positivo e um sucesso! Tudo graças à união dos associados. E também graças ao investimento em novos equipamentos e grande ajuda do governo da província de Gifu;
    3. Concretizada a dinamização da Kenjinkai com a participação dos associados jovens. Passaremos para a seguinte etapa para dar continuidade;
    4. A participação dos jovens líderes no evento na Japan House também foi um sucesso. Procuraremos também dar continuidade;
    5. Tratado sobre a apresentação da Dança Gujo no dia 11 de agosto (domingo), na Av. Paulista;
    6. Determinado que por enquanto, os utensílios utilizados no Festival do Japão não serão locados;
    7. Deliberado sobre os cuidados e conservação dos yukatas.
    8. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 21 de agosto de 2019 (qua), às 17:00

 

Boletim Mensal Agosto/2019 Read More »

Boletim Mensal Julho/2019

Encerrado o 22º Festival do Japão!

Foi realizado durante o período de 5 a 7 de julho, no São Paulo Expo Exhibition & Convention Center, o [Festival do Japão], maior evento mundial da comunidade Nikkei. Infelizmente o primeiro dia foi de chuva, e no sábado e domingo, apesar de passado a chuva, a temperatura caiu devido chegada de uma frente fria. O domingo coincidiu também com o jogo decisivo da Copa América de futebol, o que refletiu no número de público presente, que foi inferior ao ano passado, com cerca de 192.000 pessoas.
Promovido pela Federação das Associações das Províncias do Japão no Brasil (Kenren), é o maior evento do ano, com a participação das Kenjinkais oferecendo os pratos regionais e apresentando a cultura de cada província. Nesta 22ª edição, o evento contou também com stands de empresas nikkeis, workshops de cultura japonesa como shodō (caligrafia), ikebana (arranjos florais), sadō (cerimônia do chá), origami (dobraduras), sumiê (gravura monocromática em tinta), além de animê, artes marciais, dança, taikô (tambor japonês), minyō (canto entoado), show musical, concurso de Miss Nikkey, concurso de cosplay, etc.
Nós, da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, reativamos nosso cadastro junto à Kenren, pois buscamos a dinamização das atividades da Kenjinkai, e após a posse da nova diretoria, tivemos a sugestão de que a participação no Festival do Japão seria muito significativa, e nos empenhamos nos preparativos.
Até então, nossa participação era por serviços terceirizados, mas na edição do Festival do Japão do ano passado, eu e minha esposa participamos como voluntários, conhecendo o ambiente, e estudamos um cardápio de comida típica da província de Gifu, com ingredientes fáceis de ser adquirido e preparado, e que pudesse ser de boa aceitação do público brasileiro. Assim, foi definido o cardápio com 4 itens: Kei chan (yakisoba com tempero de missô), gohei mochi – que ficou conhecido no Japão por causa da novela da NHK Hanbun Aoi, takoyaki e warabi mochi. Como o takoyaki era o prato de melhor aceitação , decidimos mantê-lo, e o warabi mochi ficou a cargo dos associados Sr. e Sra. Shibagaki, que os prepara de forma deliciosa.
O próximo passo foi providenciar os equipamentos necessários. No Brasil não é comercializado equipamento para preparo de takoyaki, gohei mochi (ou para yakitori – espetinho de frango), e até mesmo utensílios como pincel para óleo, necessitando trazê-los do Japão. Assim, compramos os itens pela internet, trazendo como bagagem de mão. Em outubro foi o meu filho, em janeiro a minha filha e no mês de maio eu fui, para trazer o restante. Mas no check-in no aeroporto fui informado que o transporte do equipamento era proibido, o que me deixou aflito, mas solicitei a outra pessoa o transporte, chegando a tempo de usar no evento.
Ensaiamos também o Gujo Odori todos os sábados, durante duas horas, a partir das 15h, para apresentação no Festival do Japão, e em agosto no evento da Japan House – inaugurada pelo Ministério das Relações Exteriores do Japão. O grupo de dança foi formado por 26 pessoas no total. Copiamos o DVD fornecido pela cidade de Gujo, distribuindo aos participantes, para que cada um pudesse praticar a dança, reforçando no ensaio coletivo. A cada ensaio, os movimentos foram se tornando mais graciosos. O problema era o yukata, obi e geta (vestimenta típica e calçado). Isso também não poderia ser conseguido no Brasil, precisando ser trazido do Japão. Solicitamos à cidade de Gujo para coordenar a arrecadação junto à população, conseguindo o total de 70 yukatas, e o governo da província forneceu obis (faixa da cintura) e getas (calçado tipo tamanco) novos. Ficamos muito agradecidos com a ajuda.

Esse volume não poderia ser transportado na bagagem no vôo, então decidimos por passa-lo pelo trâmite de importação, para atender os dois eventos. O procedimento foi demorado, e quando concluímos o envio, faltava menos de 1 mês para o Festival do Japão. Os trâmites para importação de produtos ao Brasil são lentos, e soubemos que era normal ficar retido por até 20 dias no depósito da alfândega. Estávamos já meio desistindo, mas também torcendo, e o pacote que saiu do Japão via aérea em uma terça-feira chegou ao escritório da Kenjinkai na terça-feira da semana seguinte. Foi quase um milagre. Os getas e obis seriam trazidos pelos funcionários do governo da província, no vôo com chegada prevista na manhã do dia 3 de julho. Mas havia a possibilidade de uma alteração no vôo ou extravio da bagagem. No dia previsto da chegada, às 19:00, a Kenjinkai iria apresentar o Gujo Odori na Japan House, evento promovido pela Kenjinkai para divulgação da Província, o que deixou a nós, organizadores, e aos dançarinos, muito apreensivos. Os participantes não estavam habituados com o uso do geta para apresentação ,assim alguns diretores sugeriram cancelar, temendo por acidentes como quedas ou torções no tornozelo. Comunicamos aos participantes sobre o risco e pedimos a opinião de todos, mas estavam decididos pela apresentação (sobre a apresentação na Japan House apresentaremos em outro artigo).
Passamos por todo esse drama, mas no fim, correu tudo bem.
Retornando ao assunto do Festival do Japão, era a nossa primeira participação, e como leigos, não tínhamos nenhum conhecimento do que providenciar, em qual quantidade, onde obter o material, como preparar para deixar saboroso e quais os meios para providenciar com baixo custo. Partimos do zero, mas após muitas tentativas e erros, conseguimos oferecer algo satisfatório. Em especial, o tempero do kei chan, tivemos trabalho para que apesar de simples, tivesse um sabor impactante. Foi difícil também conseguir um missô semelhante ao Gujo missô. Compramos diversos tipos de missô para fazer a degustação, e experimentamos tantas vezes o kei chan testando os diversos missôs, que os amigos e familiares chegaram a reclamar pedindo para comer algo diferente. Ponderamos muito sobre como adaptar o prato ao paladar dos brasileiros, e como apresentaríamos esse prato totalmente novo no Brasil.
Para completar o cardápio, escolhemos algo com macarrão, e entre udon ou yakisoba, optamos pelo prato mais popular que era o yakisoba. No entanto, tivemos muito trabalho para conseguir aqui um macarrão adequado. Testamos com diversos tipos de macarrão, e a escolha só foi feita a um mês do evento. A quantidade dos ingredientes foi outro ponto complicado. Por exemplo, quanto de aonori, katsuobushi ou farinha seria necessário para um takoyaki? Também para conseguir os melhores preços, minha esposa fez uma pesquisa que foi mais árdua e demorada do que o esperado. Não teria fim se tentasse escrever tudo o que foi necessário fazer, mas foi realmente muito trabalhoso. Mas graças ao empenho, conseguimos comprar bons ingredientes com preço baixo, e mesmo com parte do material incompleto, estávamos prontos para o evento.
Outra questão era reunir novos voluntários. O principal objetivo da participação nesse Festival do Japão era promover a união dos jovens associados e dinamização da kenjinkai. Contatamos os associados, principalmente os ex-bolsistas kenpi, solicitando colaboração. Graças ao empenho de muitas pessoas, nos 3 dias do Festival do Japão tivemos a ajuda de 59 voluntários. Acredito que a ajuda de tantos associados, na história de 81 anos da Kenjinkai, foi um acontecimento raro. Conseguimos assim, concretizar o grande desejo de dinamizar a Kenjinkai com a participação no Festival do Japão. Tínhamos ainda, a preocupação se a comida teria boa aceitação na comunidade brasileira, se conseguiríamos vende-las.
Estávamos no stand, com o sentimento misto de preocupação, ansiedade e esperança. Cada membro tratou de se animar, e com tudo preparado para receber os visitantes, foi aberto o Festival.
Instalamos 3 aparelhos para preparo de takoyaki, 2 para gohei mochi, 1 grelha grande para kei chan, e nos 3 dias vendemos todo o estoque de takoyaki, gohei mochi, kei chan (miso yakisoba) e warabi mochi. Essa edição do Festival do Japão teve um baixo número de visitantes, e mesmo com algumas kenjinkais veteranos na participação do evento sofrendo com vendas fracas, nós da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, apesar de iniciante, batalhamos e conseguimos obter o resultado próximo ao planejado.
Esse resultado excelente foi alcançado graças à união dos voluntários, que trabalhou em conjunto, fazendo tudo correr bem, sem grandes falhas. No decorrer dos 3 dias, nasceu um clima de grande solidariedade e união, e concluímos a primeira participação no Festival do Japão com sucesso. Desejo sinceramente que esse clima possa ser mantido, e que proporcione a dinamização das atividades da Kenjinkai. Apresento aqui a todos, em nome da associação, meus sinceros agradecimentos. Muito, muito obrigado.

(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

Voluntários que participaram do Festival do Japão

Amemiya , Junko
Amemiya, Lean Yuyji
Amemiya , Leida Yoshida
Amemiya ,Lie Uchida
Amemiya, Roberto Massaru
Amemiya, Takashi
Ario, Akinori
Freitas, Ingrid
Fukada, Yuko
Fukamizu, Andre Setsuo
Fukamizu, Erina Megumi Nagaya
Hashimoto, Ryo
Hashizume, Cecília
Hashizume, JIro
Hibino, Kenichi
Hirano, Iraci
Ikedo, Andre
Ikedo, Cecília
Ikedo, Clarice
Ikedo, Daniel
Izawa, Hirotaka
Izawa,Regina
Kaneko, Adriana
Kibe, Mika Ono
Kumazaki, Takashi
Kunii, Mayumi
Kunii,Hiromassa
Kurimoto, Regina Keiko Kita
Kuwabara, Eliza Yumi Shimizu
Nagao, Jorge
Nagaya, Dan Yuta
Nagaya, Elizabeth
Nagaya , Iracema
Nagaya, Leonardo Hideto
Nagaya, Mitsuyoshi
Oguikubo, Alexandra
Nakata, Angelo Eiji
Nakata, Hiroyuki
Nakata, Lilian
Nakata , Nelson Kazuo
Nishitani, Tiemi
Ono, Hidemaru
Ono, Luan
Ono, Luma
Ono, Marcos
Ono Mitsuo
Sakuma, Lissa
Sakuma Sonia
Sakuma, Yoshiko
Simamura, Ana Paula Hosoume
Shibagaki, Akihiro
Shibagaki, Harumi
Shimizu, Lina Harumi
Suzuki, Eduardo
Suzuki, Rose Nagaya
Tajima, Masami
Tajima, Tomoaki
Tsuboi, Márcia Shibagaki
Yamada, Kazuhito
Sr. Ejiri Nagato- Kencho
Srta Kunieda Mizuki – Kencho
Yoshiko Sassaki – secretaria Kenjinkai

 

 

Acontecimentos de JUNHO de 2019

  • Dia 7:
    • O diretor Hashizume realizou reunião com o Sr. Dante, da importadora JIROSAN;
    • Encaminhado pelo restaurante do Nikkey Palace, o orçamento do jantar de confraternização da Kenjinkai com os alunos de escolas agrícolas de ensino médio;
  • Dia 11:
    • Realizada reunião entre o presidente Yamada e membros da comissão de Exposição de Pinturas, para deliberar sobre o diploma de premiação que será emitido pelo Consulado Geral do Japão;
  • Dia 12:
    • Encaminhada pela Sra. Lina Shimizu, de Registro, a lista das famílias de agricultores que recepcionarão os alunos de escolas agrícolas, para home stay;
    • Realizado contato com usina de álcool da região de Piracicaba;
  • Dia 19:
    • Encaminhada o Boletim Mensal de maio;
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 25:
    • Realizada tradução da apresentação da província de Gifu e dos itens que serão expostos na Japan House. Preparado placas para os itens de exposição e lista de convidados para a recepção;

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de JUNHO/2019

  • Data e hora: 19 de junho de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Wataru Hibino (diretor), Noboru Nagao (diretor) e associado Shibagaki.
  •  Assuntos
    1. Apresentado pelo diretor-presidente Nagaya o relatório de viagem ao Japão. Apresentado também relatório sobre a reunião com o prefeito Hioki da cidade de Gujo, ocasião em que recebeu os yukatas doados pela população de Gujo;
      • Reunião com o diretor da Divisão de Turismo Internacional da Província e demais envolvidos;
      • Reunião para tratar da importação dos produtos regionais;
    2. Apresentado o relatório contábil de maio;
    3. Apresentado os itens referente a palestra para o Festival do Japão e seminário na Japan House.
    4. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 24 de julho de 2019 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Julho/2019 Read More »

Boletim Mensal Junho/2019

Mensagem da Sra. Kimi Sato
Ex-integrante da Expedição dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio

Sr. Hikoji Yamada,
Senhores membros e associados da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

Desculpem-me por esta mensagem repentina.
Eu sou Kimi Sato, integrante da 24a Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu.
Em breve se completarão 18 anos desde que estive no Brasil. Estou hoje com 36 anos de idade, o dobro da idade que eu tinha na época.
Espero que todos estejam bem, gozando de boa saúde.
Visitei a página da associação na internet, e fiquei muito feliz ao encontrar o nome do consultor Sr. Hikoji Yamada, que cuidou de nossa equipe na época.
Atualmente resido na província de Saitama com minha família, criando nossos dois filhos, e leciono em uma escola agrícola de ensino médio da província.
Planejava me manter na província de Gifu, cuidando da produção agrícola da família,
mas casei-me e mudei para Saitama, e segui a profissão atual pois queria algo na área da agricultura.
Escrevo esta mensagem pois acredito que minha base para o que sou hoje, foi a experiência que tive nas férias escolares de verão, a 18 anos atrás.
Hoje estou em uma situação semelhante àquela época, em que estava a decidir sobre diversas coisas, como o rumo acadêmico a seguir. Eram dias corridos com novas descobertas a cada dia, uma época de transformações em que eu mesmo podia perceber as mudanças em mim .
Participar da expedição durante as férias de verão acentuou ainda mais essas transformações.
Atualmente, busco novos desafios, e apesar das dificuldades, estou empenhada para não deixar me desanimar.
Deixei o Brasil prometendo que um dia voltaria novamente, mas constituí minha família mais rápido do que esperava, e não tive mais a oportunidade. Mas o verão passado com todos é uma lembrança muito preciosa, que me proporciona forças ainda hoje.
Mesmo após tanto tempo, as lembranças são muito nítidas em minha memória.
Novamente gostaria de apresentar meus agradecimentos.
Gostaria de desejar a todos da Guifu-Kenjin-Kai, muita saúde e prosperidade.
Continuarei acompanhando as vossas atividades, mesmo de tão longe.

(texto original – Kimi Sato – ex-integrante da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio )

 

 

~ A Gifu de Hoje – Coluna da Terra Natal ~

☆★ Arte no Tanbo (plantação de arroz) com a palavra REIWA 「令和」 Bairro Yamaoka, cidade de Ena☆★

O tanbo art (arte de criar ilustrações na plantação de arroz) do bairro Yamaoka, da cidade de Ena na província de Gifu está na melhor fase para ser vista. A palavra Reiwa, e a figura da mascote Ena da cidade de Ena, ilustrado ao lado, estão destacados na plantação.
A ilustração é feita plantando-se diversos tipos de arroz, como a variedade uruchi, arroz selvagem, e outros que não podem ser consumidos.
O grupo de 20 moradores locais, com idade de 40 até 50 anos, integrantes do grupo [Yamaoka Genki Project], convidaram alunos do ensino médio da região, e plantaram o arroz próximo à linha de trem da companhia Akechi Tetsudō.
Segundo o escritório de promoção da revitalização de bairro Yamaoka, da cidade de Ena, a arte poderá ser apreciada até o final do mês de agosto, a partir do mirante do parque Iwakura, próximo ao local.

(artigo original – Jornal Gifu, de 7 de agosto de 2019)

☆★ Campeonato de pesca do peixe Ayu com as mãos na cidade de Gujo ☆★

No dia 28, quando é comemorado o Dia de Ayu GIAHS (Globally Important Agricultural Heritage Systems), o parque Seiryu Nagara-gawa Ayu Park, localizado em Nagataki, no bairro Shirotori, da cidade de Gujo, província de Gifu, realizou o evento que esteve animado com a vista de muitas famílias.
O Ayu do Seiryu Nagara-gawa foi reconhecido como um sistema importante do patrimônio agrícola mundial (GIAHS), e entidades participantes do [comitê para a promover maior interesse pelo benefício trazido pelo rio], realizam o evento todos os anos, no 4o domingo do mês de julho, comemorando o Dia do Ayu.
No Ayu Park, principal local do evento, foi instalado um tanque onde foram soltos mil ayus, e crianças até o ensino médio competiram no campeonato de pesca com as mãos. Foram servidos ayus assados com sal, e pescas de sawagani (caranguejo), além de outras atrações. Foram realizados eventos também nas cidades de Kakamigahara, Gifu e Mino.
O Ayu Park promoverá diferentes eventos a cada semana, até o final do mês de agosto.

(artigo original – Jornal Gifu, de 29 de julho de 2019)

 

 

Programação da 41a Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, no Brasil

Apresentamos abaixo a programação da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio de Gifu-ken, no Brasil. Foi uma programação estafante, mas os alunos conseguiram cumprir toda a programação, aproveitando muito a estada no Brasil. Ficaremos felizes, se assim como a Sra. Kimi Sato, cuja carta foi apresentada na página 1, puderem ter um firme propósito para o futuro e que os dias passados no Brasil possam lhes ajudar em suas vidas.

  • 27/julho (sáb)
    • 09:00 Chegada no Aeroporto Internacional de Guarulhos
    • 11:00 Check-in no Nikkey Palace Hotel
    • 13:00 Almoço, visita ao Museu da Imigração Japonesa e Japan House
  • 28/julho (dom)
    • 07:00 Acompanhado dos associados da Kenjinkai:
      • Visita à 2 viveiros em Holambra e Museu Histórico
      • Visita à plantação de café da Fazenda Tozan e degustação (com guia em japonês)
  • 29/julho (seg)
    • 06:00 Visita à Ceasa
    • 10:30 Visita à criação de pirarucus na cidade de Miracatu
    • 12:30 Partida para Registro
    • 13:00 Almoço no Raposa Kaikan
    • 15:00 Visita à plantação no Sistema Agro Florestal (SAF – Canela Preta)
    • 16:00 Visita à plantação de chá da fazenda Amaya
    • 17:30 Chegada a Registro
    • 18:00 Distribuição dos integrantes para home stay
  • 30/julho (ter)
    • 08:00 Estágio nas fazendas de gado e plantações
    • 16:45 Reunião no Bunkyo de Registro (ouvindo histórias dos imigrantes e das dificuldades e sofrimentos encontrados na agricultura no dia-a-dia, com espaço para perguntas e questionamentos pelos estagiários)
    • 18:30 Jantar (pizza)
    • 21:00 Chegada ao Hotel Valle Sul
  • 31/julho (qua)
    • 08:00 Partida de Registro para Mogi das Cruzes (MN Própolis)
    • 13:00 Visita à empresa MN Própolis
    • 16:30 Visita ao Mercado Central
  • 01/agosto (qui)
    • 05:00 Partida para Lençois Paulista (Usina de Álcool)
    • 09:30 Visita à Usina de Álcool Zilor – Lençois Paulista
    • 13:00 Piracicaba -Reunião com professores do curso de agronomia da USP
    • 20:00 Jantar com associados da Kenjinkai
  • 02/agosto (sex)
    • 09:30 Visita ao Nikkey Shimbun, JICA, passeio e compras
    • 14:00 Partida para o aeroporto

 

Participantes da Dança Gujo

Apresentamos os participantes dos ensaios da dança Gujo:
Hiroko Adachi, Mussashi Almeida, Yoshiko Fuzikawa, Jiro Hashizume, Camila Mina Hashizume, Juliana Luly Hashizume, Mariana Aya Hashizume, André Eiji Ikedo, Sumiko A.Kajihara, Julia Katsutani, Hiroshi Kako, Masako Kako, Harumi Kono, Lo Lun Huang Akimitsu, Jorge Noboru Nagao, Elizabeth Amemiya Nagaya, Mitsuyoshi Nagaya, Masako Nishi, Alexandra Ochikubo, Mari K. Ochikubo, Maria Fusako Matsumoto Omasa, Luma Ono, Haruko Osawa, Setsuko Takai, Hiroyuki Tanabe, Misao Ukon, e Yoshiko Yoshida.

 

 

Acontecimentos de MAIO de 2019

  • Dia 7:
    • Realizada reunião entre o presidente Yamada e membros da comissão de Exposição de Pinturas, para deliberar sobre as datas da exposição, forma de inscrição e regulamento;
  • Dia 11:
    • Realizada reunião entre o presidente Yamada e membros da comissão de Exposição de Pinturas, para deliberar sobre o diploma de premiação que será emitido pelo Consulado Geral do Japão, e outros;
  • Dia 14:
    • Comparecimento da nova faxineira;
  • Dia 15:
    • O diretor-presidente Nagaya e consultor Yamada realizaram visita ao Sr. Takagi, do Comercial Yamato;
    • Recebido visita do Sr. Hidemaru Ono, de Maringá. Se ofereceu para ser voluntário no
      Festival do Japão;
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
    • O PC da secretaria apresentou problemas no software, e foi solicitado reparo de urgência;

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de MAIO/2019

  • Data e hora: 15 de maio de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor) e Noboru Nagao (diretor).
  •  Assuntos
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de abril, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de abril, que foi aprovado;
    3. O diretor Hashizume apresentou o andamento da negociação referente ao ajuste de valor de despesas de importação, com o importador dos produtos, para utilização no Festival do Japão
    4. O diretor-presidente Nagaya apresentou os itens do pedido de subsídio à província, que fará durante sua visita ao Japão;
    5. O diretor-presidente Nagaya apresentou sobre o presente para a visita ao Japão, sendo aprovado;
    6. Apresentado andamento dos preparativos para o Festival do Japão e seminário no Japan House.
    7. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 19 de junho de 2019 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Junho/2019 Read More »

Boletim Mensal Maio/2019

Relato da Visita à Província de Guifu

Gostaria de relatar sobre a minha visita ao Japão durante o período de 20 a 31 de maio, ocasião em que pude me reunir com diversos representantes do governo da província e outras entidades.
O objetivo da viagem foi: Aquisição de materiais para o Festiva do Japão a realizar-se em julho, como aonori (alga desidratada), ichimi tōgarashi (pimenta), kei-chan no tare (molho para prato regional com frango), molho para gohei-mochi, forma para takoyaki, forma para gohei-mochi; Reunião com o prefeito Hioki da cidade de Gujo com recebimento dos yukatas (vestimenta típica) doados pela população de Gujo; Reunião com Sr. Yoshinori Kiura – diretor da Divisão de Turismo e Relação Internacional da Província de Guifu; Reunião com o Sr. Ejiri do Kokusai Center; Reunião com os senhores Mizuno e Kunieda da Divisão de Intercâmbio Internacional; Reunião com a líder Yatsuka Noriko (primeira líder mulher) e vice-líder Nobuyuki Adachi da Nakano Sangyou (coordenadores do programa de Expedição Internacional dos Alunos das Escolas Agrícolas de Ensino Médio); Reunião com o presidente e vice-presidente do [Kei-chan Gasshuukoku]; Confraternização com 20 membros do [Brasil kai], formado pelos professores que acompanharam os alunos no programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio, entre outros.
Os yukatas (feminino e masculino) doados pela população de Gujo, incluindo os obis totalizaram quase 70 unidades. Além destes, do governo da província recebemos 30 jogos de obis, guetas (tamanco) e tabis (meia para ser usado com o gueta). Meus sinceros agradecimentos.
Além do grande apoio, recebemos do governo da província vários produtos regionais. Os produtos regionais, vestimentas, calçados, e forma de gohei-mochi a serem usados no Festival do Japão foram enviados por via aérea, e espero que todos cheguem sem problemas.
Aproveitando a visita reiterei ao Sr. Kiura, diretor da Divisão de Turismo , agradecimento pelo apoio na participação no Festival do Japão. Recebi também comunicado de que o projeto de realização do encontro mundial dos provincianos de Guifu no ano que vem está sendo estudado. Fico muito agradecido pelo seu empenho em prol dos associados da Guifu-Kenjin-kai residentes no exterior.
Graças ao professor Nakano, um dos ex-estagiário do programa que tem se empenhado com a continuidade do programa, quase 20 professores membros do Brasil kai estiveram presentes para a confraternização. Na ocasião, expliquei sobre as novidades da programação do estágio da 41ª Expedição, e também sobre a importância da continuidade deste estágio no Brasil. Os participantes ficaram satisfeitos e elogiaram o conteúdo da programação, o que me deixou aliviado, e ao mesmo tempo me senti emocionado com a cumplicidade e empenho dos professores.
O [Kei-chan Gasshuukoku] realiza vários eventos para divulgação do prato kei-chan, e confirmou reconhecimento da nossa Kenjinkai como representante da entidade no exterior.
Foi uma estadia curta de cerca de 10 dias, e logo estaremos muito atarefados com grandes eventos como a apresentação no Japan House dia 3 de julho, o Festival do Japão nos dias 5, 6 e 7 de julho, e com a vinda da [41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu], com estadia a partir do dia 27 de julho até 2 de agosto. Conforme exposto, estamos com o suporte da província, e contamos com o apoio e colaboração de todos os senhores (as) associados (as).

(Artigo original – Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente da Gifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Emoções / Tokimeki

O janeiro passou, o fevereiro fugiu, março se vai…
[Kouin-ya no gotoshi] (o tempo passa como uma flecha) é um ditado muito popular.
É também um dos ditados usada pelos professores para incentivar seus alunos. Nas épocas passadas, usado pelos mestres para treinar seus pupilos. Alunos e pupilos se cansaram de ouvir “O tempo passa muito depressa. Vocês devem aproveitar bem cada dia que passa, esforçando-se, sem preguiça”.
No modo geral, a partir de que época as pessoas começam a sentir o tempo passando mais rápido? Não é tão notado da infância até a idade média. Mas após os 50-60 anos de idade, sente-se que o tempo parece passar muito rápido. Qual seria o motivo?
Um psicologista estudou o motivo dos idosos sentirem o tempo passar mais rápido, chegando à seguinte conclusão:
“Os idosos não sentem emoção nos fatos que ocorrem ao seu redor”
Não sei dizer quanto aos outros, mas comigo pude constatar que talvez pudesse ser isso.
Por exemplo, quando jovem, no dia anterior a uma viagem a um local que seria visitado pela primeira vez, ficava a imaginar como seria a paisagem da cidade ou campo e as pessoas da região com quem teria contato. Sentia-me entusiasmado. Quando saía para comer fora, pensava em qual prato escolher. Se fosse para beber, cogitava se primeiro seria uma cerveja, depois uma caipirinha, sakê, ou se degustaria um bom uísque. Me sentia feliz só em pensar sobre isso.
Na noite anterior a um campeonato de golfe, simulava as tacadas que faria da partida até a finalização no buraco nº 18. Me imaginava terminando todo o percurso no par play.
Olhava para uma bela mulher na rua, imaginava fatos que nunca viriam a ocorrer, e sentia meu coração palpitar. Realmente, tinha entusiasmo e interesse em todos os acontecimentos ao meu redor.
Devem ser essas as emoções a que se referia o dito psicologista.
Tenho sentido algum entusiasmo nos acontecimentos do dia-a-dia, a um passo de chegar aos meus 80 anos de idade? De fato, meus dias correm sem eu sentir emoção nas coisas que faço ou acontecem.
Passaram-se mais de 10 anos desde que me aposentei. E já fazem mais de 20 anos que participo como voluntário de uma entidade, mas sinto que não tenho o mesmo empenho de antes. Após aposentar, passei a sentir menos essas emoções, passo os dias sem novos sonhos ou esperanças. O que deve fazer na minha velhice? Não preciso obedecer a ordens, sou livre para fazer o que quero, mas será que isso basta? Como voluntário também não me empenho ao máximo visando o bem alheio. Apenas faço-o conforme minha disponibilidade, e sinto-me satisfeito. Seria esse o sentido da velhice?
A vida seria um passatempo enquanto se está vivo? (com certeza não).
Finalizando, um poema de autoria do Sr. Masai Minemura:
“Kaerubeki / furusato no naki / mi wabishi kana / ikyou no tsuchi ni / yagate hatemuwa” (triste aquele que não tem uma terra natal para onde retornar, e um dia perecerá em terras estrangeiras).

(Artigo original – Ken’ichi Hibino – diretor da Gifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Gujo Odori e Gujo Bushi

O canal NHK veiculou diversas comemorações realizados no Japão pela mudança da era Heiwa para a era Reiwa, e uma delas foi a dança no bairro Hachiman da cidade de Gujo, conforme alguns podem ter acompanhado.
No Festival do Japão deste ano (5 a 7 de julho), nosso Kenjinkai irá apresentar a Dança Gujo no dia 6 de julho, e tambem com stand de comida regional, os ensaios estão sendo realizados desde abril, no período da tarde aos sábados.
Esta dança está registrada como Patrimônio Cultural Popular Imaterial do Japão, e a festa no bairro Hachiman da cidade de Gujo é realizada por 32 noites, entre meados de julho até início de setembro, no obon (período em que se homenageia o espírito dos antepassados) a dança é executado durante toda a noite por 4 dias seguidos.
O Ohayashi Gujo-bushi é composto por 10 músicas – Kawasaki, Harukoma, Yattiku, Gengen-barabara, Sanbyaku, Sawagi, Gujo-Jinku, Kocho-Kawasaki, Neko no Ko e Matsusaka – a primeira música pode variar conforme a ocasião, mas é sempre encerrado com a música Matsusaka, quando esta música tocada, os participantes sabem que a festa chegou ao fim, e fazem o caminho de volta para casa ainda no clima de festa.
Estão sendo ensaiadas 4 músicas – Kawasaki, Harukoma, Yattiku e Gengen-barabara, durante o ensaio um dos participantes me perguntou qual seria o significado de cada uma delas.
Não pude responder de imediato, mas pesquisei e informei posteriormente aos participantes , como as pessoas que leem este Boletim podem estar interessadas, listarei abaixo as músicas e seus significados:

Kawasaki – é a música principal do Gujo Odori, com origem no bairro Kawasaki, da cidade de Ise, província de Mie. Moradores de Gujo fazendo Oise-mairi (visita ao Templo Ise), peregrinação muito popular no período Edo, trouxeram consigo o ritmo Kawasaki Ondo, adaptando-se ao atual Kawasaki.

Harukoma – a letra [♪shiti-ryo san-bun no harukoma] vem do ritmo cantado pelos vendedores de peixe saba [♪shiti-bu go-rin no yakisaba] .
É também cantado no Gujo-bushi, pois o cavalo Surusumi do samurai Kagesue Kajiwara, que competiu com o Takatsuna Sasaki na batalha de Ujigawa, no período Genpei, nasceu no Kiryu no Sato (bairro Meiho, cidade de Gujo)

Yattiku – teve origem no período Edo, quando artistas de rua tocavam de porta em porta um instrumento musical feito de 8 partes do bambu, no ano novo.

Gengen-barabara – foi inspirado no canto e em suas batidas de asas da ave kiji (faisão japonês) . Parece que em várias regiões do Japão há versões cantadas nas brincadeiras com bola e músicas infantis.

A Dança Gujo envolve as danças religiosas e festivas da idade média, adotado como Bon-odori pelo primeiro Senhor de Gujo, Senhor Endo(banshuu) , para confraternização da comunidade das terras sob seu poder. Posteriormente, o governo shogunato o responsabilizou pelo movimento Gujo Ikki (ano 5 do período Hōreki), e foi substituído por Aoyama, mas o Bon-odori continuou sendo praticado para união de todas as classes da população.
Quando Senhor Aoyama foi transferido de Miyatsu-han/Tango para Gujo-han, demonstrou compaixão pelo povo, esgotado após o movimento Gujo Ikki, oferecendo-lhes uma pequena ajuda(sanbyakumon), originando a música Sanbyaku.
Este ano essa música não fará parte, mas no ano que vem planejamos inclui-la, completando 5 músicas.
Bon-odori é mais para participar do que ver , então quem não estiver participando do Bon-odori este ano venham fazer parte no ano que vem!

(Artigo original – Jiro Hashizume – diretor-presidente da Gifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Acontecimentos de ABRIL de 2019

  • Dia 2:
    • Compareceu a Sra. Yoshiko Sassaki, candidata para o cargo de secretária da Kenjinkai. Realizado entrevista pelo diretor Wataru Hibino e administrador Masanobu Sakano;
  • Dia 3:
    • O PC da secretaria apresentou problemas no software, e foi solicitado reparo de urgência;
  • Dia 4:
    • Concluído o reparo no PC. Funcionando normalmente a partir desta data;
  • Dia 10:
    • Realizada a reunião extraordinária da Diretoria;
  • Dia 15:
    • A Sra. Yoshiko Sassaki iniciou na função da secretária a partir desta data;
    • Recebido comunicado da Fundação Kunito Miyasaka, informando a colaboração na 15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 17:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 24:
    • Entregue à Fundação Kunito Miyasaka, o contrato de colaboração assinado;
  • Dia 25:
    • Encaminhado ao Setor de Turismo e Relação Internacional da Divisão de Comércio, Indústria e Trabalho da Província de Gifu, material de pesquisa relacionado ao Guifu-Kenjin-kai no exterior;
  • Dia 26:
    • O administrador Masanobu Sakano desligou-se do cargo nesta data;
    •  Encaminhado ao Setor de Turismo e Relação Internacional da Divisão de Comércio, Indústria e Trabalho da Província de Gifu, pedido de subsídio para o Programa de Dinamização das Guifu-Kenjin-Kais noo Exterior referente ao exercício de 2019;
    • Encaminhado por e-mail à importadora JIROSAN, a lista de produtos regionais do Japão, que serão expostas no Japan House;
  • Dia 30:
    • O presidente da Comissão da Exposição de Pinturas Sr. Yamada definiu para o dia 7 de maio a reunião para tratar da 15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
    • Realizada a reunião com o Sr. Dante Miyagawa, da importadora JIROSAN.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de ABRIL/2019

  • Data e hora: 17 de abril de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hisomasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Hikoji Yamada (consultor) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de março, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de março, que foi aprovado;
    3. Recebido comunicado da Província de que os produtos regionais para exposição no Festival do Japão 2019 e Japan House estão sendo providenciados para envio em meados de maio;
    4. Confirmado vinda da 41ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Guifu. Porém, como o tempo de estadia é curto, o Sr. Teruyoshi Nakano do Comitê de Educação e o diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya estão deliberando sobre os melhores locais de estágio a serem incluídos na programação;
    5. Confirmado o consultor Hikoji Yamada como presidente da comissão para realização da 15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas. Será apresentado à Diretoria o Plano de Trabalho e Orçamento;
    6. O Sr. Noboru Nagao passou a fazer parte do quadro da Diretoria, participando desta reunião. Também foi apresentada a Sra. Yoshiko Sassaki, que assumirá as tarefas desempenhadas pelo administrador Masanobu Sakano, a partir do dia 15 de abril;
    7. Apresentado andamento dos preparativos para participação na exposição [Japão 47 Artesãos] da Japan House;
    8. Definido a viagem de confraternização dos associados, conforme Plano de Atividades 2019, para a cidade de Cunha, em outubro, uma viagem de 2 dias e 1 pernoite. Foi sugerido as datas de 19 (sáb) a 20 (dom) ou 26 (sáb) a 27 (dom). As datas serão definidas posteriormente;
    9. O administrador Sakano usou da palavra cumprimentando e agradecendo a todos.
    10. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 15 de maio de 2019 (qua), às 17:00.

 

[Esclarecimentos] Na Assembleia Geral Ordinária realizada em março, referente ao iten comentado pelo consultor Yamada, o diretor-presidente havia solicitado explanação na reunião da Diretoria. O consultor Yamada apresentou à Diretoria sua opinião sobre [qual a vantagem em mudar o endereço da sede?] assim como sugestão em realizar uma [pesquisa de opinião junto aos associados].

Boletim Mensal Maio/2019 Read More »

Boletim Mensal Abril/2019

1º Encontro Mundial dos Provincianos de Gifu

Vamos reunir em Gifu todos os provincianos residentes no exterior!
Privilegiada pela magnífica paisagem, a Província de Gifu está localizada na região central do Japão. Em 2016 a província foi o cenário de longa de animação, e em 2017 houve um grande aumento no número de turistas em visita a esses locais. No ano passado foi destaque como cenário da novela da NHK [Hanbun Aoi], e a novela [Kirin ga Kuru] previsto para o ano que vem também tem chamado atenção para a província.
Porém, pela pesquisa de ranking das províncias mais amadas pelos seus provincianos, realizada pela Brand Research Institute, Inc. (Brand Sougou Kenkyusho) em 2016, na categoria “apego” foi a 45ª colocada dentre as 47 províncias (em 2018 foi a 44ª colocada), e na categoria “orgulho” foi a última colocada empatando com a província de Ibaraki (em 2018 foi a 42ª colocada).
O Shirakawa-go – cadastrado como patrimônio mundial, o peixe ayu do rio Nagaragawa – patrimônio agrícola mundial, Gujo-odori – considerada um dos 3 maiores festivais bom-odori do Japão, a pequena Kyoto – Hida Takayama, são destaques da região. Há produtos agrícolas regionais famosos como Hida-gyu, tomate de Hida, presunto Meiho, kuri-kinton, caqui Fuyu, etc. Os produtos manufaturados de maior destaque são as facas de Seki, papel washi Mino, artesanato em madeira Hida, cerâmica Mino, etc. Vamos reunir os provincianos de Gifu espalhados pelo mundo para estudar e discutir a província, buscando a reconscientização como provinciano, e com orgulho divulgar a província ao mundo.
Título: Gifu ええてェ!(provisório)
Data: 2020 (data a definir)
Local: Província de Gifu
Programação:
– Palestras sobre Gifu em diversas áreas;
– Palestras, shows e debates com personalidades provincianos de Gifu;
– Encontro mundial das Gifu Kenjinkais para compartilhar as atividades;
– Formação do summit e federação dos Gifu Kenjinkais espalhados pelo mundo;
– Realização de exposição com venda de produtos regionais da província, com o título: [Exposição Melhores de Gifu].
Por favor, envie-nos suas sugestões. Esperamos contar com a compreensão e colaboração de todos para concretizar este evento.

(Artigo original – Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente da Gifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Emoções / Tokimeki

O janeiro passou, o fevereiro fugiu, março se vai…
[Kouin-ya no gotoshi] (o tempo passa como uma flecha) é um ditado muito popular.
É também um dos ditados usada pelos professores para incentivar seus alunos. Nas épocas passadas, usado pelos mestres para treinar seus pupilos. Alunos e pupilos se cansaram de ouvir “O tempo passa muito depressa. Vocês devem aproveitar bem cada dia que passa, esforçando-se, sem preguiça”.
No modo geral, a partir de que época as pessoas começam a sentir o tempo passando mais rápido? Não é tão notado da infância até a idade média. Mas após os 50-60 anos de idade, sente-se que o tempo parece passar muito rápido. Qual seria o motivo?
Um psicologista estudou o motivo dos idosos sentirem o tempo passar mais rápido, chegando à seguinte conclusão:
“Os idosos não sentem emoção nos fatos que ocorrem ao seu redor”
Não sei dizer quanto aos outros, mas comigo pude constatar que talvez pudesse ser isso.
Por exemplo, quando jovem, no dia anterior a uma viagem a um local que seria visitado pela primeira vez, ficava a imaginar como seria a paisagem da cidade ou campo e as pessoas da região com quem teria contato. Sentia-me entusiasmado. Quando saía para comer fora, pensava em qual prato escolher. Se fosse para beber, cogitava se primeiro seria uma cerveja, depois uma caipirinha, sakê, ou se degustaria um bom uísque. Me sentia feliz só em pensar sobre isso.
Na noite anterior a um campeonato de golfe, simulava as tacadas que faria da partida até a finalização no buraco nº 18. Me imaginava terminando todo o percurso no par play.
Olhava para uma bela mulher na rua, imaginava fatos que nunca viriam a ocorrer, e sentia meu coração palpitar. Realmente, tinha entusiasmo e interesse em todos os acontecimentos ao meu redor.
Devem ser essas as emoções a que se referia o dito psicologista.
Tenho sentido algum entusiasmo nos acontecimentos do dia-a-dia, a um passo de chegar aos meus 80 anos de idade? De fato, meus dias correm sem eu sentir emoção nas coisas que faço ou acontecem.
Passaram-se mais de 10 anos desde que me aposentei. E já fazem mais de 20 anos que participo como voluntário de uma entidade, mas sinto que não tenho o mesmo empenho de antes. Após aposentar, passei a sentir menos essas emoções, passo os dias sem novos sonhos ou esperanças. O que deve fazer na minha velhice? Não preciso obedecer a ordens, sou livre para fazer o que quero, mas será que isso basta? Como voluntário também não me empenho ao máximo visando o bem alheio. Apenas faço-o conforme minha disponibilidade, e sinto-me satisfeito. Seria esse o sentido da velhice?
A vida seria um passatempo enquanto se está vivo? (com certeza não).
Finalizando, um poema de autoria do Sr. Masai Minemura:
“Kaerubeki / furusato no naki / mi wabishi kana / ikyou no tsuchi ni / yagate hatemuwa” (triste aquele que não tem uma terra natal para onde retornar, e um dia perecerá em terras estrangeiras).

(Artigo original – Ken’ichi Hibino – diretor da Gifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

A Gifu de Hoje – Coluna da Terra Natal

☆★ Dança Gujo Atravessando Eras ☆★

O som do geta (tamanco japonês) marcou o início do período Reiwa. Na bairro Hachiman, da cidade de Gujo, província de Gifu, o início do novo período foi comemorado com a dança Gujo iniciada na noite do dia 30 de abril, prosseguindo até o dia seguinte.
Os dançarinos vestindo yukata apresentaram a dança em homenagem ao término do período Heisei e início do período Reiwa.
Em torno das 20h do dia 30, mais de 15 mil pessoas participaram da dança formando várias rodas, acompanhando o início da música.
Antes da meia-noite, o período Heisei foi homenageado com a dança ao som da música Matsusaka, e foi iniciada a contagem regressiva. Fogos de artifício foram lançados do monte do castelo Gujo Hachiman. Ao som da primeira música do período Reiwa, novamente as rodas de dança foram formadas.
A dança Gujo, com 400 anos de história, é registrado como Patrimônio Cultural Popular Imaterial do Japão. A comissão de preservação da dança Gujo providenciou a música [Reiwa ban Matsusaka] para fechar a comemoração. A letra da música exprime o desejo de levar a tradição para a nova era.

Dança em comemoração ao início do período Reiwa.
Dia 1º, às 0h11, no bairro Hachiman, cidade de Gujo.

(Jornal Gifu, 01 de maio de 2019)

 

 

Acontecimentos de MARÇO de 2019

  • Dia 6:
    • Realizada reunião às 17:00 sobre home page da Kenjinkai, com a presença do Sr. Marcelo Yoshimura e Sra. Erina Nagaya Fukamizu;
  • Dia 9:
    • Realizado no escritório da Kenjinkai o primeiro ensaio da dança Gujo com a presença de 11 participantes, sob orientação do diretor-presidente Nagaya e diretor Hashizume;
  • Dia 12:
    • Realizada reunião com Sr. Miyagawa, que trabalha com importação de produtos para o Brasil. Recebido esclarecimentos sobre os trâmites para a importação;
  • Dia 15:
    • O banco Santander confirmou recebimento do subsídio referente ao exercício de 2018. Realizado trâmites para fechamento de câmbio;
  • Dia 18:
    • Entregue à Fundação Kunito Miyasaka o pedido de colaboração para a realização da 15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 20:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 21:
    • Realizado com o Banco Santander o fechamento de câmbio do subsídio e confirmado crédito na conta da Kenjinkai.
  • Dia 25:
    • Dado entrada da ata da Assembleia Geral Ordinária – Exercício de 2018, no 3º Cartório, para registro.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de MARÇO/2019

  • Data e hora: 20 de março de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), consultor Yamada, Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos
    1. O consultor Yamada explicou sobre a 15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
    2. Deliberado com o consultor Yamada sobre a mudança de endereço da secretaria da Kenjinkai;
    3. Atualizado com o administrador Sakano os procedimentos administrativos, devido seu desligamento da função;
    4. O diretor-presidente Nagaya apresentou o andamento dos preparativos para o Festival do Japão e ensaio da dança Gujo, e solicitou colaboração para recrutamento de voluntários.
    5. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 17 de abril de 2019 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Abril/2019 Read More »

Boletim Mensal Março/2019

Viagem à Gifu

Nós partimos de Guarulhos dia 08 de janeiro. Embarcamos eu e Erina, que seriam os representantes do Kenjinkai do Brasil. Foram dois vôos de 12 horas com escala em Frankfurt e, apesar de cansativo, a viagem ocorreu sem problemas.
Desembarcamos no aeroporto internacional de Chubu e já havias duas funcionárias da prefeitura de Gifu esperando pela gente. Minha tia, junto com minhas primas também estava lá.
Conhecemos também os participantes que vieram da Argentina, Sebastian e Luna. Faltava mais duas pessoas que viriam do Peru, mas o vôo deles demoraria duas horas para chegar. Aproveitamos esse tempo para ir a um onsen localizado no aeroporto. Lá nós pudemos tirar o cansaço da viagem e nos arrumar.
Assim que os participantes do Peru, Fernando e Takejiro, chegaram todos nós embarcamos em um ônibus e fomos para Gifu. Chegando na prefeitura fomos apresentados às nossas intérpretes. Mizutani san, que faria a tradução para o espanhol, e Marina san, que faria para o português.
Fomos levados para uma sala onde conhecemos o vice-governador da província de Gifu, ele disse sobre como as relações entre a província e os kenjinkais precisavam se fortalecer. Em seguida, visitamos o gabinete do vice-presidente da assembleia, o sr. Ikuo Nojima.
Saindo da prefeitura de Gifu fomos levados para a sede do Gifu Shimbun onde encontramos o seu presidente.
À noite, no hotel onde estávamos, houve um jantar de recepção, onde foi dada as boas-vindas aos jovens participantes dos kenjinkais da América Latina.
Os convidados foram distribuídos em torno de três mesas. Conheci um grupo de senhoras que pertenciam ao Gifu Nippaku Kyokai, que realizavam atividades ligadas a cultura brasileira.
No dia seguinte, após o café da manhã, fomos de ônibus para cidade de Seki, onde conhecemos a forja de katanas, observamos o ferreiro trabalhando na forja e também foi explicado todo o processo de fabricação de uma espada.
Na cidade de Mino tivemos a oportunidade de vestir kimono e andar pelas ruas históricas da cidade. Conhecemos a casa da família Imai, que comercializava papel Washi e aprendemos um pouco sobre a fabricação desse papel que é tão tradicional na cidade. Visitamos também a galeria de Lanternas de papel Washi, feita por artistas do Japão inteiro.
A última cidade do dia foi Gujo. É uma cidade muito bonita, ela é cortada no meio por um rio e do alto da ponte é possível ver toda a extensão da cidade. A cidade é famosa por suas réplicas de comida. Tivemos a oportunidade de participar de um workshop fazendo essas réplicas. Também realizamos uma visita a prefeitura de Gujo, onde nos encontramos com o prefeito e presidente da câmara.
No fim do dia fomos para Takayama, onde fica o hotel em que dormiriamos. Chegando lá, percebia-se que o frio estava mais intenso e já havia sinais de neve.
No segundo dia fomo conhecer os carros alegóricos de Takayama. São veículos centenários, e cada um possui um nome e características próprias. Também conhecemos uma rua onde as lojas funcionam todos os dias do ano.
Em seguida embarcamos no ônibus em direção a Shirakawa Go. Shirakawa-go é uma vila histórica que se tornou patrimônio cultural da humanidade. Ela é famosa por suas casas com telhado de taipa. É um lugar bem bonito, e no dia em que chegamos estava todo coberto de neve. Nós passeamos pela vila e conhecemos a Kanda House, única casa aberta à visitação. Antes de voltar paramos em um mirante de onde se podia ver a vila inteira.
Voltamos para Gifu, onde cada participante do encontro foi visitar seus respectivos parentes. Eu peguei o trem e fui visitar meus tios em Chita. Foi muito bom encontrá-los depois de tanto tempo, mesmo sendo um encontro rápido. Foi praticamente um jantar e um café da manhã.
Na manhã seguinte peguei o trem de volta até a estação e Gifu, onde encontrei a Marina san. Em seguida fomos ao ponto de encontro onde chegaria o ônibus e o restante das pessoas. Tivemos um encontro com nikkeys que viviam e trabalhavam no Japão, foi uma reunião muito produtiva. Os nikkeys deram várias ideias de como melhorar as atividades do kenjinkai. A reunião foi o último evento dessa viagem.
Depois de encerrada, nos despedimos de nossas intérpretes e fomos de ônibus até o hotel do aeroporto. No dia seguinte nós faríamos um vôo doméstico até Haneda, para então embarcarmos de volta ao Brasil.
Na manhã seguinte, acordamos bem cedo, tomamos o café e fizemos o check-in. Na área de embarque já nos despedimos do Takejiro e do Fernando, porque eles pegariam outro vôo.
Fomos para Haneda, e de lá embarcamos, primeiro em um vôo para Frankfurt, onde nos despedimos de Sebastian e Luna. De lá eles iriam para Buenos Aires e Erina e eu voltaríamos para São Paulo.
Embora tenha sido uma viagem curta, foi uma experiência muito intensa. Antes eu não sabia muito o que esperar de Gifu. Mas durante a viagem pude conhecer muito da cultura e tradições locais. Isso ajudou a ter uma imagem mais nítida de Gifu. Fico grato por poder tido essa experiência e poder guardá-la na memória.

(Artigo original – André Eiji Ikedo – associado da Gifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

O Significado de Liderança

Ultimamente, as oportunidades para ingerir bebida alcoólica diminuiu, e não tenho ouvido muito sobre os acontecimentos da comunidade nikkei. Mesmo assim, tenho receio em sair e andar por aí.
Porém, quando recebo a ligação de conhecidos de longa data que não encontro há algum tempo, convidando-me para beber, respondo de imediato que sim, sem hesitar. Realmente, não ternho muita determinação. Mas em meu íntimo, fico aliviado por não ser alguém que caiu no esquecimento…
Não me lembro se foi em um livro ou artigo, mas certa vez eu li a definição de “chefe de estado e governo, ou corporações”. No caso de um país, é aquele que representa o seu País perante o resto do mundo, uma pessoa comprometida em proteger e direcionar a um futuro melhor. Concordei plenamente de que era a melhor definição para o cargo. O representante maior de uma corporação, que seria o presidente ou diretor-presidente, são pessoas admiradas por todos. Em um lar, o chefe da família possui tanto autoridade quanto responsabilidade.
Com o início de um novo ano, as entidades realizam assembleias, e o assunto principal na mesa dos bares costumam ser sobre os candidatos a presidente e diretoria.
Enfim, o que se ouve aqui e ali são sobre a falta de virtuosidade [jintoku] ou a popularidade [jinbou] dos candidatos, e nessas ocasiões quase não se ouve elogios. Espera-se ouvir elogios pois a conversa acontece em volta de uma mesa com bebidas, mas não é assim tão simples.
Na comunidade nikkei de hoje, a palavra [jintoku] quase não se é usada mais, e um dos motivos é poucas entidades usarem o japonês como idioma principal. Estariam as pessoas conscientes disso até que ponto? Pesquisando no dicionário, o termos [jintoku] ou [jinbou], é descrita de forma bem simples como: “uma pessoa virtuosa”. Olhando ao redor, reconhecemos que é muito difícil encontrar uma pessoa assim. Sabemos que, sobrevivendo em meio às dificuldades, sempre avaliando as vantagens e desvantagens nesta sociedade brasileira, teria de ser uma pessoa excepcional para conseguir passar por um aprendizado de vida adquirindo tais qualidades. Todos compreendem esse fato, mas em meio às eleições das entidades, comenta-se em sussurros a falta de virtuosidade dos candidatos. Mas aquele que mais fala em [jintoku] ou [jinbou] é quem mais sabe como é difícil existir pessoas assim. E todos sabem a dificuldade de encontrar uma pessoa com tão boas qualidades.
Então, porque será que essas palavras surgem tanto nos grupos de conversas? É uma palavra muito interessante.
Por outro lado, as pessoas costumam elogiar os falecidos afirmando que era uma pessoa com [jintoku], [jinbou], uma boa pessoa, mas sem acrescentar explicações à afirmação. E claro, não há ninguém a questionar. Resta então somente considerar a respeito… devido essa postura um tanto irresponsável.
Como obter essa qualidade [jintoku] [jinbou]? Com qual pensamento e atitudes? É algo que pode ser adquirido? Ninguém sabe dizer de forma detalhada. São termos muito complexos e mal explicados.
Mas essa palavra é apreciado por muitos. Ninguém sabe ao certo ou não se importam o quanto ou como uma pessoa foi virtuosa. Mas todos concordam quando surge um comentário a respeito. Como pode haver uma palavra tão mal utilizada como essa?
Ainda assim, a conversa ao redor da mesa do bar prossegue como comentários como: aquela pessoa discursa muito bem mas não é virtuoso, é inteligente mas… e a avaliação [inútil] das pessoas assim segue.
Às vezes penso em questionar qual o fundamento para essas opiniões, mas logo vejo que talvez seja melhor não fazê-lo, e simplesmente concordo, desconfiado se seria um comentário indireto para minha pessoa. Mas em todos os casos, a virtuosidade é necessária? E se não tiver?
Sem acrescentar nenhum fato que justifique os comentários, a pessoa fala tudo o que quer, e cai no sono antes mesmo de pagar a conta. E a despesa com os comes e bebes ficam por minha conta.
Não queria ouvir sobre [jintoku] [jinbou] de pessoas assim. Mas há um ditado que diz [uma niwa notte miyo, hito niwa soute miyo] (experimente montar o cavalo e aceite a companhia de outros … não há como saber se é bom sem experimentar ou conhecer).

Artigo original em japonês – Hikoji Yamada – Consultor da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Acontecimentos de FEVEREIRO de 2019

  • Dia 1:
    • Recebido e-mail da Fundação Japão com pedido de auxílio na pesquisa com jovens nikkeis. Uma pesquisa sobre a consciência dos jovens do mundo todo como nikkeis, assim como sua participação junto às entidades. O e-mail foi redirecionado aos associados jovens, solicitando-lhes colaboração com a participação na pesquisa;
  • Dia 4:
    • A Diretoria determinou que a negociação com a SOME Soluções Empresariais e Contábeis deverá ser feito pela secretaria. Foi realizado reunião com o Sr. Ralfe e o proprietário Sr. Eliseu, e solicitado confecção de contrato detalhando o serviço contábil mensal e valor mensal da taxa de serviço, com a 13ª parcela inclusa na parcela mensal anual (1/12);
  • Dia 8:
    • Recebido visita do Sr. Akitake Takahashi, da cidade de Kakamigahara, província de Gifu. Estava à procura do Sr. Noguchi, que havia imigrado com a família há 50 anos, mas não foi encontrado nenhum registro a respeito. Solicitado publicação de artigo na coluna de “procura-se” do Jornal Nikkey Shimbun;
  • Dia 11:
    • Recebido da [Província de Gifu / Departamento de Trabalho, Comércio e Indústria / Secretaria Internacional de Turismo] solicitação de envio de relatório dos dois participantes do Programa de Convite a Jovens Líderes. Encaminhado o relato em português apresentado pelos participantes.
  • Dia 12:
    • Encaminhado pela Japan House convite para participação na exposição e palestras, com assuntos como turismo, artesanato e comida típica de Gifu. Foi solicitado à Divisão Internacional, material e informações para exposição e divulgação turística.
  • Dia 14:
    • A SOME Soluções Empresariais e Contábeis encaminhou o contrato de prestação de serviços, e foi iniciado os procedimentos contábeis referente ao mês de janeiro;
  • Dia 19:
    • Recebido e-mail do governo da Província aprovando o pedido de subsídio referente ao exercício de 2018. Recebido também o material explicativo sobre o [Programa de Participação dos Bolsistas Kempi na Promoção da Coexistência Multicultural];
  • Dia 20:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 26:
    • O diretor Hashizume e administrador Sakano realizaram visita ao Sr. Kurita, Diretor de Operações e Eventos da Japan House, para conferir o espaço disponibilizado à Kenjinkai, e tirar dúvidas sobre a programação geral da exposição. Foi informado que os representantes das kenjinkais interessados na participação seriam reunidos após o dia 6 de março (após o Carnaval), para tratar do assunto;
  • Dia 28:
    • Confirmado o valor do subsídio referente ao exercício de 2018. Informado que o repasse está previsto para meados de março.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de FEVEREIRO/2019

  • Data e hora: 20 de fevereiro de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora), Satoru Asano (conselheiro fiscal) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de janeiro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de janeiro, que foi aprovado;
    3. Stand no Festival do Japão 2019
      • Foram escolhidos 5 pratos, apresentado orçamento e previsão de lucros com a venda, e aprovado;
      • O diretor-presidente Nagaya solicitou aos membros da diretoria empenho para recrutamento de voluntários, para ajudar no Festival do Japão e participar da dança Gujo;
    4. Assembleia Geral
      • Reanalisado os documentos que serão apresentados na Assembleia Geral Ordinária – exercício de 2018 e conferido a lista dos participantes do almoço de confraternização de início do ano – Shinnenkai, que será realizado após a Assembleia;
    5. Exposição na Japan House
      • Foi deliberado sobre o convite enviado pela Japan House, para participação na exposição de produtos regionais, a realizar-se entre os dias 21 de Abrl a 7 de julho. A diretoria decidiu pela participação. Os detalhes serão tratados continuamente.
    6. Outros
      • Aprovado a continuidade na assinatura do jornal em língua japonesa;
      • Aprovado pagamento do IPTU em parcela única.
    7. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 20 de março de 2019 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Março/2019 Read More »

Boletim Mensal Fevereiro/2019

Realizada a Assembleia Geral Ordinária
Exercício de 2018

A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil realizou no dia 24 de fevereiro de 2019 (domingo), a partir das 10:30, no salão da Nikkey Palace Hotel, a Assembleia Geral Ordinária – Exercício de 2018.
Foi eleito como presidente da mesa o associado Wataru Hibino. Foram deliberados os seguintes assuntos da ordem do dia: 1) Relatório de Atividades referente exercício 2018; 2) Prestação de Contas referente exercício 2018; 3) Venda do imóvel onde está instalada a secretaria da Kenjinkai; 4) Aquisição de imóvel para instalação de nova sede; 5) Apresentação do Plano de Atividades para 2019; 6) Apresentação do Orçamento para 2019; e 7) Anuidade dos associados referente exercício 2019.
Inicialmente, o diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya fez uso da palavra, agradecendo “Completei meu primeiro ano como diretor-presidente, e gostaria de apresentar meus agradecimentos aos senhores associados pelo apoio e colaboração para realização com sucesso, no ano passado, da cerimônia comemorativa pelos [80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil], [105 Anos da Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil] e [40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu]” e solicitou “No Festival do Japão que será realizado em julho deste ano, a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil participará com uma stand, oferecendo comida típica e divulgando a província, e gostaria de contar com a participação dos associados e também de voluntários”.
Sobre o Programa de Bolsa Kenpi, informou que o requisito referente ao conhecimento da língua japonesa foi alterado de nível de proficiência “acima de N2”, para “conversação a nível da vida diária”, e fez um convite para reunir maior número de candidatos possível.
Sobre as pautas da ordem do dia referente a venda do imóvel onde funciona o escritório atual da Kenjinkai, e a necessidade de aquisição de imóvel para instalação da nova sede, explicou:
1) O prédio onde está instalado o atual escritório fecha aos domingos;
2) O espaço é pequeno, inviabilizando a realização de eventos assim como a concretização de recrutamento e maior participação dos associados jovens;
3) O valor do condomínio é elevado;
4) Um imóvel sem cobrança de condomínio proporcionaria diminuição nos gastos com despesas;
5) Os quartos vazios poderiam ser usados como alojamento, e o valor obtido com o aluguel seria utilizado para pagamento de despesas de administração.
Finalizou concluindo sobre a meta para este ano: “Continuarei me empenhando para que seja um ano de crescimento ainda maior para a Kenjinkai”.
Dando continuidade, o diretor-secretário Kioski Kaneko apresentou o relatório de atividades referente exercício 2018, sendo aprovado pelos presentes. Em seguida, o diretor-tesoureiro Ken’ichi Hibino apresentou a prestação de contas referente o exercício 2018, com resultado positivo de R$23.127,09 em relação ao exercício anterior. Assim, o saldo para o próximo ano fiscal, incluindo este valor, ficou sendo de R$568.047,25. O 1º conselheiro fiscal Satoru Asano apresentou parecer positivo, representando o Conselho Fiscal, e as contas foram aprovadas por unanimidade pelos presentes.
O assunto sobre a venda do imóvel do escritório atual e aquisição de nova sede foi discutido de forma acalorada, com muitos questionamentos, entre eles:
1) Que tipo de atividade será realizada, após aquisição de nova sede?;
2) Haverá despesas com reformas e equipamentos de segurança, então poderia mesmo ser considerado a economia de gastos com despesas?;
3) Para realização de eventos, não poderia alugar os espaços necessários?
O diretor-presidente Nagaya comentou que “uma discussão como essa na assembleia demonstra o sentimento dos associados, com opiniões formuladas pensando seriamente no futuro da Kenjinkai, e gostaríamos de continuar discutindo o assunto para alcançar a melhor solução”.
Em seguida foi apresentado o Plano de Atividades para 2019, aprovado por unanimidade pelos presentes. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o Orçamento para 2019, incluso o valor das receitas e despesas previstas para a participação no Festival do Japão, a realizar-se em julho deste ano, obtendo a compreensão e aprovação dos presentes.
Foi sugerido a manutenção da anuidade dos associados no mesmo valor de R$150,00, que foi aprovado.
Como não houve mais questionamentos, o diretor vice-presidente Hiromasa Kunii apresentou as palavras de encerramento, finalizando a Assembleia ao meio-dia.
Os participantes foram reunidos para almoço de confraternização de ano novo – Shinnenkai, no restaurante do 1º subsolo do hotel. Mesmo sendo logo em seguida às discussões acaloradas da Assembleia, diante do almoço todos estavam relaxados, aproveitando a deliciosa comida e confraternizando entre os presentes. O encontro foi encerrado próximo das 16:00.

Artigo original em japonês – Masanobu Sakano – Administrador da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Intercâmbio de Jovens Líderes da América do Sul – Gifu

Meu nome é Erina, sou associada do Gifu Kenjinkai do Brasil e fui selecionada para participar do I Intercâmbio de Jovens Líderes da América do Sul – Gifu que ocorreu em janeiro de 2019. Este evento foi um incentivo do governo do Japão e de Gifu para incentivar a participação de jovens nas atividades dos kenjinkais. Além de nós brasileiros, eu e André Ikedo, dois peruanos, (Fernando Sato e Takahiro Kojima) e dois argentinos (Luna Carrone e Sebastian Tsuji) também foram convidados para este intercâmbio.
Nosso cronograma foi corrido porém muito proveitoso.
Assim que chegamos ao Japão fomos ao kencho de Gifu para uma reunião com o vice-governador, Sr. Godo e logo em seguida com o vice-presidente da Assembleia, Sr. Nojima. Ambos foram muito receptivos e ressaltaram o desejo em manter e estreitar a relação de Gifu com seus kenjinkais na América Latina.
Após visita ao kencho partimos para a sede do jornal de Gifu onde nos reunimos com o presidente, Sr. Suguiyama, que fez questão em ressaltar o amor que sente pelo Brasil, país que já visitou inúmeras vezes, destacando como ficou impressionado com as famílias nikkeis que ainda mantinham as tradições japonesas, mesmo do outro lado do mundo.
Para finalizar o primeiro dia, o kencho de Gifu organizou um jantar de confraternização com autoridades, bolsistas e ex-bolsistas brasileiros e peruanos. Foi muito prazeroso, a comida estava muito gostosa e as pessoas muito receptivas para conversar e saber mais sobre meu país de origem.
Durante os 3 dias seguintes visitamos os principais pontos turísticos de Gifu:
1. SEKI – cidade famosa pela confecção de katana. Visitamos um museu de katana onde pudemos ver de perto e sentir na pele como é forjar uma espada. Facas e materiais cirúrgicos de corte também são famosos.
2. MINO – vestimos kimono e andamos pelas ruas tradicionais de Mino até chegar no museu com lindas luminárias feitas de washi.
3. GUJO – cidade famosa pelos mostruários de comida (サンプル)e pelo Gujo Odori. Fizemos mostruário de tempura e alface com cera além de visitarmos o museu de Gujo Odori onde aprendemos alguns passos da famosa dança.
4. TAKAYAMA – caminhamos pela famosa feira matinal de Takayama que funciona 365 dias no ano, além de visitarmos o Museu dos Carros Alegóricos (yatais). Tudo bem conservado e colorido, chega a pesar cerca de 1 tonelada cada carro alegórico que é carregado por cerca de 18 pessoas.
5. SHIRAKAWAGO – um dos patrimônios mundiais da UNESCO é uma vila composta por inúmeras casas de madeira com telhados confeccionados para aguentar toneladas de neve.
No penúltimo dia da viagem foi reservado um tempo para visitarmos familiares que residem no Japão. Apesar do curto tempo, foi muito bom rever a família.
No último dia, foi realizada uma reunião informal na cidade de Minokamo com 3 brasileiros (Sr.Osato, Sr. Marcelo e Sra. Nayara) e uma argentina residentes no Japão para troca de troca de experiências. Foi uma conversa muito rica onde pude ter outra perspectiva de como o kenjinkai pode estreitar relações com Gifu. Os brasileiros disseram que há muitas empresas grandes em Gifu e sugeriram estímulo de bolsas de estudos em escolas técnicas para posteriormente ingressarem no mercado de trabalho no Japão.
Gostaria de aproveitar para agradecer ao Gifu Kenjinkai do Brasil pela oportunidade única de conhecer melhor a terra dos meus antepassados. Com certeza Gifu é uma terra muito próspera e tem muito a oferecer a nós brasileiros.
Como brasileira, filha de japoneses, quero manter a cultura na minha família e na minha cidade, ajudando o kenjinkai no que for possível.
Obrigada!

(Artigo original Erina Megumi Nagaya Fukamizu da Gifu Kenjinkai do Brasil)

 

 

Acontecimentos de JANEIRO de 2019

  • Dia 3:
    • Reinício das atividades da secretaria da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil;
  • Dia 8:
    • O diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya e o administrador Masanobu Sakano foram ao Aeroporto Internacional de Guarulhos para acompanhar a partida da Sra. Erina Megumi Nagaya e Sr. André Eiji Ikedo, viajando ao Japão pelo Programa de Convite a Jovens Líderes. Ambos partiram no vôo LH607, da cia aérea Lufthansa, às 19:45;
  • Dia 14:
    • Recebido profile, planilha de serviços e orçamento da SOME Soluções Empresariais e Contábeis. O material será apresentado à Diretoria para análise;
  • Dia 15:
    • A Sra. Erina Megumi Nagaya e Sr. André Eiji Ikedo, que estavam participando do Programa de Convite a Jovens Líderes, retornou, chegando ao Aeroporto Internacional de Guarulhos no vôo LH506 da Lufthansa;
  • Dia 16:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria. Os dois participantes do Programa de Convite a Jovens Líderes realizou o relato da viagem;
  • Dia 28:
    • Encaminhado à Província via correio o pedido de subsídio referente ao exercício de 2018;
  • Dia 30:
    • A Diretoria determinou que a negociação com a SOME Soluções Empresariais e Contábeis deverá ser feito pela secretaria. Foi solicitado aos Sr. Ralfe, na presença do proprietário Sr. Eliseu, a confecção de contrato detalhando o serviço contábil mensal e valor mensal da taxa de serviço, com a 13ª parcela inclusa na parcela mensal anual (1/12).

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de JANEIRO/2019

  • Data e hora: 16 de janeiro de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de dezembro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de dezembro, que foi aprovado;
    3. Sobre o stand no Festival do Japão 2019:
      • Na próxima reunião da Diretoria deverá ser apresentado os pratos escolhidos, valor dos ingredientes, projeto com a instalação de equipamentos, previsão de lucro, etc
      • O recrutamento de voluntários para a dança Gujo e ajuda na stand continuarão a ser feitos através do boletim mensal e Home Page da Kenjinkai;
    4. Assembleia Geral
      • Analisada os documentos que serão apresentados na Assembleia Geral Ordinária – exercício de 2018, referente contas, relatório de atividades, plano de atividades para 2019 e orçamento para 2019;
      • Aprovada a inclusão no plano de atividades deste ano a venda do imóvel do escritório atual e aquisição da nova sede;
    5. Mudança do escritório de contabilidade:
      • O escritório contábil que vinha prestando serviços há muito tempo para a Kenjinkai encerrou as atividades, e foi apresentada proposta de serviços pela SOME Soluções Empresariais e Contábeis. A Diretoria deliberou e determinou que as negociações sobre o conteúdo dos serviços e condições ficarão por conta da secretaria.
    6. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 20 de fevereiro de 2019 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Fevereiro/2019 Read More »

Boletim Mensal Janeiro/2019

Felicitações de Ano Novo

Feliz Ano Novo.
A todos os associados, os nossos sinceros agradecimentos pelo apoio e colaboração no ano que passou.
Também neste ano prometo me empenhar com as atividades da entidade.
Este é o ano do javali no calendário chinês. É o meu ano no horóscopo chinês, e seguirei com muita energia para conquistar os objetivos, e gostaria de contar com o apoio todos.
No plano de atividades da Kenjinkai para este ano temos a participação com stand no Festival do Japão organizado pela Kenren, mudança da sede da Kenjinkai, Bolsa Kenpi, 15ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, viagem de confraternização entre os associados, suporte à 41º Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, suporte ao evento em comemoração dos 50 anos do Tratado de Cidades Co-Irmãs entre Seki e Mogi das Cruzes (indefinido), entre outros, e já estamos prosseguindo com os preparativos.
Para a participação no Festival do Japão que será realizado nos dias 5, 6 e 7 de julho, um desejo da Kenjinkai há tempos, a Diretoria definiu pela venda de comida típica regional, e estamos procedendo a escolha dos pratos e pesquisa de preço dos ingredientes e utensílios.
Senhores associados, para termos sucesso nesse grande evento precisaremos de muita ajuda. Essa será uma oportunidade para divulgar e valorizar a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil. Não somente para divulgar amplamente a Província de Gifu no Brasil, mas também uma ótima chance para recrutarmos novos associados e jovens associados que irão dirigir a Kenjinkai no futuro. Esperamos também um intercâmbio maior com a província, através da participação no Festival do Japão. Por favor, faça um ajuste na sua agenda e venha participar conosco.
A importância da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil está em ser a intermediadora do intercâmbio entre a Província e o Brasil. Desejamos passar essa importante função para nossos filhos e netos, e contamos com a colaboração ativa de todos na Kenjinkai, para ajudar a preparar os nossos sucessores.
Toda a Diretoria estará unida na administração também neste ano, e solicitamos o valioso apoio dos senhores associados.
Finalizando, gostaria e desejar muita saúde a todos.

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – Diretor Presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

O Sistema Imperial Japonês

O imperador atual deixará o posto no dia 30 de abril, e o príncipe Naruhito tomará posse no dia 1º de maio. O período Heisei se encerra, iniciando-se um novo período. Explicar aos brasileiros sobre o sistema imperial japonês é complicado, mas o artigo publicado pelo meu conhecido Sr. Masago poderá ser de utilidade a todos.

 

 

Uma Torcida Leal
Mutsumi Masago – Representante da Associação de Intercâmbio entre Wakayama e Países da América Central e Sul

Um universitário mexicano (nikkei de 4ª geração) e um estudante brasileiro de ensino médio (nikkei de 3ª geração) vieram ao Japão pelo programa de convite a descendentes de imigrantes de países da América Central e Sul, promovido pela Associação de Intercâmbio Internacional de Wakayama, com estadia de 3 semanas. Eu e minha esposa recebemos ambos em nossa residência por 4 dias (3 pernoites).
Após o jantar do segundo dia, o jovem brasileiro comentou: “Um colega meu do colégio disse-me que o Japão possui um imperador, então não é um país de regime democrático”, então contradisse que “Não, o Japão é um país totalmente democrático”, mas estou certo? Os representantes políticos são escolhidos pelo Imperador? – Era um assunto complexo e achei que deveria lhe transmitir corretamente o sistema japonês, então lhe expliquei com um dicionário de português nas mãos.
“Para começar, o Imperador é o pilar espiritual do povo japonês há 2 mil anos, desde o início deste sistema de governo. O atual é o 125º Imperador do Japão. Diferente dos reinados ocidentais ou chinesa cujo monarca era substituído ou extinguido após guerras ou mudanças políticas, no Japão o Imperador tem sido todos mesma linhagem. É o reinado mais longo na história do mundo inteiro” E prossegui: “Sobre o questionamento se o país representado pelo Imperador ter um governo democrático, sim, o Japão é um dos países mais democráticos do mundo, a liberdade e direitos do povo estão amplamente amparados por leis”. “O importante é frisar que, mesmo tendo o Imperador como soberano, ele não possui autoridade para se envolver em assuntos políticos. A decisão está nas mãos do povo, o povo elege os políticos”. “Os políticos eleitos administram o País. Apesar de soberano, o Imperador não se envolve em assuntos políticos. Dessa forma, mesmo com o sistema imperial e democrático juntos, não há contradições”. “Concluindo, assim como no Reino Unido e Holanda, o Japão é um país amplamente democrático com um sistema imperial tradicional, e um Imperador reverenciado pelo povo”. O jovem vindo de tão longe estava sorrindo, satisfeito com a explicação.
Eu também estava feliz. Um jovem nikkei de 3ª geração havia se empenhado para defender o Japão, país de seus antepassados, quando seu colega levantou questionamentos sobre a democracia no Japão.
Mesmo num país como o Brasil, com relações estreitas com nosso país, há poucas pessoas com conhecimento correto sobre o Japão. Por isso mesmo, transmitir informações é o primeiro passo para a compreensão mútua. Esse jovem nikkei de 3ª geração, que teve a experiência de viver o cotidiano do Japão, mesmo por um curto período, será um leal divulgador do nosso País.

Artigo original em japonês – Wataru Hibino – Diretor da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

7º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

No dia 27 de janeiro (dom) passado, realizamos o 7º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, no PL Golf Clube, em Arujá – SP.
Estava um calor escaldante de mais de 40ºC, mas todos conseguiram terminar a partida.
Desta vez, a filha da diretora Mika Kibe da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, Srta. Emi, também participou da competição, abaixando a idade média dos participantes, e alegrando a partida com sua energia jovem.
Ultimamente os dias eram de calor intenso com chuvas fortes no período da tarde, mas felizmente o tempo ficou bom durante o dia inteiro.

Ninguém alcançou o under, e o campeão do torneio foi o Sr. Akihiro Shibagaki com net 73. O vice-campeão foi o Sr. Ario, não houve ganhador do prêmio near pin nos 2 out shorts, e nos 2 in shorts o Sr. Nemoto foi o vencedor em ambos.
Um dos participantes, o Sr. Tanabe, é presidente da NGK do Brasil, e Mogi das Cruzes onde está instalada a empresa é cidade co-irmã da cidade de Seki, e como este ano é comemorado 50 anos do Tratado de Cidades Co-Irmãs, está prevista a visita do prefeito de Mogi das Cruzes e comitiva à cidade de Seki.
Para a Kenjinkai, intermediadora desse acordo de cidades co-irmãs, é uma grande alegria a relação continuar durante esses 50 anos.
Após o campeonato, dirigimo-nos para um restaurante japonês de São Paulo, e realizamos a premiação e confraternização. Saboreamos a deliciosa comida e ajudado pelo efeito da bebida, o jantar seguiu cada vez mais animado, indo até tarde da noite, enquanto conversávamos sobre a nossa terra natal Gifu.
Aproveito para reiterar aqui o pedido de participação e colaboração na Assembleia Geral Ordinária e festa de confraternização de início de ano (Shinnenkai) do dia 24 de fevereiro, assim como no stand do Festival do Japão, a realizar-se nos dias 5, 6 e 7 de julho, e também meus agradecimentos por esse dia muito significativo.
O 8º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil está previsto para o dia 15 de setembro (dom), com início ao meio-dia. Contamos com a participação de todos!

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – Diretor Presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Acontecimentos de DEZEMBRO de 2018

  • Dia 4:
    • O presidente Mitsuyoshi Nagaya, o presidente da Comissão de Exposição de Pinturas Hikoji Yamada e o administrador Sakano realizaram visita ao Sr. Matsuo, da Fundação Kunito Miyasaka, para relatar sobre a 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas e apresentar os cumprimentos de final de ano;
    • Realizado visita ao Sr. Fukazawa – editor-chefe do Nikkey Shimbun, e Sr. Matsumoto do São Paulo Shimbun, para cumprimentos de final de ano;
  • Dia 18:
    • O presidente Mitsuyoshi Nagaya reuniu na Kenjinkai a Sra. Erina Megumi Nagaya e Sr. André Eiji Ikedo, selecionados para o Programa de Convite a Jovens Líderes. Com base na programação da estadia no Japão, realizou orientação juntamente com o administrador Sakano;
  • Dia 19:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 26:
    • Encerrada as atividades da secretaria nesta data.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de DEZEMBRO/2018

  • Data e hora: 21 de dezembro de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de novembro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de novembro, que foi aprovado;
    3. Sobre o stand no Festival do Japão 2019:
      • No Bonenkai da Kenjinkai foram preparados alguns pratos, e estamos estudando adaptações e melhorias em algumas delas, conforme sugestões recebidas;
      • Na próxima reunião da Diretoria será selecionado os ingredientes dos pratos escolhidos, forma de preparo e padrão e definir como proceder com os preparativos. O assunto será estudado continuadamente;
      • O recrutamento de voluntários para a dança Gujo será feita através do boletim mensal e Home Page da Kenjinkai;
    4. Sobre o serviço administrativo da Secretaria:
      • Analisamos formas de simplificar o serviço administrativo, assim como as que necessitam ser realizadas continuamente, mas não chegamos a uma conclusão. Por enquanto, em relação às tarefas simples teremos a ajuda dos membros da Diretoria;
    5. A programação do Sr. Andre Ikedo e Sra. Erina Megumi Nagaya, selecionados para participar do Programa de Convite a Jovens Líderes, foi definida e apresentada para a Diretoria, obtendo aprovação.
    6. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 16 de janeiro de 2019 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Janeiro/2019 Read More »

Boletim Mensal Dezembro/2018

Recordando o ano de 2018 !

Na Assembleia Geral Ordinária do dia 25 de fevereiro de 2018, foi realizada a eleição para a nova Diretoria. Fui designado para o cargo de diretor-presidente e formamos a nova equipe executiva.
Estou quase completando um ano na direção da Kenjinkai, graças à colaboração ativa de todos os senhores membros da Diretoria.
Há 8 anos auxiliando a Kenjinkai, julgava conhecer as atividades da Kenjinkai, mas o trabalho como diretor-presidente está sendo muito mais complexo do que o esperado.
Realizei a escolha dos membros da nova Diretoria, condução da reunião da Diretoria, deliberação e aprovação de diversos assuntos, atualização de registros, operações bancárias, elaboração de artigos para o Boletim Mensal, etc. No Brasil realizei visitas de cortesia ao Consulado Geral do Japão, à Federação das Associações das Províncias do Japão no Brasil – Kenren, jornais com publicação em língua japonesa, entre outros. No exterior, visitei o governador Furuta da Província de Gifu, os Prefeitos de diversas cidades, o Gifu Broadcasting System, Inc. (Gifu Housou), a General Incorporated Foundation International Club, além de órgãos públicos e privados. Para visita ao Japão, foi necessário escolha e compra de presentes (omiyage), compra de passagens aéreas (despesa custeada com recurso próprio), elaboração de projeto de participação no Festival do Japão para requerer ajuda de custo, etc. Nos finais de semana, acompanhado do administrador Sakano, visitei os associados de diversas regiões que estão há algum tempo distantes da Kenjinkai, e também os associados que recepcionam os alunos das escolas agrícolas de ensino médio da Província de Gifu para estágio agrícola. Compareci às reuniões mensais dos representantes das kenjinkais, realizada pela Kenren. O evento principal em 2018 foi a comemoração pelos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil. Ajudei no stand da Província de Gifu, visando uma participação ativa no Festival do Japão em 2019.
Foi um ano de muitas comemorações também para a Guifu-Kenjin-Kai. Realizamos uma grande cerimônia comemorativa pelos 105 Anos da Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil, 80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil e 40 Anos da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu. Além do árduo preparativo e coordenação da cerimônia, demos suporte aos integrantes da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, elaboramos relatório após término do estágio, atendemos os envolvidos na exposição do Atelier OI, assim como participação na cerimônia de abertura. Participamos da confraternização com o prefeito de Nakatsugawa e diversos grupos, vindo para o evento em comemoração ao Tratado de Cidades Co-Irmãs entre Nakatsugawa e Registro. Fretamos um ônibus levando a nossa missão de celebração para participar da cerimônia comemorativa pelo Tratado de Cidades Co-Irmãs, e aproveitamos para fazer uma viagem de confraternização. Promovemos com sucesso a 14ª edição da Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas. Para encerrar o ano realizamos a festa de confraternização de final de ano, com degustação dos pratos a serem oferecidos no Festival do Japão em 2019. Participei da cerimônia em comemoração ao aniversário do Imperador do Japão e enviamos os cartões de felicitação de ano novo. Foi um ano corrido, mas muito significativo e tudo correu bem, graças ao apoio de todos. Meus sinceros agradecimentos.
Merece registro também pela Kenjinkai, a inscrição como novos associados, dos funcionários de empresas japonesas residentes no Brasil e naturais da Província de Gifu. Foram de grande ajuda nos trabalhos dos bastidores da cerimônia comemorativa, realizada no dia 29 de julho.
Atualmente, avaliamos formas de diminuir as despesas do escritório da Kenjinkai, sendo uma das sugestões a mudança de endereço da sede, e estamos deliberando sobre a aquisição de um imóvel próximo a uma estação de metrô. Temos um balanço negativo de cerca de R$30 mil ao ano, o que exige a diminuição de gastos de forma efetiva, além de aumento nas arrecadações. Solicitamos aos membros da Diretoria revisão e sugestão para diminuição das despesas e estamos empenhados em economizar, diminuir os gastos desnecessários e alcançar uma administração eficaz. Para aumentar a receita, contamos com a inscrição de novos associados e com as vendas no stand do Festival do Japão.
A reunião da Diretoria é realizada todos os meses, na terceira quarta-feira, a partir das 17:00. As reuniões são bastante animadas, com troca ativa de opiniões, por vezes com discussões exaltadas, demonstrando o forte desejo dos membros da Diretoria em trazer melhoramentos para a Kenjinkai.
Os associados não têm poder de voto, mas podem participar como observadores, e também opinar, se autorizado pelo presidente da mesa. Convido a todos para participarem da reunião, devendo apenas informar-nos com antecedência.
Fico muito feliz com o resultado das visitas realizadas logo após a posse como novo diretor presidente, aos associados de regiões distantes, refletida no grande número de participantes na cerimônia comemorativa. Apresento aqui meus sinceros agradecimentos. Acredito que tenha sido um incentivo também para a concretização da cerimônia comemorativa de Cidades Co-Irmãs Gifu – Campinas e Nakatsugawa – Registro. Continuarei, dentro do possível, realizando visita aos associados residentes em regiões distantes.
Pretendemos também nos empenhar para reiniciar o processo de seleção a partir do próximo ano fiscal, do programa de envio de bolsistas kenpi para a Universidade de Gifu. Por favor, apresente-nos caso tenham parentes naturais da província de Gifu e possíveis candidatos. Como o número de vagas é limitado, solicitamos que entre em contato o quanto antes.
A meta principal da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil para o ano de 2019 será a participação no Festival do Japão, a realizar-se nos dias 5, 6 e 7 de julho. Contamos com a participação e colaboração de todos, para juntos animarmos o evento.
Desejo a todos um 2019 maravilhoso, com muita saúde. Nós da Diretoria manteremos nossos esforços em prol da Kenjinkai, e contamos com a compreensão e colaboração de todos. Muito obrigado.

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – Diretor Presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Acontecimentos de NOVEMBRO de 2018

  • Dia 5:
    • Realizada a cerimônia de abertura da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, às 17:30, no espaço de eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo;
  • Dia 6:
    • Aberta a entrada ao público para a 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 7:
    • Recebido a visita do Sr. Frank Zenji Hida, representante da Associação Médicos da Floresta, para tratar da realização de palestra gratuita na Kenjinkai, sobre cuidados oftalmológicos;
  • Dia 14:
    • Encerrada a abertura ao público da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
      Dia 16: Realizada recolhimento das obras e arrumação do local da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 19:
    • Emitido o visto do Sr. Andre Ikedo, selecionado para participar do Programa de Convite a Jovens Líderes, estando agora com a documentação completa;
  • Dia 21:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 24:
    • Realizada a festa de confraternização de final de ano da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, na residência do presidente Mitsuyoshi Nagaya. Como está sendo programada a participação no Festival do Japão do ano que vem, houve degustação dos pratos escolhidos;
  • Dia 27:
    • Enviado via correio os cartões de Natal;
  • Dia 28:
    • O presidente Mitsuyoshi Nagaya e administrador Sakano realizaram uma visita ao Cônsul Geral do Japão, para relatar sobre a 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas e apresentar os cumprimentos de final de ano.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de NOVEMBRO/2018

  • Data e hora: 21 de novembro de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Mika Ono (diretora) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de outubro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de outubro, que foi aprovado;
    3. Sobre o stand do Festival do Japão 2019:
      • Deliberado sobre os itens a oferecer no stand. Foram apresentadas várias sugestões para divulgar a comida típica regional: [Gohei-mochi], [Kei-chan], [Warabi-mochi], [Kuriko-mochi], [Takoyaki], entre outros. Sobre os ingredientes e temperos, foi sugerido adaptação ao paladar dos brasileiros (assim como os nikkeis);
      • Com base nos pratos preparados para degustação no Bonenkai da Kenjinkai, e opiniões sinceras dos participantes, serão feitas melhorias nas receitas;
      • Foi aprovada realizar o recrutamento de voluntários de forma continuada, mediante publicação no boletim mensal e Home Page da Kenjinkai;
      • Foi elaborado um esboço da programação para o Festival do Japão e distribuído para cada membro da Diretoria.
    4. Definido que a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil entrará em recesso de 27/dezembro/2018 até 3/janeiro/2019.
    5. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 19 de dezembro de 2018 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Dezembro/2018 Read More »

Boletim Mensal Novembro/2018

Realizada a Festa de Confraternização de Final de Ano da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

Realizamos no dia 24 de novembro passado (sábado), em minha residência (diretor presidente Nagaya), a Festa de Confraternização de Final de Ano – Bonenkai 2018, da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.

No final do dia o tempo mudou bruscamente, com ventos fortes e chuva torrencial, mas tivemos a participação de 41 pessoas, que animaram a festa até tarde da noite.

Esse encontro, além da confraternização, foi para fazermos a degustação dos pratos que iríamos oferecer pela primeira vez no Festival do Japão, a realizar-se nos dias 5, 6 e 7 de julho do ano que vem, e formar o grupo para organizar nossa participação.

Era de costume solicitar o serviço de profissionais no stand da província de Gifu, mas conforme coloquei na minha proposta como diretor presidente eleito na Assembleia realizada em fevereiro deste ano, será uma grande oportunidade para promover a dinamização da Kenjinkai, e a participação dos associados jovens a partir do ano que vem.

Para termos sucesso no Festival do Japão, acredito ser imprescindível a organização e união dos membros do grupo. E esse encontro foi muito significativo também nesse sentido.

Pretendemos divulgar no Festival do Japão, como comida típica de Gifu, o Gohei-mochi, que ficou conhecido em todo o Japão graças à novela matinal (no Brasil, à noite) da NHK [Hanbun Aoi], e o Kei-chan, um prato tradicional da região de Hida e Okumino.

Inicialmente, consideramos servir o ayu no shioyaki (peixe ayu ao sal assado na brasa), mas fomos informados de que era um item complicado para ser importado, e tivemos de desistir. Pretendemos oferecer os produtos típicos de Gifu, entre elas algumas marcas de sakê, takoyaki, espetinho de carne, warabi-mochi, kuriko-mochi (mochi de castanha portuguesa), etc.

Nessa última viagem ao Japão, visitei a cidade de Gujo. Tive a oportunidade de encontrar-me com o prefeito Hioki da cidade de Gujo, e expliquei-lhe do plano de apresentação da dança Gujo pelos associados da Kenjinkai no Festival do Japão, e formalizei o pedido de doação de yukatas (vestimenta típica japonesa) e getas (tamanco japonês), além de outros itens. Pretendemos agora reunir membros e iniciar os ensaios. Contamos com a participação de todos!

Vamos para a receita dos pratos: Para preparar o kei-chan – cortar a carne de frango em pedaços, assim como o repolho. Após temperar com missô, sakê, mirin, alho e óleo de gergelim deixar descansando na geladeira.

O gohei-mochi é preparado com arroz cozido e amassado, e colocado em formato oval em um palito de madeira (hashi). A cobertura é feita com uma mistura de missô, nozes, gergelim, shoyu para sashimi e açúcar, que é passado antes de assar. Amassar o arroz requer força e é necessário fazê-lo de forma rápida e eficiente durante as poucas horas do Festival. Atrapalhar-se nessa fase poderá resultar em porções sem forma uniforme, e esse é um dos itens a ser estudado. Como é a primeira experiência e somos todos novatos, precisamos de uma boa solução.

Para fazer o takoyaki, testamos o aparelho trazido do Japão, e o resultado foi satisfatório. A questão será o custo do polvo (tako), que precisamos conseguir por um preço acessível. Os demais ingredientes como algas (aonori) e raspas de atum-bonito (katsuobushi) também são caros pois são produtos importados, e a diminuição de custos é um dos itens que precisamos analisar.

O warabi-mochi preparado pelo associado Shibagaki a nosso pedido, estava muito saboroso, e sem dúvida será um sucesso.

A Sra. Mayumi Suzuki preparou o kuriko-mochi, igualmente perfeito. Precisaremos conseguir manter um custo razoável também neste item.

O sistema adotado para este dia foi de cada participante trazer um prato, e a mesa ficou lotada de comida variada e deliciosa.

O Sr. Andre Ikedo, selecionado para participar do Programa de Convite a Líderes da Província, com viagem prevista para o janeiro do ano que vem, também estava presente. Ele é descendente do imigrante que fez parte do primeiro grupo vindo da província de Gifu, a 105 anos atrás. Essa participação é muito animadora, pois contaremos com mais um associado jovem contribuindo com a Kenjinkai.

Outra participante foi a Sra. Yuko Fukuda, natural da província de Gifu, e voluntária da JICA vinda para lecionar na escola de língua japonesa de Itapecerica da Serra. Conversou animadamente com a diretora da Kenjinkai Mika Kibe (Ono), que também veio como professora de língua japonesa pela JICA, se casou com um nikkei, e reside permanentemente no Brasil.

Foi um bonenkai que durou até tarde da noite, com horas muito significativas.

Nossos sinceros agradecimentos à Sra. Mayumi, esposa do diretor vice-presidente Kunii, que fez sozinha o trabalho de mais de uma dezena de pessoas.

Agradecemos também a participação do Sr. e Sra. Soga, Sr. e Sra. Tsuchida, Sra. Iracema Nagaya e família, Sr. Shibagaki; Funcionários de empresas japonesas residentes no Brasil Sr. Yoshida, Sr. Miyake, Sr. e Sra. Itaya, Sr. e Sra. Suzuki e Sr. Tomizawa; Diretor secretário Sr. Kioski Kaneko e esposa, diretor Hashizume e sua filha, Sra. Mika Kibe, diretor tesoureiro Sr. Hibino, diretor vice-presidente Sr. Kunii e família, conselheiro fiscal Sr. Asano, Sra. Lina Shimizu que veio especialmente de Registro para o evento, Sr. Shiono, ex-estagiário Sr. Marcos Hashimoto e administrador Sr. Sakano.

Foi uma maravilhosa festa de confraternização para encerrar este ano de 2018.

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagawa – Diretor Presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Acontecimentos de OUTUBRO de 2018

  • Dia 3: O presidente da Comissão Hikoji Yamada e administrador Sakano visitaram o Cônsul Geral do Japão em São Paulo Sr. Yasushi Noguchi, para entrega dos catálogos da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 4: Realizado no Salão Nobre da Bunkyo a cerimônia formalizando a cooperação com a Prefeitura para manutenção do Ireihi – Memorial em Homenagem aos Imigrantes Pioneiros. O administrador Sakano esteve presente representando a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.
  • Dia 5: Como parte das providências para diminuição de custos, determinada pela Diretoria, foi cancelada a linha telefônica do nº (11)3208-4207;
  • Dia 7: Foi realizada Missa de 49º dia da Sra. Yoshimi Takahashi, no Templo Nishi Honganji. O administrador Sakano esteve presente representando a Kenjinkai.
  • Dia 9: Enviado ao governo da Província, os documentos dos 2 candidatos indicados pela Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, para participação no Programa de Convite a Jovens Líderes;
  • Dia 18: Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria;
  • Dia 20~21: Realizado passeio para participação na cerimônia em comemoração ao Tratado de Cidades Co-Irmãs entre Registro e Nakatsugawa, e tour pela região de Registro, com 1 pernoite;
  • Dia 24: Um dos indicados pela Guifu-Kenjin-Kai do Brasil para participação no Programa de Convite a Jovens Líderes desistiu, devido problemas de saúde. Comunicado imediatamente ao governo da Província;
  • Dia 26: Recebido comunicado do Banco Santander sobre crédito do subsídio referente a realização da cerimônia comemorativa pelos 80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil;
  • Dia 29: Entregue ao banco a documentação de câmbio referente ao subsídio pela realização da cerimônia comemorativa pelos 80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de OUTUBRO/2018

  • Data e hora: 17 de outubro de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de setembro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de setembro, que foi aprovado;
    3. Sobre o stand do Festival do Japão 2019:
      • Deliberado sobre os itens a oferecer no stand. Foi opinado sobre a necessidade de considerar os ingredientes e tempero que agradem aos nikkeis e brasileiros. Porém, houve comentários sobre a importância de divulgar a tradicional comida típica, assim como a cultura alimentar, e será necessário novas deliberações;
      • O equipamento e materiais de cozinha a providenciar dependerá do tipo de comida e quantidade de porções, portanto deverá ser muito bem preparado;
      • No Bonenkai da Kenjinkai haverá degustação dos pratos escolhidos. Determinado também que deverá ser iniciado o quanto antes o recrutamento de voluntários;
    4. 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas:
      • Comunicado que os preparativos estão concluídos para a abertura do dia 5 de novembro, e definido os responsáveis pela recepção durante o período da exposição entre os dias 6 a 14 de novembro;
    5. Tratado de Cidades Co-Irmãs entre Registro e Nakatsugawa:
      • Confirmado o nome dos membros da Missão de Celebração para prestigiar a cerimônia comemorativa pelo Tratado de Cidades Co-Irmãs, a realizar-se na cidade de Registro, no dia 24 de outubro;
    6. Será realizado o Bonenkai da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil na residência do diretor presidente Mitsuyoshi Nagawa, no dia 24 de novembro (sábado), a partir das 18:00.
      Próxima reunião ordinária da Diretoria: 21 de novembro de 2018 (sex), às 17:00.

 

Boletim Mensal Novembro/2018 Read More »

Boletim Mensal Outubro/2018

Elevando os Valores da Relação Nipo-Brasileira com a Exposição de Pinturas da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

Este ano, novamente conseguimos realizar com grande sucesso a 14ª edição da Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, graças à inestimável contribuição do Consulado Geral do Japão em São Paulo, a participação de inúmeros artistas nikkeis e não-nikkeis, o apoio da Fundação Kunito Miyasaka e de várias outras empresas. Registramos aqui os nossos sinceros agradecimentos.

Essa exposição foi iniciada pelos imigrantes pós-guerra com interesse na arte da pintura, tendo como conceito “Não se influenciar pelas tendências da época, respeitar a individualidade e buscar novos valores na relação entre o Japão e o Brasil”.

Os 10 membros fundadores desta exposição foram: Sr. Iwao Nakajima, Sr. Yoshiyuki Miura, Sra. Sakuko Miyashita, Sr. Katsunori Nishio, Sr. Yasuichi Kojima, Sr. Mitsuo Nakano, Sra. Fukuko Morita, Sr. Mikio Yoshimoto, Sr. Koji Nakano e Sr. Hikoji Yamada.

A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil realizou até os dias de hoje diversos programas culturais visando o intercâmbio entre Japão e o Brasil.

Entre os acontecimentos em destaque estão o Programa de Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu (realizada a 40ª edição em 2018); Festival de Fogos de Artifício em São Paulo (realizado por duas vezes); Apresentação de concerto musical no Teatro Municipal de São Paulo promovido pela cidade de Campinas e província de Gifu; e em 1997, a cidade de Gifu presenteou a MASP – Museu de Arte de São Paulo, com uma obra (um vaso feito com a técnica “sansai choka”) do ceramista Takuo Kato, que possuía do título de Tesouro Nacional Humano, entregue através do Consulado Geral do Japão em São Paulo ao então curador-chefe Julio Neves. Foram inúmeras as atividades culturais e de intercâmbio realizados até hoje.

Nos anos de 2003 a 2004, a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil realizou curso de pinturas como parte das atividades culturais da Kenjinkai. Posteriormente, o então diretor presidente Hikoji Yamada propôs à Diretoria a realização de exposição de pinturas, atendendo ao pedido dos associados que tinham interesse na arte. A Diretoria sugeriu então, em 2005, realizar no espaço de eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo, e encaminhou ao Consulado a solicitação de apoio. O pedido foi atendido prontamente pelo Cônsul Geral Masuo Nishibayashi. Com a ajuda do Departamento de Culturas, foi realizada a primeira Exposição de Pinturas de São Paulo dos Imigrantes Pós-Guerra, com 10 expositores. Essa exposição em pequena escala foi o ponto de partida para a realização da Exposição de Pinturas no espaço de eventos do Consulado, promovida pela Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, com o apoio do Consulado Geral do Japão em São Paulo.

A partir da 12ª edição, a Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas passou a ser realizada em conjunto entre a Kenjinkai e o Consulado Geral do Japão em São Paulo.

Atualmente, mantemos o mesmo regulamento que permite a participação dos interessados, independente de nacionalidade, idioma, etnia ou idade, somente com a contribuição de uma taxa. Continuamos com o objetivo principal de promover o intercâmbio de amizade entre os dois países através da arte.

A exposição foi nomeada a partir da 2ª edição como “Exposição de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Pinturas”, e a partir da 3ª edição como “Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas”.

Reiteramos nossos agradecimentos ao atual Cônsul Geral Yasushi Noguchi e todos os seus antecessores.

No ano de 2019, esta exposição irá alcançar o marco da 15ª edição. Temos recebido apontamentos de que a Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas vem se tornado um pouco repetitivo nos últimos anos, e um estudo sobre a alteração dos requisitos para atrair os participantes poderá ser necessário.

Para adequar às várias circunstâncias complexas da atualidade, é necessário que a administração seja flexível, e sinto que precisamos nos dedicar cada vez mais para a realização das próximas edições. Portanto, gostaria de deliberar sempre com todos os envolvidos, promover mudanças quando necessário, para que mais pessoas que apreciam a pintura venha ao Espaço de Eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo, e se sintam satisfeitos com a visita. Nós da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil esperamos de todos os envolvidos, cooperação e constante empenho para o sucesso da Exposição.

Artigo original em japonês – Hikoji Yamada – Presidente da Comissão de Exposição de Pinturas

 

 

Acontecimentos de SETEMBRO de 2018

  • Dia 5:
    • Realizada a Reunião Extraordinária da Diretoria, sendo deliberado sobre a participação no Festival do Japão de julho de 2019, e decidido pela montagem do projeto.
    • Havendo necessidade de analisar detalhadamente as contas da Kenjinkai, ficou definido que na semana seguinte reunir-se-iam o dir. tesoureiro Ken’ichi Hibino, o diretor Jiro Hashizume e o diretor Wataru Hibino;
  • Dia 10: Compareceram o dir. tesoureiro Hibino, o diretor Jiro Hashizume e o diretor Wataru Hibino para analisar as contas, conforme havia sido definido na semana passada;
  • Dia 14: Solicitado à gráfica impressão do catálogo da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 18: Recebido da gráfica os catálogos da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 21:
    • Recebido convite enviado pelo presidente Sr. Kunihiko Takahashi, para a comemoração do 38º Aniversário do Tratado de Cidades Co-Irmãs entre Registro e Nakatsugawa, a realizar-se no dia 20 de outubro (sábado);
    • Recebido comunicado da encarregada Sra. Kazuko Yano da cidade de Yamagata, província de Gifu, sobre o envio de produtos para a Kenjinkai, cortesia do prefeito Sr. Hiromasa Hayashi;
  • Dia 28:
    • Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria;
    • A Diretoria está estudando sobre a mudança para uma nova sede, e nesse dia o dir. tesoureiro Ken’ichi Hibino, diretor Jiro Hashizume e administrador Masanobu Sakano visitaram 2 imóveis no bairro da saúde, que havia sido pesquisado pelo diretor Wataru Hibino.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de SETEMBRO/2018

  • Data e hora: 28 de setembro de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de agosto, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de agosto, que foi aprovado;
    3. Relatório do diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya sobre a visita ao Japão:
      • Cumpriu a agenda de visitas de agradecimento pelo apoio recebido na cerimônia de comemoração da Kenjinkai, realizada no mês de julho;
      • Na visita ao governo da província, solicitou ajuda, apresentando o projeto de participação no Festival do Japão, a realizar-se no mês de julho do ano que vem, contendo o plano de exposição de comidas típicas, orçamento com o material e instalações;
    4. Participação no Festival do Japão 2019:
      • Deliberado sobre os detalhes para participação, baseado no material entregue à província. Será realizado periodicamente reuniões para tratar do recrutamento de voluntários, aquisição de materiais, roteiro de preparativos, etc.;
    5. 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas:
      • Comunicado que os preparativos estão seguindo conforme planejado, para a abertura do dia 5 de novembro.
    6. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 17 de outubro de 2018 (sex), às 17:00.

 

Boletim Mensal Outubro/2018 Read More »

Boletim Mensal Setembro/2018

Guifu-Kenjin-Kai do Brasil Visita Registro

O tratado de cidades co-irmãs entre as cidades de Registro e Nakatsugawa teve como ponto de partida a entrega de mensagem do prefeito Tamotsu Koike, de Nakatsugawa, ao diretor-presidente Yasuda, pelo membro da Assembleia Legislativa da província de Gifu Kaoru Ito, na ocasião de sua vinda ao Brasil, em 22 de julho de 1978.

O prefeito Koike expressava seu interesse em um acordo de cidade co-irmã com uma cidade do estado de São Paulo, e a Kenjinkai, após deliberação, indicou a cidade de Registro como candidata.

Em 31 de janeiro de 1979, o diretor-presidente Shoukichi Yasuda e os diretores Hikoji Yamada e Isamu Niwa reuniram-se com o prefeito José de Carvalho, comunicando extraoficialmente do interesse da cidade de Nakatsugawa, dando início aos preparativos no nível administrativo. Iniciava-se assim as tratativas entre as duas cidades para um acordo de cidades co-irmãs.

Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro

Em 4 de agosto de 1980, a comitiva do prefeito Koike da cidade de Nakatsugawa e membro da Assembleia Legislativa da província de Gifu Kimio Sakai visitaram a cidade de Registro, acompanhado do diretor-presidente Yasuda e demais 6 membros da Kenjinkai. Os prefeitos das cidades de Registro e Nakatsugawa assinaram o Tratado de Cidades Co-Irmãs tendo como testemunha o membro da Assembleia Legislativa Sakai.

Esse deve ter sido um dos poucos casos de acordo de cidades co-irmãs fechados por iniciativa do lado japonês.
A Kenjinkai foi o intermediador, recebendo a gratidão de ambas as partes, e o tratado de cidades co-irmãs completou 38 anos neste ano.

Para prestigiar esse marco memorável e participar da cerimônia comemorativa pelo Tratado de Cidades Co-Irmãs entre Registro e Nakatsugawa, a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil formou a Missão de Celebração com tour de 2 dias e 1 pernoite, saindo no dia 20 de outubro.

O micro-ônibus partiu de frente ao escritório da Kenjinkai às 7:30, para a cidade de Registro.

O trânsito na rodovia BR-116 estava bom, quase sem congestionamento, e passando pela região da cidade de Juquitiba, a 90 km de São Paulo, iniciamos a descida da Serra do Cafezal. Lembro-me do motorista comentando que antigamente, a pista era de mão dupla, com muito trânsito de caminhões, e trafegar por ali exigia muita atenção. Hoje, a rodovia está muito bem pavimentava, e até mesmo a paisagem da Serra parece ter mudado.

Viveiro de criação de pirarucus

No caminho, o ônibus deixou a rodovia, rodando por cerca de 5 minutos pela estrada de terra em direção ao distrito de Santa Rita do Ribeira, onde havia o viveiro de criação de pirarucus do Sr. Ryunosuke Ejiri. O pirarucu é um peixe de água doce da região amazônica, e um exemplar adulto pode chegar a medir 2~3 metros em média, e os maiores, até 5 metros. O Sr. Ejiri iniciou a criação do peixe após constatar que o clima e relevo eram adequados. Ele busca os alevinos do pirarucu na cidade de Porto Velho, no estado de Rondônia, a 4.000 km de São Paulo, trazendo de caminhão, uma viagem de 4 dias para ir e 4 para voltar.

Explicou que nos tanques, que possuíam cobertura de lonas, a temperatura da água era mantida constante, e divididos conforme os vários estágios da criação.

Foi uma visita emocionante, observando o sucesso do Sr. Ejiri em seu empreendimento, a 4.000 km ao sul da região amazônica, que fica na altura da linha do Equador.

A visita seguinte foi à plantação de chá próxima à cidade de Registro, o chá “Obaatian”, destacado pelas mídias do Brasil e do Japão. A Sra. Elizabeth Ume Shimada (nissei, com 89 anos de idade) vinha cultivando chá por muitos anos. A sua grande oportunidade foi a vinda ao Brasil do Sr. Hirosato Goto, da cidade de Owariasahi, província de Aichi, vencedor do concurso no Festival do Chá Preto no Japão.

Por 3 semanas teve o privilégio de receber orientações dele, melhorando seu produto. Apresentou-nos o vídeo com o registro de todo o processo para alcançar a produção de chá da melhor qualidade. Experimentamos a colheita das folhas de chá e visitamos a fábrica. Recebemos explicações detalhadas de como as folhas colhidas eram processadas, chegando ao produto final.

Após visita à plantação de chá, dirigimo-nos no ônibus ao Hotel Valle Sul, chegando às 16:00. Todos fizemos um pequeno descanso no hotel. Às 18:00 chegamos à Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro. Às 19:00, com 1 hora de atraso, foi realizada a cerimônia em comemoração aos 38 anos do Acordo de Cidades Co-Irmãs, 105 anos da Instalação dos Imigrantes Japoneses em Registro e 110 anos da Imigração Japonesa no Brasil, promovido pela Associação de Cidades Co-Irmãs Registro – Nakatsugawa.

Estavam presentes a missão oficial vinda da cidade de Nakatsugawa, província de Gifu, com 17 integrantes, entre eles o prefeito Setsuji Aoyama, e o presidente Jun Sugimoto da Associação de Amizade entre Cidades Co-Irmãs de Nakatsugawa, e 13 integrantes da missão de celebração da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, liderada pelo diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya.

O prefeito Gilson Fantin da cidade de Registro falou em seu discurso que “espera que os integrantes missão oficial fiquem tão emocionados quanto ficou a 3 anos atrás, na cidade de Nakatsugawa”. Em seguida, o presidente da Câmara dos Vereadores Marcelo Comeron apresentou as boas-vindas, seguido pelo discurso de agradecimento do presidente Toshinobu Oohori da Câmara dos Vereadores da cidade de Nakatsugawa, deixando cada vez mais empolgado o público presente de mais de 200 pessoas, que lotou o salão.

O presidente Kunihiko Takahashi, da Associação de Cidades Co-Irmãs de Registro, usou da palavra demonstrando profundo agradecimento pela contribuição da cidade de Nakatsugawa com equipamentos médicos, responsáveis pela manutenção da saúde da população local.

O prefeito Setsuji Aoyama, o presidente Toshinobu Oohori da Câmara dos Vereadores e o presidente Jun Sugimoto da Associação de Amizade entre Cidades Co-Irmãs reforçaram o convite para visita à cidade de Nakatsugawa nas Olimpíadas de Tokyo 2020.

A comemoração seguia animada, e todos satisfeitos com a comida deliciosa. Apesar da vontade de ficar, retornamos ao hotel às 22:00, levando em conta a programação do passeio que teríamos no dia seguinte.

Caverna do Diabo

No dia seguinte, depois do café da manhã no hotel, partimos às 9:00 para a Caverna do Diabo. Após uma parada para descanso em Eldorado, o ônibus seguiu em direção ao nosso destino, correndo pelo asfalto plano, mas que se tornava cada vez mais irregular. Após subida em direção ao topo da montanha por uma estrada estreita e sinuosa, chegamos ao Parque Caverna do Diabo.

Dois guias acompanharam nosso grupo, um na frente e outro atrás. Na entrada da caverna recebemos novamente as instruções de segurança, e quando iniciamos a descida pelos degraus, uma paisagem incomum abriu-se adiante.
Uma caverna forma-se quando a água da chuva penetra pelo solo, entra em contato com as rochas calcárias, dissolvendo-as, num processo que pode levar milhares de anos.

Nossa aventura seria pelo trecho que nos levaria cerca de 600 metros adentro. Seguimos pela escadaria irregular, com luzes instaladas em vários pontos da parede que iluminava a escuridão com uma luz suave e vermelha, proporcionando um ar misterioso ao local.

Passando pela trilha estreita, observamos estalactites pendendo pelo topo da caverna, e inúmeras estalagmites espalhadas pelo chão, uma visão misteriosa, difícil de ser descrita por palavras. As paredes possuíam diversos desenhos formados ao longo de muitos anos, dando até mesmo a impressão de estarmos sendo sugado ao olhar fixamente para elas.

No ponto mais ao fundo da caverna, o guia sugeriu: Que tal um teste de coragem (kimodameshi)?

E quando a iluminação foi apagada por alguns segundos, nada podia ser vista e nem mesmo conseguíamos sentir nossa própria localização. A escuridão total desprovida de qualquer luz criou um ambiente estranho e até mesmo assustador.

Após a visita à caverna que durou cerca de 1 hora e meia, almoçamos no restaurante próximo ao estacionamento e partimos de volta a São Paulo.

Paramos na cidade de Eldorado para relaxar da aventura na caverna e para usar o banheiro, uma parada de cerca de 30 minutos.

Eldorado possui uma população de 15 mil pessoas (segundo censo IBGE de 2010), uma cidade pequena e simples. Atravessar a cidade de carro não leva nem 5 minutos, e fica a uma distância de 57 km de Registro. Mas saberíamos mais tarde, que o presidente eleito na eleição realizada 1 semana depois, Jair Bolsonaro, nasceu em Campinas, mas viveu da sua infância até os 18 anos de idade nessa cidade. Ninguém imaginou que essa pequena cidade se tornaria tão famosa dali a uma semana. Teria os integrantes do passeio sentido certa proximidade com o novo presidente Jair Bolsonaro, tendo coincidentemente parado para um descanso em Eldorado, cidade de sua origem? Enviamos nosso apoio ao novo presidente que irá dirigir esse nosso novo Brasil! Viva Brasil!

A rodovia BR116 estava muito congestionada, provavelmente por ser final de semana, e chegamos e São Paulo somente às 21:00, bem mais tarde do que o previsto. A todos um bom descanso.

Artigo original em japonês – Masanobu Sakano – administrador da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

 

 

Acontecimentos de AGOSTO de 2018

  • Dia 3: Apresentado ao banco os documentos originais do diretor presidente Nagaya e diretor tesoureiro Hibino, para fechar o contrato de câmbio referente doação da General Incorporated Foundation International Club;
  • Dia 13: Enviado ao Comitê de Educação da Província de Gifu e ao Sr. Kentaro Kamide, encarregado da Educação Industrial (Agrícola) da Divisão de Apoio Escolar, exemplares do São Paulo Shimbun com o artigo da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu;
  • Dia 15: Realizada a reunião ordinária da Diretoria do mês de agosto;
  • Dia 22: O presidente da comissão Hikoji Yamada e demais membros da comissão reuniram-se para confecção do catálogo da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 23: Enviado pelo correio as cartas de agradecimento pelo shugi recebido na cerimônia comemorativa;
    Dia 24: Entregue as cartas de agradecimento pelo shugi recebido na cerimônia comemorativa;
  • Dia 18: Faleceu o Sr. Yoshimi Takahashi, associado da Kenjinkai;
  • Dia 20: Faleceu o Sr. Tatsuaki Yoshimura, ex-associado da Kenjinkai (pai do Sr. Marcelo Yoshimura);
  • Dia 25: Realizado no Museu da Casa Brasileira, às 14:00, a cerimônia de abertura da exposição do Atelier OI. O Sr. Yoshinori Sakiura – diretor do Setor de Turismo e Relação Internacional da Divisão de Comércio, Indústria e Trabalho da Província de Gifu, e o Sr. Ryo Tanaka – encarregado pela exposição internacional, chegaram ao Brasil para participar do evento;
  • Dia 29: Realizada a reunião extraordinária da Diretoria do mês de agosto.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de AGOSTO/2018

  • Data e hora: 15 de agosto de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de julho, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de julho, que foi aprovado;
    3. Pontos de reflexão e melhorias da cerimônia comemorativa:
      • Providenciar credenciais a mais para visitantes;
      • Rever a posição de instalação da recepção. O atendimento aos visitantes poderá ser feito de forma mais eficiente, separando as filas para preenchimento da lista de presença e do livro de doação;
      • Foi sugerido emissão de recibo posteriormente, para envio junto à carta de agradecimento, para melhorar o fluxo de entrada dos visitantes;
      • O número de visitantes foi maior do que o previsto, e as mesas disponibilizadas no salão foi logo ocupado, faltando lugar. É necessário buscar um local mais amplo para a próxima vez;
      • Durante o almoço, o salão ficou lotado, mas graças às providências tomadas pelo encarregado distribuindo as bebidas e alimentos, foi possível evitar confusão;
      • Foi elogiado o cerimonial sendo conduzido de forma eficiente e simultaneamente em japonês e português.
    4. Outros
      • O diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya sugeriu participação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil no Festival do Japão em 2019, promovendo a dinamização da Kenjinkai com a ajuda dos associados jovens;
      • Próxima reunião ordinária da Diretoria: 19 de setembro de 2018 (qua), às 17:00.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Estraordinária da Diretoria de AGOSTO/2018

  • Presentes: Diretor presidente Nagaya, dir. vice-presidente Kunii, dir. tesoureiro Hibino, dir. secretário Kaneko, diretor Hashizume, diretor Wataru Hibino, diretora Mika Ono, administrador Sakano e Mutsuo Kageyama.
  •  Assuntos:
    • A participação na Maratona de Ibigawa não alcançou o número de participantes planejado (3 interessados), portanto este ano será cancelada. No ano que vem será programado novamente, estudando novas formas de divulgação;
    • Determinar a entrega ou não de omimai, e o valor, em caso de falecimento de familiar do associado;
    • Estudar junto ao banco sobre débitos automáticos, para facilitar os trabalhos administrativos da secretaria;
    • Na semana que vem o dir. tesoureiro Ken’ichi Hibino, o diretor Jiro Hashizume e o diretor Wataru Hibino se reunirão, pois há necessidade de analisar detalhadamente as contas para melhorar a receita e diminuir as despesas;
    • Em relação a diminuição das despesas, um dos itens levantados foi a economia do condomínio pago mensalmente, e comentado sobre a impossibilidade de realizar eventos aos domingos devido fechamento do prédio, e foi discutido sobre a aquisição de uma sede própria da Kenjinkai;
    • Em estudo o projeto para a participação no Festival do Japão que será promovido pela Kenren em 2019, com a participação dos associados da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.
    • Próxima reunião da Diretoria: 28 de setembro de 2018 (sex), às 17:00.

 

Boletim Mensal Setembro/2018 Read More »

Boletim Mensal Agosto/2018

6º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

Realizamos no dia 30 de setembro, o 6º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, no PL Golf Clube, em Arujá – SP.
O tempo estava muito bom, e os 9 participantes foram divididos em 3 grupos, com início da jogada ao meio-dia, após foto comemorativa.
O percurso até o 9º buraco (out) seguiu tranquilamente, mas após iniciado o percurso seguinte (in), aos poucos o tempo foi mudando, e no terceiro buraco do percurso in começou uma forte chuva com ventania, e como houve a emissão de alerta de risco de queda de raios, todos nos abrigamos. Após cerca de 30 minutos a chuva diminuiu, mas ainda era grande o risco de queda de raios, então interrompemos o torneio e retornamos ao clubhouse.
Acabamos por definir a classificação dos participantes somente com metade do percurso concluído, e nos dirigimos para o local de premiação e confraternização. Juntou-se à confraternização o Sr. Muto – natural da cidade de Seki e o Sr. Umeda e esposa – naturais de Kashimo, que participavam pela primeira vez. A confraternização seguiu ainda mais animada com a vinda desses jovens.

Como havia novos participantes, iniciamos com as apresentações pessoais, e principalmente o casal, por ser a primeira vez, foi alvo dos associados veteranos com perguntas sobre como se conheceram, etc. Mesmo com várias interrupções com perguntas indiscretas, o encontro seguiu muito animado, ajudado pelo fato de serem todos conterrâneos.
O resultado do campeonato foi de: Near Pin para o Sr. Miyake, Sr. Emoto e Sr. Tanabe; O terceiro lugar ficou com o Sr. Hirose, Sr. Yoshida foi o vice-campeão e o título de campeão ficou com o Sr. Emoto, repetindo a vitória do campeonato anterior.
Foi recolhida uma taxa de R$50,00 de cada participante, e o saldo (deduzido as despesas com troféus – made in Japan, bolas para prêmios) foi doado à Kenjinkai.
Agradecemos a todos os participantes, que estiveram presente até o final, mesmo com a interrupção da competição devido mau tempo.
O próximo campeonato está previsto para o dia 27 de janeiro de 2019 (domingo), com início ao meio-dia. A partir do ano que vem, cadastraremos como campeonato oficial, e convidamos a todos para participar. Vamos juntos animar o campeonato de golfe da Guifu-Kenjin-Kai. Muito obrigado.

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Exposição do Atelier OI

O diretor do Setor de Turismo e Relação Internacional da Divisão de Comércio, Indústria e Trabalho da Província de Gifu, Sr. Yoshinori Sakiura, e o encarregado Sr. Ryo Tanaka vieram ao Brasil para participar da cerimônia de abertura da exposição realizada no Museu da Casa Brasileira, no Jardim Paulistano em São Paulo, pela empresa de design suíço OI, onde estava sendo exposto também itens produzidos na Província.
Da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil estiveram presentes na cerimônia de abertura o diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya, o consultor Hikoji Yamada, o diretor tesoureiro Ken’ichi Hibino, o diretor secretário Kioski Kaneko, o diretor Jiro Hashizume e o administrador Masanobu Sakano.
A Província de Gifu mantém um programa em conjunto com a Atelier OI, e um dos fundadores Sr. Aurel Aebi comentou que essa exposição em conjunto no Brasil era muito significativa, pois iriam expor famosos produtos artesanais criados com as técnicas tradicionais japonesas, transmitidas de geração a geração, como o papel washi, cerâmica, Espada katana, produtos feitos com a madeira sugi, na cidade de São Paulo, onde estava a maior população Nikkei de todo o mundo.

 

 

Acontecimentos de JULHO de 2018

  • Dia 3: Enviado a via original do pedido de subsídio para realização da cerimônia comemorativa pelos 80 Anos de Fundação da Kenjinkai;
  • Dia 4: Realizada a Reunião Extraordinária da Diretoria, para tratar do ajuste final da cerimônia comemorativa;
  • Dia 9: Feriado no estado de São Paulo em comemoração à Revolução Constitucionalista;
  • Dia 16: Encaminhado aos jornais Nikkey Shimbun e São Paulo Shimbun, e JICA, pedido para agendamento de visita dos alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio;
  • Dia 18: Recebido do Banco Santander, o comunicado de depósito de subsídio, da General Incorporated Foundation International Club;
  • Dia 19: O diretor presidente Nagaya recepcionou no Aeroporto Internacional de Guarulhos, a comitiva da General Incorporated Foundation International Club;
  • Nos dias 20, 21 e 22, o funcionário Kageyama acompanhou a comitiva da General Incorporated Foundation International Club ao Festival do Japão. A cantora Vanesa Oshiro apresentou-se nos palcos do Festival nos dias 20 e 22;
  • Dia 27: O Diretor Ken’ichi Hibino e administrador Sakano recepcionaram no Aeroporto Internacional de Guarulhos o Sr. Nagato Ejiri, do governo da Província de Gifu;
  • Dia 28: Devido diferença no horário de chegada da Missão de Celebração vinda da Província de Gifu e da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, o diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya e funcionário Kageyama recepcionaram a Expedição que chegou no período da manhã, e o diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya, diretor Jiro Hashizume e diretor Wataru Hibino recepcionaram a Missão de Celebração, que chegou no período da tarde, no Aeroporto Internacional de Guarulhos;
  • Dia 29: Realizado no Centro Cultural Hiroshima do Brasil, a cerimônia em comemoração aos 80 Anos da Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, 105 Anos de Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil e 40 Anos da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu;
  • Dia 30:
    • O diretor presidente Nagaya acompanhou a Missão de Celebração para uma visita ao Monumento em Homenagem aos Imigrantes Pioneiros Falecidos e ao Pavilhão Japonês no Parque do Ibirapuera. Em seguida visitaram o Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil que fica dentro do Bunkyo – Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social, e o Mercado Municipal;
    • O diretor Jiro Hashizume acompanhou o grupo da General Incorporated Foundation International Club para visitas turísticas em São Paulo e Santos;
    • O administrador Sakano acompanhou a 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu a São Miguel Arcanjo (Colônia Pinhal), onde fariam o estágio agrícola, com uma parada para visita na fábrica de etanol;
  • Dia 31: A Missão de Celebração vinda da província de Gifu e o grupo da General Incorporated Foundation International Club partiram pela manhã cedo com destino ao Peru. O diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya, diretor Jiro Hashizume e diretor Wataru Hibino acompanhou-os até o Aeroporto Internacional de Guarulhos.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de JULHO/2018

  • Data e hora: 18 de julho de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria)..
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de junho, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de junho, que foi aprovado;
    3. Faltando um pouco mais de 10 dias para a realização da cerimônia comemorativa, houve questionamentos e esclarecimentos acalorados com os encarregados dos diversos setores, confirmado algumas alterações de encarregados de translado e guias, e reconfirmado a programação do dia 28 de julho (sábado) – quando reunir-se-iam os diretores e voluntários para os preparativos da cerimônia a realizar-se no dia 29 (domingo).
    4. Próxima reunião da Diretoria: 15 de agosto de 2018 (qua), às 17:00.

 

Boletim Mensal Agosto/2018 Read More »

Boletim Mensal Julho/2018

A Vinda da Missão de Celebração da Província com o Vice-Governador Junichi Goudo

Foi realizado no dia 29 de julho (domingo), no Centro Cultural Hiroshima do Brasil, a cerimônia em comemoração aos 80 Anos da Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, 105 Anos de Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil e 40 Anos da Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu.
Graças ao tempo bom, um público de cerca de 280 pessoas esteve presente, em clima de grande entusiasmo e emoção, e anunciado pelo mestre de cerimônias Sr. Hulbert Yu Hayashi, o diretor vice-presidente Sr. Hiromasa Kunii pronunciou a abertura da cerimônia.
Na execução do Hino Nacional de ambos os Países, a cantora Vanesa Oshiro, contratada da General Incorporated Foundation International Club, cantou o Kimi-ga-Yo com sua voz maravilhosa. Em seguida foi executado o Hino Nacional Brasileiro, acompanhado por todos os presentes. Imagino que os japoneses residentes a muito tempo no Brasil, assim como os nikkeis nascidos aqui, tenham sentido uma emoção profunda.
O Diretor-Presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil Mitsuyoshi Nagaya usou da palavra agradecendo à Missão de Celebração vinda da Província de Gifu; ao Sr. Yuzo Takahashi da General Incorporated Foundation International Club e comitiva; ao Sr. Norio Nakashima, Presidente da Construtora Nakashiima; ao líder da expedição Sr. Mitsumasa Nakashima e ao vice-líder Takuya Ono que acompanharam os 10 integrantes do estágio agrícola; e ao grande número de associados vindos de muito longe, possibilitando a realização de tão magnífica cerimônia.
O Vice-Governador Junichi Goudo dirigiu-se a todos com palavras calorosas lembrando do grande feito dos pioneiros, apresentou seu grande respeito pelo empenho de todos os ex-diretores-presidentes e associados da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil que durante esse período de 80 anos, realizou o intercâmbio entre os associados, prestou informações, auxiliou na adaptação à região, e contribuiu para manter o intercâmbio com o Japão e a província de Gifu.
Em seguida, fizeram uso da palavra os senhores Ikuo Nojima – Vice-Presidente da Assembleia Legislativa da Província de Gifu, o Sr. Yasushi Noguchi – Cônsul Geral do Consulado Geral do Japão em São Paulo, o Sr. Masanao Shibahashi – Prefeito da Cidade de Gifu, e o Sr. Yasuo Yamada – Presidente da Federação das Associações das Províncias do Japão no Brasil, apresentando suas congratulações.
O mestre de cerimônias Sr. Hulbert Yu Hayashi apresentou em seguida os convidados presentes: Sr. Hikotaro Iwai – membro da Assembleia Legislativa da Província de Gifu; Sr. Seigo Yajima; Sr. Tsuneo Ogawa; Sr. Tomohiro Kato; Sr. Osamu Hirose; Sr. Koichi Mori; Sr. Kinji Tanifuji – Vice-Presidente da Câmara de Vereadores da Cidade de Gifu; Sr. Toshiaki Hioki – Prefeito da Cidade de Gujo; Sr. Yasutaka Kaneyama – Presidente da Câmara de Vereadores da Cidade de Gujo; Sr. Hiromasa Hayashi – Prefeito da Cidade de Yamagata; Sra. Yoko Takahashi – Vice-Prefeita da Cidade de Minokamo; Sr. Norio Nakashima – Presidente da Construtora Nakashima; Sr. Yuzo Takahashi – Diretor-Executivo da General Incorporated Foundation International Club; Sra. Harumi Goya – Presidente da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social; Sr. Akeo Yogui – Presidente da Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo; Srs. Tomio e Junji Katsuragawa, representando o Sr. Aurélio Nomura – Vereador da Cidade de São Paulo.
Em seguida, foi realizada a entrega da condecoração aos provincianos de Gifu residentes no exterior oferecido pelo Governador da Província de Gifu, e o Vice-Governador Junichi Goudo entregou o diploma de agradecimento ao associado Kazuhiro Takagi – representado pelo Sr. Maeda, e aos associados Hiromasa Kunii, Satoru Asano, Mitsuo Ono, Katsushi Tsuchida, Kazutoyo Yamauchi e Kyoko Hayashi.
O Diretor-Executivo Sr. Yuzo Takahashi – representando a Presidente Rumi Aoyama e Diretor-Executivo Hideo Aoyama da General Incorporated Foundation International Club, entregou em seguida a doação.
O Diretor-Presidente Mitsuyoshi Nagaya entregou os diplomas de agradecimento da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil à Presidente Rumi Aoyama da General Incorporated Foundation International Club, ao Sr. Norio Nakashima – Presidente da Construtora Nakashima, ao associado colaborador Yoshiharu Shiono e ao Sr. Aurélio Nomura – Vereador da Cidade de São Paulo.
A ex-bolsista Kenpi Clarice Sayoko Ikedo falou sobre sua experiência do estágio realizado na Cidade de Gujo, Província de Gifu, e dirigiu-se à plateia falando em japonês sobre como tem reconstatado a importância da língua japonesa, e podia-se notar muitas pessoas emocionadas, acenando com a cabeça em concordância.
Quando a cerimônia alcançou o ápice, todos se colocaram em pé, cantando o hino dos provincianos de Gifu [Gifu-ken-min no Uta], como se reconfirmando os laços com a Província. O Diretor-Vice Presidente Hiromasa Kunii proferiu as palavras de encerramento, finalizando a cerimônia.
Passou-se em seguida para a celebração, com o Kagami-biraki realizado pelo Diretor-Presidente Nagaya, Vice-Governador da Província de Gifu Sr. Junichi Goudo, Vice-Presidente da Assembleia Legislativa da Província de Gifu Sr. Ikuo Nojima e Diretor-Executivo da General Incorporated Foundation International Club Sr. Yuzo Takahashi, e o brinde [kanpai-ondo] coordenado pelo consultor Hikoji Yamada da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.
Quando o almoço foi iniciado em um clima tranquilo, a cantora Vanesa Oshiro, que tem se destacado no Japão como cantora enka, iniciou sua apresentação. Ela é contratada da General Incorporated Foundation International Club (com sede na Cidade de Hashima, Província de Gifu). O público ficou encantado com a sua bela voz, esquecendo-se até mesmo da refeição.
Após o show de enka, os alunos da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu apresentaram o teatro [Japão, eu e os grãos de café], ensaiado durante o curto período de tempo antes da viagem ao Brasil. Foi marcante a imagem das pessoas emocionadas e com lágrimas escorrendo pela face, assistindo à encenação. Com certeza suas lembranças da vida com as dificuldades passadas desde a vinda ao Brasil estavam voltando em sua memória como flashes.
A cerimônia comemorativa e a celebração, prestigiada com a vinda de muitos convidados, chegou ao fim, e foi encerrada com palavras de agradecimento do Diretor-Presidente Nagaya “Como provinciano de Gifu fico muito orgulhoso pela maravilhosa cerimônia que teve a participação de tantas pessoas, assim como estou muito grato pelo apoio dos senhores associados e voluntários.”
Tivemos nesse evento a participação do Sr. Roberto Ikedo (residente em São Paulo), familiar do Sr. Nelson Ikedo (residente em Promissão – SP) – descendente do Sr. Takejiro Ikedo (natural de Gujo) vindo no primeiro grupo de imigrantes a bordo do Wakasa-maru. E a pedido do Sr. Toshiaki Hioki – Prefeito da Cidade de Gujo, foi reservada uma mesa para os participantes naturais do Distrito de Gujo, e o Diretor Sr. Jiro Hashizume da Kenjinkai e a ex-bolsista Kenpi Sra. Clarice Sayoko Ikedo sentaram-se junto ao grupo, conversando com o Prefeito Sr. Hioki.
A Sra. Yoko Takahashi – Vice-Prefeita da Cidade de Minokamo havia sido a responsável pelos bolsistas durante o período em que foi a diretora da antiga Divisão de Estratégia Internacional, e nesse evento, reencontrou o Sr. Marcos Hashimoto e Sra. Regina Kita Kurimoto, e tiveram momentos de saudosa nostalgia.
O Sr. Hiromasa Hayashi – Prefeito da Cidade de Yamagata cumprimentou e conversou com os presentes descontraidamente, aprofundando os laços.
Às 16h toda a programação estava finalizada, e a cerimônia comemorativa foi encerrada com a promessa de empenho no crescimento e união da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, visando a próxima festividade daqui a 5 anos.

 

 

Participação da Comitiva da General Incorporated Foundation International Club no Festival do Japão da Kenren

O Sr. Yuzo Takahashi – Diretor-Executivo, a cantora Vanesa Oshiro e o Sr. Tsuyoshi Tanie da General Incorporated Foundation International Club chegaram ao Brasil para participar do Festival do Japão, que seria realizado no dia 19 de julho, 1 semana antes da realização da cerimônia comemorativa da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.
Nos dias 20 e 22 de julho (sáb-dom), a cantora Vanesa Oshiro apresentou-se alternadamente nos palcos 1 e 2 da Expo Center Imigrantes, cantando músicas enka.
A Sra. Vanesa Oshiro é nissei nascida na Argentina, seus pais naturais de Okinawa, e desde pequena cresceu familiarizada com as músicas típicas de Okinawa. Cantou várias músicas, entre elas [Nakijin] de sua autoria, além de [Nagaragawa Hiren] que simboliza a Província de Gifu, animando o público presente.
No dia 21 de julho (sáb), foi realizada a cerimônia em comemoração aos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, com a ilustre presença da Princesa Mako de Akishino. Da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil estiveram presentes o Diretor-Presidente Nagaya, os Diretores Jiro Hashizume e Wataru Hibino, e o Diretor-Executivo Yuzo Takahashi, cantora Vanesa Oshiro e Sr. Tsuyoshi Tanie.
A comitiva da General Incorporated Foundation International Club seguiu no dia seguinte dia 23 para Buenos Aires – Argentina, onde prestigiou o show em comemoração aos 15 anos de carreira da cantora Vanesa Oshiro, e retornou ao Brasil no dia 28, participando da cerimônia comemorativa da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.

 

 

Vinda da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu

A Expedição chegou no Aeroporto Internacional de Guarulhos no dia 28 de julho, às 9:45, data de chegada programada para possibilitar a participação na cerimônia comemorativa da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil. O Diretor-Presidente Mitsuyoshi Nagaya e o funcionário Mutsuo Kageyama foram recebe-los, e dirigiu-se com o grupo diretamente ao Nikkey Palace Hotel, no ônibus fretado. Após check-in no hotel e almoço, foram encaminhados ao Centro Cultural Hiroshima do Brasil, local da cerimônia comemorativa. O grupo realizou ensaio do teatro que seria apresentado no dia seguinte, sob supervisão do líder Nakashima.
No dia do evento, todos os membros da Expedição auxiliaram no local, recebendo os visitantes, conduzindo-os no local, de forma muito atenciosa. Como parte da programação da tarde, apresentaram o teatro [Japão, eu e os grãos de café], uma bela atuação apesar de pouco tempo de ensaio, e que emocionou profundamente o público presente.
No dia seguinte, 30 de julho, partiram do hotel às 8:30, dirigindo-se à Colônia Pinhal onde fariam o estágio agrícola, fazendo no caminho uma visita à fábrica de bioetanol. Observaram o processo de fabricação de açúcar e etanol a partir da matéria prima que é a cana-de-açúcar, adquirindo muito conhecimento vendo na prática o processo de simbiose industrial. Às 15:00 chegaram ao local de estágio, sendo recebidos pelo Sr. Testsuto Amano, que estava oferecendo a hospedagem.
No dia 31 de julho e 1º de agosto, realizaram estágio prático nas fazendas Yamashita, Yamada, Tokuhisa, Kida e Furusho, aprendendo na prática sobre produção de verduras, frutas e leite. Houve algumas situações que diferiam da agricultura no Japão, o que pode ter causado estranheza, mas com certeza obtiveram dicas ajudado pela inteligência e força jovem.
No dia 2 de agosto, após visita ao Mercado Municipal onde observaram a logística de distribuição dos produtos, realizaram visita aos jornais em língua japonesa Nikkey Shimbun e São Paulo Shimbun. No período da tarde visitaram o Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil que fica dentro do Bunkyo – Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social. Por ser este ano o marco de 110 anos da imigração japonesa no Brasil, estava exposto muitos objetos e fotos que contam a história da imigração, e talvez também influenciado pelo tema do teatro, todos faziam perguntas e anotações com seriedade, uma cena gratificante e muito entusiasmante.
Depois, os estagiários dirigiram-se ao escritório da Kenjinkai, onde foram recebidos pelo Diretor-Presidente Mitsuyoshi Nagaya, Diretor Ken’ichi Hibino, Diretor Jiro Hashizume e outros. Mesmo tendo sido um estágio de curto período de tempo, cada um apresentou seu relato. O Diretor-Presidente Nagaya dirigiu a todas palavras de incentivo, e que a experiência fosse aplicada para trazer resultados no futuro. No último dia no Brasil, foi realizado uma festa de despedida com os estagiários e associados da Kenjinkai. A conversa fluiu no restaurante, num ambiente relaxado, e o tempo foi passando depressa. Para finalizar, todos cantaram a música [Furusato], encerrando o encontro.
A última visita da programação, no dia 3 de agosto, foi à JICA, onde ouviram explicações sobre o programa de desenvolvimento na área agrícola, na qual a JICA vinha se empenhando por um longo período. A JICA, que mantém um trabalho ativo em todo o mundo, possui cerca de 100 voluntários aqui no Brasil, realizando atividades de assistência em diversas áreas. Como teriam eles sentido? Nós da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil esperamos que um dia venham ao Brasil como voluntários! O grupo partiu do Aeroporto Internacional de Guarulhos no vôo das 18:15, com destino à Frankfurt. A todos uma BOA VIAGEM! Desejamos saúde e empenho também no próximo local de estágio.

 

 

Acontecimentos de JUNHO de 2018

  • Dia 4:
    • Recebido comunicado da Fundação Kunito Miyasaka, informando colaboração com a 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 6:
    • Realizado Reunião Extraord. da Diretoria. Tratado dos detalhes finais da cerimônia comemorativa;
  • Dia 7:
    • Fechado contrato com o buffet, iluminação e som, lembranças (sacola) da cerimônia;
    • Enviado via correio o Boletim Mensal nº 321 de maio, em japonês;
  • Dia 8:
    • Recebido comunicado do governo da Província de Gifu sobre aprovação do subsídio 2018;
    • Encaminhado à Fundação Kunito Miyasaka o contrato de colaboração e carta de agradecimento referente à 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 11:
    • Enviado via correio o Boletim Mensal nº 321 de maio, em português;
  • Dia 14:
    • A caixa de entrada de mensagens da internet do escritório foi manuseada por desconhecidos, ficando travado. O reparo demorou o período da manhã inteiro, e todas as mensagens recebidas até agora foram perdidas.
  • Dia 20: Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria do mês de junho;
  • Dia 26: Recebido as sacolas para brindes da cerimônia comemorativa;
  • Dia 28: Solicitado à Kenren, na reunião mensal realizada nessa data, a distribuição do panfleto para participação na Maratona de Ibigawa.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de JUNHO/2018

  • Data e hora: 20 de junho de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de maio, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de maio, que foi aprovado;
    3. Referente a cerimônia comemorativa:
      • A programação durante estadia da Missão de Celebração, da General Incorporated Foundation International Club, da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu e do Sr. Norio Nakashima, Presidente da Construtora Nakashima, foram definidas, e será preciso agendar o translado ao aeroporto, locomoção na cidade, e definir o encarregado pelos guias;
      • Havia sido solicitado à Polícia Militar da região da Aclimação a segurança no dia do evento comemorativo, e foi aprovado a disponibilização de uma viatura;
      • Definido o restaurante [Novilho de Prata] para o jantar que será oferecido pela Kenjinkai, a partir das 19:00;
      • Devido inclusão da visita ao Monumento em Homenagem aos Imigrantes Pioneiros Falecidos e ao Pavilhão Japonês no Parque do Ibirapuera, na programação da Missão de celebração, foi solicitado ao Bunkyo e Kenren autorização para locomoção nos veículos dentro do parque;
      • Aprovado pela Diretoria a programação da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu;
      • Confirmado a participação da cantora Vanesa Oshiro da General Incorporated Foundation International Club no Festival do Japão, assim como toda a programação. O funcionário Mutsuo Kageyama irá acompanhar em tempo integral para dar suporte;
    4. A próxima reunião da Diretoria será realizada no dia 18/07/2018 (quarta), a partir das 17:00.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Extraordinária da Diretoria de JUNHO/2018

  • Data e hora: 06 de junho de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hirosama Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria).
  • Assuntos:
    1. Confirmação dos itens abaixo, referente à realização da cerimônia comemorativa
      • Providenciado para distribuição ao público brasileiro, sacolas e chá [Ibigawa-cha] ;
      • Solicitado som e iluminação para a empresa BKC;
      • Escolhido o Buffet Amami para o fornecimento de almoço da cerimônia comemorativa;
      • Solicitado à associada Sônia Sakuma a confecção de banners;
      • Providenciado colocação de nome nas cadeiras da composição da mesa no palco;
      • Colocação de ficha com nome nas mesas redondas do salão;
      • Escolhida a empresa para decoração com flores em frente ao palco;
      • Providenciado confecção de crachá dos voluntários;
      • Definido os encarregados para a limpeza dos banheiros;
      • Instalação das recepções do público brasileiro e da Missão de Celebração vinda do Japão, separadamente.
    2. Foram definidos os itens acima, e os itens pendentes serão decididos conforme necessidade.

 

Boletim Mensal Julho/2018 Read More »

Boletim Mensal Junho/2018

Os Lamentos de Um Surdo

Já faz mais de 10 anos desde que passei a usar o aparelho auditivo.
A maioria das pessoas com problemas auditivos costuma precisar do aparelho em apenas um dos ouvidos, mas no meu caso, apesar de no início ter sido em apenas um dos lados, há cerca de 4 ou 5 anos passei a usar em ambos os ouvidos.

O termo [Surdo] no dicionário Koudien é definido como:
Tsunbo (surdo) – que possui problemas auditivos.
Tsunbo no Hayamimi (o surdo com audição aguçada) – termo usado para indicar aquelas pessoas que não atendem quando lhes é dirigido a palavra, mas que reage rapidamente quando é dito algo de negativo sobre ela ou algo inconveniente sobre outros.
Sajiki – indica as arquibancadas ao fundo no segundo andar, de frente ao palco, nos teatros do período Edo. Hoje, corresponde às arquibancadas do terceiro andar, assim como os espaços para assistir às peças em pé, de onde não se pode ouvir nitidamente as falas dos atores. Esse espaço é muito procurado pelos conhecedores dessa arte, sendo valorizado e chamado de oomukou pelos atores (claro que as pessoas definidas como oomukou não são surdas). Indica também as pessoas nas posições em que não recebem esclarecimentos.

Procurava por algum tema para escrever um texto para a revista Nishikaze, quando me deparei com o texto [Nantyousha no Ben] (as condições de um deficiente auditivo) publicado a cerca de 10 anos atrás no jornal por uma pessoa. (Foi o que me inspirou a escrever sobre este assunto). Lembro-me de ter sentido alívio quando li o texto, pois o meu caso não chegava a ser tão ruim.

O conteúdo da publicação era a seguinte:
1. Com a perda auditiva passou a usar o aparelho, mas subitamente o aparelho havia tornado-se inútil. Achando que poderia ser uma falha no aparelho, levou-o para reparos, e o que ouviu foi de que estava tendo uma súbita piora na perda auditiva, e não um problema no aparelho.
2. Como não havia jeito, substituiu por um aparelho de última geração com ajuste automático, mas o que ouvia era somente ruídos. Voltou a usar o de ajuste manual, mas a situação continuava a mesma;
3. Numa conversação normal, de frente à pessoa, conversava vendo seus olhos e boca, o que possibilitava a comunicação;
4. Aqueles que não se conscientizavam da situação de uma pessoa com surdez, em especial a família, falavam devido hábito, virados para outras direções e em tom normal. Como não ouvia nada, perguntava-lhes o que era, e a resposta era dita de forma rápida, o que era ainda pior para entender. Ao perguntar novamente, as respostas eram ríspidas. E assim, conversar foi tornando-se algo apreensivo, e o diálogo na família diminuiu cada vez mais;
5. A comunicação em casa ainda era possível, mas fora de casa, com outras pessoas, como o tom de voz diferia de uma pessoa a outra, nem todos eram audíveis. O que dizer então com muitas pessoas como em reuniões, encontros e eventos, onde isso tornava-se impossível. Assim, foi preciso abster-se de frequentar esses locais.

Essa era a situação descrita, e atualmente a minha condição é exatamente a mesma.

No dia a dia, uma pessoa surda passa por diversos inconvenientes.

Por exemplo, se algum conhecido ou amigo nos dirige a palavra de trás ou de um lugar um pouco distante, quando estamos andando na rua, não ouvimos e o ignoramos. Se é um amigo que sabe da surdez não irá se importar, mas quem desconhece, irá achar “nossa que pessoa antipática”.

Em uma reunião com inúmeras pessoas, há ocasiões em que todos caem na risada, mas como não podia ouvir a conversa, ficava sem compreender o motivo. Acabava rindo para acompanha-los mas ficava sempre um pouco fora de sincronia.

Essas são algumas situações que ocorrem constantemente.

Assim, não consigo manter uma postura altiva diante das pessoas. É vergonhoso, embaraçoso e decepcionante. A minha surdez está em um estágio grave. Há 10 anos, fiquei aliviado ao comparar-me à pessoa que havia enviado o depoimento, mas hoje, a situação é totalmente outra, me sinto desanimado, triste e sentindo os dias vazios.

Por outro lado, com a longevidade alcançada nos dias de hoje, sinto que não posso me deixar abater por essas coisas. Com certeza, diante de pessoas com idade avançada e o mesmo problema, mas levando a vida de forma ativa e alegre, essas queixas soariam como lamentos de um surdo em situação vulnerável.

Talvez isso sim, seja isso algo verdadeiramente vergonhoso.
Segue abaixo uma avaliação para saber a situação da capacidade auditiva.

Gostaria de sugerir que faça essa avaliação.
1. Quando duas ou mais pessoas falam ao mesmo tempo, há dificuldade em ouvir e compreender;
2. Não ouve bem quando a conversa é no interior de um carro;
3. Parece que pessoas ao redor conversam com se estivessem resmungando;
4. Familiares e amigos pensam em sugerir que experimente usar um aparelho auditivo;
5. Trabalha ou trabalhou em ambiente com barulhos altos;
6. Durante a conversa, tem pedido para repetir ou tenta supor o que foi dito;
7. Sente que entende melhor a conversa quando está diante da pessoa, vendo-lhe;
8. Não ouve com nitidez a fala das novelas;
9. Às vezes não nota o celular ou o telefone tocar;
10. Têm dificuldades em entender o que está sendo dito na aula, reuniões, etc.

Para cada [sim] some 5 pontos, [talvez] some 3 pontos, e [não] some 1 ponto.
Se o total for de 15 pontos ou menos, está tudo bem.
Em torno de 30 pontos, procure um otorrino e solicite um exame auditivo.
Acima de 40 pontos, necessitará de um exame minucioso e poderá precisar de um aparelho auditivo.

Minha avaliação foi de 50 pontos.
Não é algo que deva me gabar, mas obtive a “pontuação máxima”.

Artigo original em japonês – Ken’ichi Hibino (Diretor Tesoureiro da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Acontecimentos de MAIO de 2018

  • Dia 2:
    • Realizada Reunião Extraordinária da Diretoria para tratar de ajustes da cerimônia comemorativa, assim como programação dos convidados;
  • Dia 3:
    • A Comissão da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas realizou reunião para tratar do regulamento e critério de seleção das obras;
  • Dia 4:
    • Entregue à Fundação Kunito Miyasaka o pedido de colaboração para a realização da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 16:
    • Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria;
    • Recebido comunicado da Fundação Kunito Miyasaka, informando colaboração com a 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas.
  • Dia 22:
    • Registrada a ata da Assembleia Geral Ordinária no 3º Cartório;
    • Enviado via correio o Boletim Mensal nº 320 de abril, em japonês e português;
  • Dia 24:
    • O diretor presidente Nagaya participou da reunião mensal da Kenren;
  • Dia 25:
    • Entregue à Fundação Kunito Miyasaka, o contrato de colaboração.
  • Dia 28:
    • Entregue ao Bunkyo a indicação dos senhores Shizuo Hosoe e Kazuhiro Takagi para a Comenda Kasato-Maru;

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de MAIO/2018

  • Data e hora: 16 de maio de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Mika Ono (diretora), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria).
  • Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de abril, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de abril, que foi aprovado;
    3. Foi apresentado o andamento dos preparativos para a realização da cerimônia comemorativa, e o presidente da comissão Mitsuyoshi Nagaya solicitou a confirmação do conteúdo e resolução dos assuntos ainda pendentes:
      • Elaboração e impressão da programação da cerimônia comemorativa;
      • Confirmado a presença do vice-governador Sr Junichi Goudo da província de Gifu. Sobre a participação dos demais membros da missão de celebração, está sendo tratado com a província;
      • Confirmado a data da vinda da 40ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, e informado a programação durante a estadia;
      • Definido o encarregado para atender a General Incorporated Foundation International Club;
    4. Outros:
      • No dia 17 de junho (dom) será realizado culto no Monumento em Homenagem aos Pioneiros da Imigração Japonesa Falecidos, e participará o diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya;
      • No dia 17 de junho (dom) será realizado no Bunkyo o culto budista em homenagem aos pioneiros da imigração japonesa, e participará o diretor Kioski Kaneko;
      • O diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya solicitou reforço na campanha, para atrair interessados no tour com participação na Maratona de Ibigawa;

 

 

Resumo da Ata da Reunião Extraordinária da Diretoria de MAIO/2018

  • Data e hora: 2 de maio de 2018 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Jiro Hashizume (diretor), Mika Ono (diretora), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria).
  • Assuntos:
    1. Os itens abaixo, referente à realização da cerimônia comemorativa, foram deliberados e aprovados pela comissão:
      • No dia anterior ao evento, será preparado o salão, e os voluntários irão se reunir para um ensaio;
      • Pedido de lembranças para entregar aos participantes (chá verde e sacola de pano);
      • Contratação de um fotógrafo para registro da cerimônia comemorativa;
      • Pedido de ambulância e equipe médica;
      • Providenciar com urgência banners e decoração para o salão;
      • Providenciar os materiais de papelaria necessários na recepção, salão, palco;
    2. Para a participação da cantora Vanesa Oshiro, contratada da General Incorporated Foundation International, no Festival do Japão promovido pela Kenren, foi confirmado que a Kenjinai daria todo o suporte necessário durante a programação.
    3. No dia 21 de julho (sáb) será realizado durante o Festival do Japão, a cerimônia em comemoração aos 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, com a presença da princesa Mako de Akishino, e foi distribuído às Kenjinkais os ingressos da arquibancada especial.

 

Boletim Mensal Junho/2018 Read More »

Boletim Mensal Maio/2018

Visita Itinerante do Diretor-Presidente Nagaya aos Associados

Entre os dias 9 a 19 de abril, o diretor-presidente Nagaya cumpriu uma agenda corrida visitando o governo da província de Gifu, as prefeituras de cidades e vilas da província, empresas e instituições, apresentando-se como o novo diretor-presidente e entregando o convite da cerimônia comemorativa programada para o dia 29 de julho.

Retornando ao Brasil, decidiu visitar os associados de todas as regiões, e partimos no dia 22 de abril, três dias após o seu retorno. Às 8:00, o associado Sr. Norihiko Sugimura juntou-se a nós em frente à prefeitura de São Bernardo do Campo, e dirigimo-nos à residência do ex-diretor vice-presidente Yasuichi Kojima, em Mauá.

Da cidade de Santo André pegamos a avenida do Estado, e passamos por Mauá. Lembrava vagamente das visitas feitas algumas vezes, na época em que havia vegetação em ambos os lados da estrada. Vimos com surpresa como a paisagem havia mudado, com casas por toda a extensão. A mudança era tanta que quase nos perdemos durante o trajeto, mas o carro do diretor-presidente Nagaya possuía o sistema GPS (sentimos ali a tendência da nova era), e chegamos à fábrica de cerâmica do ex-diretor vice-presidente Kojima. O Sr. Kojima nos recebeu muito bem, mostrando-nos a fábrica, explicando sobre o processo de fabricação das peças de cerâmica. No segundo andar ficava o escritório e uma área de exposição com obras de arte, havendo também antigas máquinas de datilografia e máquinas de calcular, ao que ficamos muito admirados. Além das pinturas de sua autoria, havia obras de pintores famosos e objetos de cerâmica, uma maravilhosa exposição de obras de arte, quase como a de um museu, um nível que vai além de um simples colecionador.


Na área de exposição da coleção do Sr. Yasuichi Kojima, digno de um museu de artes.

Passamos para o assunto da visita, e o ex-diretor vice-presidente Kojima manifestou seu apoio e palavras de incentivo ao novo diretor-presidente Nagaya, e seguiu-se uma conversa animada sobre a cerimônia. Sr. Kojima acompanhou-nos gentilmente à residência do associado Sr. Sumio Okutani, residente na cidade de Mauá, proporcionando-nos nosso primeiro encontro com ele.

Despedimo-nos do Sr. Kojima e do Sr. Sugimura, e dirigimo-nos para nosso próximo destino, cidade de Guararema. Seguimos pela rodovia Dutra em direção a Rio de Janeiro, avistamos a placa que indicava a direção de Guararema e pegamos a estrada da área rural para a Colônia Cerejeira, ouvindo o som macio do motor, e chegamos à residência do associado Sr. Katsushi Tsuchida.

Primeiramente, entregamos-lhe o convite para a cerimônia comemorativa. O Sr. Tsuchida produz rosas e orquídeas junto com o seu segundo filho, Sr. Oscar. Sr. Oscar cuida diariamente do transporte e venda dos produtos para a CEAGESP e Guarujá, cidade litorânea, saindo pela manhã bem cedo. Nesse dia, com estavam com uma pausa no trabalho, falou-nos sobre vários assuntos dessa área. O Sr. Oscar nos acompanhou até o outro lado do riacho onde reside o associado Sr. Kazutoyo Yamauchi, natural de Gujo, província de Gifu.

Ele se instalou na Colônia Cerejeira (antigo Gifu-Ken Mura) há 58 anos. Foi marcante vê-lo contar relembrando a época que “foi um início sem luz nem água encanada”. Hoje, seu neto cuida da fazenda, cultivando as variedades de orquídeas denfales e oncidiuns. É emocionante ver filhos e netos desses colonos se empenhando no meio agrícola, onde é cada vez mais comum o afastamento dos jovens. Entregamos o convite dessa comemoração realizada a cada 5 anos, ressaltando que esperamos contar com a participação de toda a família, e despedimo-nos.

Em seguida fomos à Mogi das Cruzes, no local de trabalho do associado Sr. Shinji Takai, que cuida da manutenção do gramado do campo de golfe, mas infelizmente ele estava ausente. Seguimos pela rodovia Ayrton Senna, depois o Rodoanel, e retornamos.

No dia 26 de maio (sábado), planejávamos visitar a residência do associado de Jacareí, mas estávamos com receio pois há 1 semana os motoristas de caminhões haviam entrado em greve, em protesto à alta do preço de diesel em todo o território brasileiro, e os caminhões estavam parado nas vias, suspendendo o abastecimento de alimentos e combustíveis (gasolina, gás, etanol). Isso prejudicava o abastecimento nos postos de gasolina. A visita estava sendo reconsiderada, mas o diretor-presidente Nagaya decidiu realizar conforme planejado. Às 13:00 partimos da Clínica de Quiropraxia Nagaya, no bairro de Moema. Normalmente, as avenidas da região central de São Paulo ou na marginal Tietê estão congestionadas, mas nesse dia, devido posto de combustíveis fechados, havia poucos veículos trafegando. Na rodovia Dutra, um pouco antes da região de Arujá, havia concentração de caminhões parados, e ficamos preocupados em termos nossa passagem barrada, o que não ocorreu.

Chegamos no horário planejado na residência do associado Sr. Shinji Takai, em Jacareí. Toda a sua família nos aguardava no apartamento. Antes de iniciar a explicar sobre a cerimônia, soubemos que no mesmo prédio residia o associado Sr. Kenji Baba, então pedimos a sua presença e o diretor-presidente Nagaya fez as explanações.

Entregamos o livro “100 Anos de História” em português, ressaltando que ele poderá servir às próximas gerações em conhecer a história da Kenjinkai. Manifestamos nosso pedido de compreensão quanto à existência da Kenjinkai, com as raízes firmadas na importância da consciência comunitária, e solicitamos apoio para com a entidade, como futuro colaborador.

Dirigimo-nos em seguida à loja de acessório para veículos do Sr. Newton Yoshida, na mesma cidade, mas como havia excedido em muito o horário programado não o encontramos, então entramos em contato pelo telefone, e ele veio de sua residência para encontrar-nos. Subimos da loja muito bem organizada para o segundo andar (no Brasil, 1º andar), onde ficava o escritório e o depósito dos produtos, e conversamos na sala de visitas anexa. O Sr. Newton Yoshida (nissei) é um dos poucos associados do interior que continua respeitando os ensinamentos de seu pai sobre os valores nikkeis. Sr. Yoshida ficou muito feliz com a visita do presidente, apesar da greve dos caminhoneiros, e expôs sua opinião sincera sobre as associações nikkeis. O diretor-presidente Nagaya ouviu-o atentamente, trocando ideias, e certamente obteve ali algumas dicas. O diretor-presidente Nagaya entregou-lhe o livro “100 Anos de História” em português, e a sua postura pedindo a compreensão para que este seja mais um meio para “buscar a filiação de novos associados” refletia sua determinação na busca da dinamização da Kenjinkai.

Como já havia passado das 17:00, encerramos a visita para não sermos afetados no nosso retorno pela greve dos caminhoneiros, mas foram visitas aos associados realmente muito significativos. Acredito que o entusiasmo do diretor-presidente Nagaya, que superou o cansaço do fuso horário e a greve de caminhoneiros, tenha sido transmitido a todos.


Na loja do Sr. Newton (à esquerda), em Jacareí, e o diretor-presidente Nagaya.

Artigo original em japonês – Masanobu Sakano (administrador Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

Observando o Perfil dos Inscritos no Teste de Proficiência em Língua Japonesa

Eu sou um dos engajados com a introdução da língua japonesa no estado do Rio de Janeiro, e gostaria de registrar o que senti com a aplicação do teste de proficiência em língua japonesa de 2017.

Talvez possa parecer estranho eu explicar sobre a aplicação deste teste no brasil, mas o farei, para poder prosseguir com o assunto.

Esse teste é aplicado duas vezes ao ano em vários países, pela Fundação Japão, sendo direcionado aos estudantes de língua japonesa. O teste é aplicado em 5 níveis de conhecimento.

No Brasil, a Fundação Japão delega ao CBLJ – Centro Brasileiro de Língua Japonesa a aplicação do teste, sempre no primeiro domingo de dezembro (no Brasil é aplicado somente uma vez ao ano).

No Brasil o teste é aplicado em 8 localidades. São Paulo (2.356), Londrina (240), Belém (123), Rio de Janeiro (403), Porto Alegre (136), Brasília (245), Salvador (51) e Manaus (133). Um total de 3.687 pessoas que prestaram o teste em 2017.

O teste aplicado no Rio de Janeiro é direcionado aos estudantes dos estados do Rio de Janeiro, Minas Gerais e Espírito Santo. A CBLJ delega à Associação Cultural Esportiva Nipo-Brasileira do Estado do Rio de Janeiro a aplicação do teste.

Os inscritos para o teste no Rio de Janeiro vêm aumentando, tendo sido em 2016 – 269 inscritos, e em 2017 – 403 inscritos, um aumento de 134 inscritos (50%). O motivo supõe-se que seja o aumento no número de estudantes, mas como ocorreu em todos os 5 níveis, irei avaliar mais minuciosamente. Um dos motivos poderia ter sido a realização das Olimpíadas em 2016, e os estudantes, por ter trabalhado nesse período ou ficado sem aula, teriam deixado o estudo para o ano seguinte e prestado o teste.

Dos 403 inscritos no Rio de Janeiro, 44 (11%) possuíam o sobrenome nikkei, e 359 (89%) eram de brasileiros sem sobrenome nikkei. Excluindo as escolas de língua japonesa mantida pelas colônias, na área abrangida pelo Rio de Janeiro para o teste, a língua japonesa é ensinada aos alunos brasileiros por professores brasileiros.

O afastamento dos nikkeis da língua japonesa ocorre há alguns anos, e não irei aqui contrariar a opinião de que há “preferência pelo inglês, ao invés do japonês”. O que ouvi recentemente foi: “quando era um funcionário de base não precisava da língua japonesa, mas com um cargo de responsabilidade na empresa, passei a sentir a necessidade da língua japonesa para contatos com o Japão e japoneses”. E também os pais deveriam se sacrificar um pouco para proporcionar o estudo da língua japonesa aos filhos, para que futuramente não digam: “quando tinha idade para estudar o japonês, não havia uma escola de língua japonesa por perto, então acabei não estudando”. Afastamento dos nikkeis da língua japonesa e aumento da procura por parte dos brasileiros sem descendência – gostaria que todos refletissem como deveríamos interpretar esse movimento contraditório.

Artigo original em japonês – Kazumi Yamada (residente no Rio de janeiro)

 

 

Acontecimentos de ABRIL de 2018

  • Dia 2: Recebido da Comissão para Comemoração dos 110 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, o convite para a cerimônia comemorativa;
  • Dia 3:
    • Recebido a via original do comunicado com o valor do subsídio referente ao exercício de 2017, encaminhado pelo governo da província de Gifu;
    • Solicitado orçamento para reparo do azulejo descolado, do banheiro do escritório;
  • Dia 4: O diretor-presidente Nagaya realizou visita à província de Gifu para comunicar sua posse e entregar o convite para a cerimônia comemorativa;
  • Dia 10: Recebemos a visita da Sra. Miyuki Miyahara (sansei), neta do falecido associado Sr. Seiichi Kumagai;
  • Dia 12: Entregue a solicitação de uso do espaço para eventos do Consulado Geral do Japão em São Paulo, para a realização da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 13: Enviado pelo correio ou entregue em mãos, o relatório da 39ª Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, a todos os que são relacionados com esse programa;
  • Dia 13: O administrador Sakano realizou uma visita ao Sr. Vicente Murakami, da JICA;
  • Dia 18: Aprovado o pedido de realização conjunta da 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, feito ao Consulado Geral do Japão em São Paulo;
  • Dia 19: Realizada a Reunião Ordinária da Diretoria;
  • Dia 20: Enviado via correio o Boletim Mensal nº 319 de março, em japonês e português;
  • Dia 24: Foi criado a comissão para a 14ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, e o presidente da comissão Hikoji Yamada reuniu-se com os membros Sra. Elza Oda, Sr. Kato, Sr. Nishio, realizando a primeira reunião;
  • Dia 25: O presidente da comissão Hikoji Yamada visitou o Sr. Osamu Matsuo, da Fundação Kunito Miyasaka, para solicitação de apoio à exposição de pinturas deste ano;
  • Dia 26: O diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya participou da reunião da Kenren.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de ABRIL/2018

  • Data e hora: 19 de abril de 2018 (qui), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria).
  • Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de março, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de março, que foi aprovado;
    3. Andamento dos preparativos para a realização da cerimônia comemorativa:
      • Já solicitado orçamento das lembranças, orçamento da festa, e firmado o contrato de locação do auditório.
      • Itens pendentes: Referente a decoração do auditório, som, colaboradores voluntários, segurança, materiais impressos, ainda é preciso negociar os valores.
    4. Relatório de viagem do diretor-presidente Nagaya:
      • Sobre os principais convidados que comporão a Missão de Celebração, está praticamente confirmada a presença do governador ou do vice-governador. É grande a possibilidade da vinda dos prefeitos de Gifu, Minokamo e Gujo, mas o prefeito de Nakatsugawa está com a participação programada na comemoração das cidades co-irmãs com Registro prevista para outubro, e não virá na cerimônia. Da General Incorporated Foundation International Club virão a presidente Lumi Aoyama, o diretor-executivo Yuzo Takahashi e a cantora Vanesa Oshiro, que participará do show durante a cerimônia. Está previsto também a vinda do presidente Norio Nakajima, da Construtora Nakajima.
      • Na reunião realizada na sede do governo da província de Gifu, entregou-lhes a relação dos indicados para receber a condecoração da província. Foi tratado também sobre a indicação de 2 líderes jovens, que futuramente irá dedicar-se pela Kenjinkai, para uma viagem a convite da província, e sobre diminuir a exigência em relação ao conhecimento da língua japonesa dos candidatos à bolsista kenpi. No Comitê de Educação da província houve troca de opiniões sobre a necessidade de reavaliação do conteúdo do estágio dos alunos das Escolas Agrícolas de Ensino Médio. Referente a Maratona de Ibigawa, encontrou-se com os coordenadores, comunicando-lhes que a inscrição já está aberta para os interessados.
    5. A próxima reunião da Diretoria será realizada no dia 2 de maio de 2018 (quarta), às 17:00.

 

Boletim Mensal Maio/2018 Read More »

Boletim Mensal Abril/2018

Relato do Diretor-Presidente Nagaya

Sobre a Visita à Província de Gifu

Realizei visita oficial aos representantes governamentais da província, municípios, vilas e entidades civis, entre os dias 4 a 19 de abril, para comunicar minha posse como novo diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, e levando o convite para a cerimônia comemorativa aos 105 Anos de Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil, 80 Anos da Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil e 40 Anos da Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu.

Desse período, foram 6 dias durante o qual tive contato com diversas pessoas, com uma programação bastante puxada, mas muito proveitosa e interessante.


Governador Hajime Furuta (à esquerda) e diretor presidente Nagaya.

O Sr. Nagato Ejiri, supervisor de Ajuste de Administração e de Convivência Multicultural da Divisão de Intercâmbio Internacional (antiga Divisão de Promoção de Estratégia Internacional – Kokusai Senryaku Suishin Ka), gentilmente cuidou de toda a programação, providenciando também o carro e me acompanhando nas visitas.

No primeiro dia, encontrei-me com o Sr. Ejiri da Divisão de Intercâmbio Internacional, o chefe da subseção Yazaki, e demais funcionários da Divisão, e fui recebido pelo Sr. Takao Murashita, presidente da Assembleia Legislativa da Província de Gifu.
O presidente Murashita é natural de Yōrō, um cavalheiro muito simpático. Entreguei-lhe pessoalmente, em mãos, o convite para a cerimônia comemorativa. É claro que não obtive ali, na ocasião, a confirmação de sua presença, mas gostaria muito de contar com a sua vinda ao Brasil.

Transmiti-lhe nossa alegria por Gifu estar em destaque atualmente, com os longas de animação [Kimi no Na wa] e [Koe no Katachi] lançados no ano retrasado e consequente aumento de turistas no ano passado visitando os locais onde foi ambientado as histórias, e pelo sucesso do seriado matinal da NHK [Hanbun Aoi] lançado em abril deste ano. Porém, em contrapartida, na pesquisa realizada pela revista President sobre o apego pela terra natal, a província de Gifu teve o péssimo resultado de ser a terceira pior no quesito apego e última no quesito orgulho. Levantei essa situação ao presidente da Assembleia Legislativa pois é necessário reapresentar o que há de melhor na província de Gifu, e sugerimos da província promover algo como [Summit de Provincianos de Gifu], reunindo provincianos de todo o mundo para adquirir conhecimentos sobre Gifu. Tive uma reunião muito proveitosa com o presidente Murashita, excedendo até mesmo o horário disponibilizado para o encontro.


Presidente da Assembleia Legislativa Takao Murashita (à esquerda) e diretor presidente Nagaya.

Em seguida, fui recebido pelo governador da Província de Gifu Sr. Hajime Furuta. Apresentei também a ele sobre a sugestão em promover um [Summit de Provincianos de Gifu].

Fiquei grato em ser recebido nessa época atribulada do início do ano fiscal, e expus-lhe sobre vários assuntos. Tratei sobre o Summit de Provincianos de Gifu conforme já citei anteriormente, o intercâmbio de futebol entre estudantes do ensino primário e médio, Maratona de Ibigawa, reavaliação da exigência do nível 2 em japonês para bolsista Kenpi, solicitação de instalação de um escritório da Província de Gifu dentro das instalações da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, apresentação da situação atual da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, participação no Festival do Japão no ano que vem, etc. O objetivo principal desta visita era o convite para participação na cerimônia de comemoração, mas infelizmente não obtive sua confirmação.

Após a reunião com o Governador, participei de uma coletiva com 3 jornais, e apresentei sobre a cerimônia de comemoração, situação atual da Kenjinkai e nossas expectativas para o futuro.

Depois, encontrei-me com o Vice-Governador da Província de Gifu Sr. Junichi Kamido, entregando-lhe o convite, e em seguida reuni-me com o Superintendente do Comitê de Educação da Província de Gifu Sr. Masatoshi Yasufuku.

Durante o encontro, solicitei ao Superintendente de Educação Yasufuku a continuidade e apoio no Programa de Expedição de Alunos de Escolas Agrícola de Ensino Médio ao Exterior e apresentei também nosso apoio continuado ao programa. Relatei nossa preocupação do estágio de 2 semanas ter sido reduzido para 1 semana, devido inclusão de estágio de 1 semana nos EUA. Propus a melhoria nas condições de recepção dos alunos, assim como na troca de informações, para dar continuidade ao programa e evitar a sua redução.

Solicitei também realização do intercâmbio de futebol entre alunos de ensino primário e secundário, como forma de criar laços fortes entre nossos países.

Após o encontro com o Superintendente de Educação, o professor Kentaro Kamide, da Divisão de Apoio Escolar do Comitê de Educação, levou-me ao encontro do [Brasil Kai], onde fui recebido com uma recepção de boas-vindas. O Brasil Kai é uma associação formada pelos professores que acompanharam os alunos ao brasil no Programa de Expedição de Alunos de Escolas Agrícola de Ensino Médio ao Exterior, funcionários do Comitê de Educação da Província na área da educação agrícola e diretores das escolas agrícolas de ensino médio.

O professor Chihiro Watanabe, presidente do Brasil Kai me recebeu no local, e fui recepcionado calorosamente por mais de 30 professores.


Senhores membros do Brasil Kai que recepcionaram-me com um emocionante dou-age.

Apresentei minhas palavras de agradecimento pela recepção, falei sobre a importância do programa de expedição e prometi o contínuo apoio da Kenjinkai. Após a foto para registrar o encontro, recebi um dou-age (lançar o corpo para cima, em comemoração) pela primeira vez na vida, e fiquei muito emocionado. Ainda estava emocionado com a calorosa recepção, e o professor Kamide se ofereceu para levar-me até a residência de meu irmão, e todos os participantes acompanharam-me até o carro. Fiquei muito emocionado e agradecido.

Apesar de tarde da noite, conversei na casa de meu irmão por quase 2 horas com o professor Kamide, sobre o programa de expedição. Ele explicou que a redução de tempo de estadia no Brasil foi por ter sido analisado a necessidade de intercâmbio dos estudantes com os alunos de escolas agrícolas de ensino médio dos Estados Unidos, adequando às grandes mudanças no ensino agrícola atual. Mesmo compreendendo essa situação, expus meu argumento de que é importante o contato com os primeiros colonos e os 40 anos de história do programa, além da adequação à moderna tecnologia agrícola, mas que somente no Brasil seria possível sentir o espírito desbravador que dá origem à prática agrícola – desbravando novas regiões, preparando a terra, plantando e moldando as pessoas dali. Espero realmente que esse programa tenha continuidade pelos próximos 50, 100 anos.

No período da manhã após intervalo de 1 dia, reuni-me com o Sr. Mikio Sugiyama, presidente honorário do Gifu Broadcasting System, Inc. e Jornal Gifu. Foi um reencontro após 5 anos, e segundo ele, no próximo julho irá completar 92 anos de idade, mas estava muito bem, aparentando muito vigor. Entreguei-lhe o convite para a cerimônia comemorativa, agradecendo pela grande contribuição à Kenjinkai até hoje e solicitei seu contínuo apoio. Conversamos sobre vários assuntos, como as 2 edições do festival de fogos de artifício realizado em São Paulo, o documentário feito pelo continente da América do Sul viajando na land cruiser da empresa, etc. E como ele mesmo e todos o reconhecem, como “apaixonado pelo Brasil”, pude perceber seu profundo sentimento pelo Brasil.


O diretor-presidente Nagaya com o presidente honorário Mikio Sugiyama (à esquerda), da Gifu Broadcasting System, Inc. e Jornal Gifu, com uma aparência jovial próximo aos 92 anos de idade.

A visita feita em seguida foi ao prefeito Kazuhiro Tomita, da cidade de Ibigawa. É a cidade natal da diretora Mika Ono, da Guifu-Kenjin-Kai do brasil. Graças a essa ligação, foi possível reservar 20 vagas para participantes do Brasil na [Maratona de Ibigawa], cuja inscrição encerra em 30 minutos após o início, devido grande procura. Fui tratar de detalhes pois têm interesse em estreitar relações com o Brasil. Fizemos também a seleção do Chá de Ibi para entregar como brinde na cerimônia comemorativa. O alojamento para os participantes da Maratona de Ibigawa será o templo Zuigan-ji, construído no século 14. Visitei também a casa dos pais da diretora Ono, e encontrei-me com a sua mãe, uma senhora maravilhosa. À noite, após a visita à cidade de Ibigawa, houve a recepção de boas-vindas da Divisão de Intercâmbio Internacional.

No dia seguinte, fomos no carro da província para uma reunião com o prefeito Toshiaki Hioki, da cidade de Gujo. A imigração da província de Gifu ao Brasil iniciou-se a 105 anos atrás, com 11 famílias – total de 44 passoas. Dessas, 8 famílias eram naturais de Gujo, em sua maioria da vila Nishiwara. É a origem da imigração da provincianos de Gifu ao Brasil. Falamos sobre a cidade entregando-lhes o nosso livro “100 Anos de História”, e recebi a confirmação de participação do prefeito e do presidente da Assembleia Legislativa na cerimônia comemorativa. Fico muito agradecido. Como solicitaram um encontro com os provincianos naturais de Gujo na ocasião, a secretaria da Guifu-kenjin-Kai realizou o levantamento, informando à Prefeitura. Foi confirmado que o filho do primeiro grupo de imigrantes está vivo e bem. O diretor Jiro Hashizume da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil também é natural da cidade de Gujo.

À tarde fomos até a cidade de Tajimi, onde encontrei-me com o presidente Susumu Ushigome, da empresa TYK. Nessa reunião, o dono dessa empresa com faturamento anual de 25 bilhões de ienes solicitou à Kenjinkai indicação de uma pessoa, que possa ser futuramente o presidente da sua filial, para expansão dos negócios no Brasil. Imaginei que algo assim também poderia ser um grande papel a ser realizado pela Guifu-kenjin-Kai do Brasil. Mas nesse encontro passei por um pequeno imprevisto. O presidente Ushigome solicitou registro de minha visita, e aceitei imaginando que seria somente escrever meu nome, mas era um livro como os que são assinados por ilustres personalidades estrangeiras, e me entregou acompanhado de uma grossa caneta montblanc. Nem tive tempo para me lamentar a minha falta de instrução, e fiquei paralizado por cerca de 3 minutos, sem conseguir pensar em nada. Por fim, escrevi “me empenharei em ser a ponte entre a Província de Gifu e o Brasil, Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil”, uma mensagem a nível de uma criança do primário. Fiquei algum tempo desanimado por causa do ocorrido. Foi um acontecimento que me fez sentir profundamente a necessidade de estudar mais, para me tornar uma pessoa com personalidade e profundidade digna de um dirigente. Mas superei usando meu pensamento positivo, e reuni-me no dia seguinte com o prefeito Seiichi Ito da cidade de Minokamo.

Atualmente, cerca de 10 mil brasileiros vivem na província de Gifu, e desses, 2 mil residem na cidade de Minokamo. Isso porque mesmo com a saída da Sony da região, as pessoas optaram por residir ali, trabalhando e fazendo parte da comunidade local.

Depois, visitei o prefeito Kenji Ozeki, da cidade de Seki, minha terra natal. Infelizmente, neste ano ele irá a Portugal, e não poderá vir ao Brasil, mas se comprometeu a vir no ano que vem, quando será comemorado os 50 anos do tratado de cidades co-irmãs entre Seki e Mogi das Cruzes.

A visita seguinte foi ao prefeito de 38 anos de idade Masanao Shibahashi, da cidade de Gifu. Normalmente, nós visitas aguardamos o governador ou o prefeito na sala de visitas, mas o prefeito Shibahashi já esperava-me, mostrando sua simplicidade e dinamismo jovem. Até mesmo a conversação era dinâmica, passando uma ótima impressão. Ele confirmou presença na cerimônia comemorativa e estou ansioso em reencontra-lo em São Paulo.

Após o fim de semana, restava somente 2 dias de estadia, e na segunda-feira visitei a cidade de Nakatsugawa, a uma distância de mais de 2 horas de carro. O prefeito Setsuji Aoyama, da cidade de Nakatsugawa, participará em outubro deste ano da cerimônia comemorativa pelo intercâmbio com a cidade co-irmã Registro, uma relação que continua muito ativa. Nós da Kenjinkai pretendemos continuar apoiando essa relação, e providenciaremos ônibus, para todos prestigiarmos o evento.

Visitamos também o presidente Norio Nakashima, da Construtora Nakashima, na vila Kashimo em Nakatsugawa. O presidente Nakashima, uma pessoa apaixonado pelo Brasil, continua trabalhando ativamente. Apesar de estar muito ocupado, ele me acompanhou apresentando-me a vários grupos empresariais de destaque. No meio da noite anterior, acordei por causa do fuso horário, e como não conseguia dormir, li o livro “100 Anos de História”, contando as passagens em que aparecia o nome do presidente Nakashima, e contei 13 vezes. É sem dúvida uma pessoa com profundo relacionamento com o Brasil e um grande benfeitor.


O reencontro com o presidente Norio Nakajima (à esquerda), da Construtora Nakajima, sob cerejeira em plena florada.

Na ocasião encontrei o Sr Fukada, que comercializa produtos japoneses no Japan House, e que coincidentemente estava na Construtora Nakashima negociando a compra de produtos.

No último dia, visitei na cidade de Toba a presidente Sra. Lumi Aoyama e presidente honorário Sr. Kaoru Aoyama, da General Incorporated Foundation Internacional Club.

Seguido a ajuda de 5 anos atrás e 2 anos atrás, novamente seremos beneficiados com uma grande contribuição, ao que somos realmente gratos. Irão promover também a participação na cerimônia comemorativa, da cantora Vanesa Oshiro, filiada ao Clube, nissei argentina e vencedora do concurso nodojiman internacional da NHK. Foi solicitada também à Kenjinkai a indicação de mãos de obra, proporcionando-nos um novo tipo de atividade. Nossos sinceros agradecimentos.


A partir da esquerda, Sr. Kaoru Aoyama, diretor-presidente Nagaya, Sra. Lumi Aoyama e diretor Sr. Hideyo Aoyama.

Para última visita dessa viagem, fui à cidade de Ogaki, reunindo-me com o representante Masahito Takagi do clube de futebol Seinou City, para tratar do intercâmbio de futebol juvenil. Nós nos comprometemos a tornar realidade esse programa, que sem dúvida será a atividade que futuramente servirá de ligação entre os dois países.

Assim consluí minha visita à nossa Província natal, e acredito que obtive um grande resultado. Tudo graças ao inestimável apoio do Sr. Ejiri da Divisão de Intercâmbio Internacional da Província e demais pessoas envolvidas com nossa entidade. Aproveito para registrar aqui meus sinceros agradecimentos.

Nós, da Diretoria da Kenjinkai estaremos unidos para concretizar vários projetos, e gostaríamos de contar com a compreensão e apoio de todos. E assim encerro meu relatório sobre a visita oficial à Província.

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

ACONTECIMENTOS DE MARÇO DE 2018

  • Dia 2: Realizada a 1ª Reunião Extraordinária da Diretoria;
  • Dia 4: O diretor presidente Nagaya e administrador Sakano visitaram a Festa da Uva da Colônia Pinhal, comunicando também a posse como novo diretor presidente;
  • Dia 6: Foi enviado a pedido do Sr. Uno da Div. de Estratégia de Promoção Internacional da Província de Gifu, os dados atualizados da diretoria e atividades da Guifu-Kenjin-kai do Brasil, para atualização do HP;
  • Dia 7: O diretor presidente Nagaya visitou para comunicar a posse, no período da manhã, os dois jornais em língua japonesa e o Sr.Osamu Matsuo da Fundação Kunito Miyasaka. No período da tarde, visitou o cônsul geral Yasushi Noguchi e a vice cônsul Kyoko Hirano do Departamento Cultural, do Consulado Geral do Japão. O consultor Hikoji Yamada acompanhou-o, formalizando o pedido de apoio para a Exposição de Pinturas;
  • Dia 8: A esposa do associado Mitsuo Endo (natural da cidade de Gujo) comunicou seu falecimento ocorrido em maio de 2017;
  • Dia 13: Enviado via correio o Boletim Mensal nº 318 de fevereiro, em japonês e português;
  • Dia 16: Recebido 80 exemplares do relatório da 39ª Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, enviado por via marítima;
  • Dia 17: Realizado churrasco de confraternização pela posse do novo diretor presidente Nagaya, na residência do diretor vice-presidente Hiromasa Kunii, visando fortalecimento de laços entre a diretoria e associados;
  • Dia 18: O diretor presidente Nagaya e administrador Sakano visitaram a Sra. Eliza Shimizu em Registro. Foi realizado reunião com o Sr. Kunihiko Takahashi, presidente da Associação das Cidades Co-Irmãs da cidade de Nakatsugawa e Registro. No período da tarde, reuniram-se com o presidente Sr. Tadayoshi Hanada do Instituto Cultural Nipo Brasileiro de Campinas e também com o diretor encarregado do Setor Internacional do [Programa de Intercâmbio Entre Cidades Co-Irmãs] da cidade de Campinas e Gifu (Boletim nº 319/março);
  • Dia 21:
    • O presidente da Comissão de Exposição de Pinturas Hikoji Yamada e funcionário Kageyama realizaram visita à vice-cônsul Kyoko Hirano do Departamento Cultural do Consulado Geral, para tratar sobre a época da realização da Exposição de Pinturas deste ano;
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 26: Dado entrada da ata da Assembleia Ordinaria no 3º Cartório, e previsto retirada em torno do dia 10 de abril;
  • Dia 27: O banco Santander confirmou recebimento do subsídio referente ao exercício de 2017, enviado pela Província de Gifu;
  • Dia 29: Realizado com o Banco Santander o fechamento de câmbio do subsídio. No período da tarde já havia sido creditado na conta da Kenjinkai.

 

 

REUNIÃO EXTRAORDINÁRIA DA DIRETORIA DE MARÇO/2018

  • Data e hora: 2 de março de 2018 (sáb), às 17:00
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (diretor presidente), Hiromasa Kunii (diretor vice-presidente), Ken’ichi Hibino (diretor tesoureiro), Kioski Kaneko (diretor secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora), Ricardo Ryohei Watanabe (diretor), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria)
  • Assuntos:
    1. O diretor-presidente Mitsuyoshi Nagaya apresentou seus objetivos para a nova fase, nessa primeira reunião da nova diretoria. No dia anterior (01/março), o presidente Nagaya havia participado pela primeira vez na reunião da Kenren, e distribui a cópia do material aos presentes:
    2. Participação no Festival do Japão, promovido pela Kenren
      • 1. No ano que vem planejamos fazer parte do Festival do Japão, e com o apoio e colaboração do Sr. Kazuhiro Takagi, obteremos o know-how, participando com uma barraca;
      • 2. Os colaboradores para trabalhar no evento não serão somente de associados, mas solicitaremos ajuda também a amigos e pessoas com relações com a Kenjinkai;
      • 3. Segundo outras províncias que já participaram do evento, o resultado obtido foi positivo, não havendo prejuízos;
      • 4. Quanto aos produtos para venda, será avaliado ainda se será de produtos típicos de Gifu ou outro produto que tenha uma previsão de venda melhor.
    3. Sobre a nova sede da Kenjinkai, solicitou união dos diretores para adquirir um novo local por recurso próprio, mesmo pequeno e afastado da região da Liberdade.
    4. A cerimônia comemorativa do dia 29 de julho (domingo) não deve ser somente um evento, mas sim uma chance para promover o intercâmbio, e solicitamos o envolvimento ativo de todos.
    5. A Diretoria da Guifu-Kenjin-Kai decidiu pela indicação do consultor Hikoji Yamada à condecoração [Comenda Kasato Maru].
    6. Abertura das inscrições para participação da maratona de Ibigawa.
    7. Formada a Comissão de Realização da Cerimônia Comemorativa do dia 29 de julho, com os seguintes membros/setores encarregados: Mitsuyoshi Nagaya (presidente), Kenichi Hibino e Wataru Hibino (financeiro/veículo recepção), Jiro Hashizume (recepção), Hiromasa Kunii (salão), Ricardo Ryohei Watanabe (palco), Kioski Kaneko (relações públicas) e Masanobu Sakano (assuntos gerais).
    8. O objetivo da visita do diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya ao Japão será para comunicar sua posse como novo diretor presidente e distribuição dos convites para a cerimônia comemorativa, devendo realizar visitas ao governo da província, comitê de educação, prefeituras, vilas e entidades civis.

 

 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE MARÇO/2018

  • Data e hora: 21 de março de 2018 (sáb), às 17:00
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente),Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora), Ricardo Ryohei Watanabe (diretor), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria)
  • Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de fevereiro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de fevereiro, que foi aprovado;
    3. Apresentado pela Comissão de Preparativos o andamento dos preparativos para a realização em conjunto da cerimônia comemorativa. Os membros da comissão discutiram os detalhes das tarefas, orçamento, recrutamento de colaboradores. O responsável de cada setor informou que o preparativo estava em andamento conforme planejado, mas o presidente da comissão Nagaya solicitou para dar andamento com um trabalho em conjunto entre os envolvidos;
    4. Foi deliberado sobre a alteração do Estatuto Social, mas não se chegou a um consenso, e o assunto continuará sendo estudado;
    5. Sobre a mudança na condição de contratação do funcionário da secretaria, o assunto será abordado novamente após a realização da cerimônia comemorativa;
    6. A Diretoria da Guifu-Kenjin-Kai decidiu pela indicação do Sr. Hikoji Yamada, que contribuiu durante muitos anos como diretor presidente, à condecoração [Comenda Kasato Maru], mas foi recusado pelo Sr. Hikoji Yamada.
    7. Está confirmado participação na Maratona de Ibigawa da Província de Gifu. Foi aprovado a reserva de 20 vagas para participantes do Brasil, e será iniciado as inscrições;
    8. O diretor presidente Nagaya relatou sobre a visita às cidades de Registro e Campinas, a fim de reatar as relações com as cidades. Comunicou que pretende se empenhar para manter o intercâmbio com essas cidades como parte da dinamização da kenjinkai.
    9. A próxima reunião da Diretoria será realizada no dia 19 de abril (quinta) às 17:00.

 

Boletim Mensal Abril/2018 Read More »

Boletim Mensal Março/2018

Churrascada Com o Novo Diretor-Presidente Mitsuyoshi Nagaya

O diretor vice-presidente Kunii ofereceu a sua residência no bairro Jardim Paulista, após recente posse do novo diretor-presidente, para a realização da primeira churrascada no dia 17 de março (sábado), com a participação dos novos membros da diretoria e associados.

Os participantes se reuniram na hora do almoço, cada um contribuindo com um prato de comida. Estiveram presentes o diretor-presidente Nagaya e esposa, ex-bolsista Clarisse Ikedo, participantes vindos de longe como o Sr. Paulo Tsutomu Ito – residente em Itapetininga, a mãe e filho mais velho do vice-presidente Kunii Sr. Yuji Kunii residentes em Piedade, diretor Ken’ichi Hibino, diretor Jiro Hashizume, diretora Mika Ono, diretor Kioski Kaneko e esposa, Sra. Iraci Hirano e sua mãe Sra. Toyoko, Sr. Satoru Asano, Sr. Akihiro Shibagaki, secretário geral Kageyama e administrador Masanobu Sakano.

Apesar de ser primeira participação da Sra. Clarisse Ikedo, logo estava enturmada, conversando com os demais que acabara de conhecer, sobre os acontecimentos recentes.

Participaram também o diretor vice-presidente Kunii que cedeu a sua residência, sua esposa, e também todos os seus filhos, que comandaram a churrasqueira.

O local, a pouca distância da Avenida Rebouças e cercado por árvores, quase não se ouvia o barulho dos arredores. Era um prédio de apartamento de alto padrão, e o evento foi na varanda em “L” fechada por vidros, um espaço maravilhoso onde se podia apreciar a vista e com a sensação de que até mesmo o tempo passava mais calmamente.


O novo diretor-presidente Nagaya abrindo a champanhe.

Esse evento foi realizado abreviando-se as formalidades, mas tendo como foco a forma de administração e perspectivas futuras da Kenjinkai.

O diretor-presidente Nagaya fez o uso da palavra no início do evento, posicionando sua intenção de realizar ativamente a filiação de novos associados, promovendo assim a dinamização da entidade.

Na primeira reunião da Diretoria, a diretora Mika Ono havia sugerido um tour para a [Maratona de Ibigawa], e comentou que como obteve o consentimento dos mesmos, está dando andamento nos procedimentos. Conseguiu junto aos organizadores no Japão reserva de vagas para participação dos atletas do Brasil, e estudava a forma de reunir os interessados, mas surgiu a idéia de montar junto com uma agência de turismo, um pacote com passeios turísticos, não somente a participação na [Maratona de Ibigawa]. Nesse encontro foi convidado um representante da filial brasileira de uma conceituada agência de turismo do Japão, e conversado sobre o assunto. A [Maratona de Ibigawa] será realizado esse ano no dia 11 de novembro, e o diretor-presidente Nagaya pediu empenho aos envolvidos para agilizar os procedimentos visando a sua concretização.

E também, comentou que será programado a participação da Kenjinkai no próximo ano, no Festival do Japão, organizado todos os anos pela Kenren. E a conversa seguiu animada sobre a comida típica da região. O associado Shibagaki comentou já ter preparado em sua residência o “kuzumochi”. Impulsionado pelo álcool, foram dadas muitas sugestões de comidas típicas que poderiam ser servidas no stand da Kenjinkai. O assunto sobre o ano seguinte seguiu muito animado.


As senhoras animadas de Gifu, que com certeza serão de grande apoio no Festival do Japão

Foi distribuído também, o livro [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai] em português, que havia ficado pronto no mês anterior. A ex-bolsista Sra. Clarisse Ikedo ficou emocionada ao receber o livro e conferir fatos da época constando nele.

Quando a luz do sol incidindo entre os prédios começou a lançar sombras na varanda, todos deixaram o local, mas com o desejo de ainda permanecer ali.

Artigo original em japonês – Masanobu Sakano – administrador da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Visita do Diretor-Presidente Nagaya

Cidades de Registro e Campinas

No dia 18 de março de 2018, partimos às 6 da manhã da residência do diretor-presidente Nagaya, em direção à cidade de Registro.

Como era um domingo, não havia congestionamento e era agradável seguir vendo os prédios fluindo na paisagem. Normalmente, com o congestionamento e barulho não há como apreciar a paisagem. Nesse dia o trânsito estava totalmente diferente, e apreciamos a paisagem urbana até chegar à rodovia.

Pegamos a Rodoanel, construída circundando a região central da Grande São Paulo, com extensão total de 176 km. Entramos na BR-116 (Rodovia Regis Bittencourt) na cidade de Embu, seguindo até a cidade de Registro a uma distância de 200 km. No trecho do início da descida da serra passando pelo município de Juquitiba, o nevoeiro fez com que precisássemos diminuir a velocidade. Mas a partir do município de Miracatu a estrada era plana, e às 9:00 chegamos na residência da associada Sra. Luiza Shimizu, na cidade de Registro.

O objetivo dessa visita a Registro, além da apresentação do novo diretor-presidente, foi para a Guifu-Kenjin-kai do Brasil tratar do fortalecimento de laços entre o município e a cidade de Nakatsugawa, pois possuem o tratado de cidades co-irmãs.


A partir da direita, o presidente Kunihiko Takahashi da Associação das Cidades Co-Irmãs – Bunkyo, associada Luiza Shimizu e diretor-presidente Nagaya.

Referente esse caso, estava sendo tratado com a Sra. Lina Shimizu, mas nessa data infelizmente ela não pôde participar devido outro compromisso, e foi agendado a reunião com o Sr. Kunihiko Takahashi, presidente da Associação das Cidades Co-Irmãs.
O presidente Sr. Takahashi recebeu muito bem a nossa visita, e pudemos tratar do assunto de forma positiva. O intercâmbio entre as cidades está inativo há muito tempo, mas conversamos sobre isso de forma tranquila, e esperamos que essa nossa visita sirva para retomar aos poucos as relações.

Este ano está previsto uma visita oficial da cidade de Nakatsugawa ao Brasil, em comemoração aos 110 Anos da Imigração japonesa no Brasil e 105 Anos da Instalação dos Japoneses em Registro. Em outubro será realizado uma cerimônia comemorativa na cidade e recebemos o convite para a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil também prestigiar o evento.
Encerramos a proveitosa reunião firmando nossas intenções de fortalecimento de laços entre as entidades.

Em seguida, dirigimo-nos para a cidade de Campinas, próximo local de visita. A distância da cidade de Registro a Campinas é muito longa, com cerca de 270 km, e era uma programação corrida, mas talvez devido o horário havia pouco tráfego de veículos, e chegamos às 13:00 no Instituto Cultural Nipo Brasileiro de Campinas.

No auditório do Instituto estava sendo realizado um campeonato de karaokê desde a manhã, mas como havíamos entrado em contato previamente, fomos recebidos pessoalmente pelo presidente Sr. Tadayoshi Hanada.

Fomos apresentados ao Sr. Yasuhiro Yajima, diretor encarregado do Setor Internacional do [Programa de Intercâmbio Entre Cidades Co-Irmãs] da cidade de Campinas e Gifu, e recebemos relatos sobre as circunstâncias para implantação do programa de intercâmbio entre as cidades e a situação atual.

O diretor-presidente Nagaya comentou que o intercâmbio com o Instituto Cultural Nipo Brasileiro de Campinas estava inativo há muito tempo, mas solicitou apoio para retomar novamente as relações a partir de agora.

O presidente Sr. Tadayoshi Hanada nos mostrou o belo auditório construído ao lado da sede do Instituto Cultural Nipo Brasileiro de Campinas, explicando sobre o processo até a conclusão da obra.

Essas visitas, realizadas por iniciativa do diretor-presidente Nagaya, visando o futuro da Kenjinkai, foi uma programação exaustiva sendo percorrido cerca de 600 km, mas foi muito proveitosa e que fomentará o sucesso futuro da Kenjinkai.


No Instituto Cultural Nipo Brasileiro de Campinas – a partir da esquerda, o presidente Sr. Hanada, diretor Sr. Yajima, diretor-presidente Nagaya, administrador Sakano.

Artigo original em japonês – Masanobu Sakano – administrador da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Maratona de Ibigawa

Apresentaremos aqui sobre a Maratona de Ibigawa.

Tem como palco o rio Ibi (Ibigawa) no extremo oeste da província de Gifu, e foi a primeira maratona pública reconhecida pela Associação Japonesa de Federações Atléticas [Nihon Rikuren], entre as 3 províncias da região Tokai. É um campeonato com grande valor histórico, iniciado em 1988 e em sua 31ª edição este ano.

As modalidades estabelecidas são a maratona com a distância oficial e 42.195 km e meia maratona com 21.097,5 km, percorrendo a pista reconhecida pela Associação Japonesa de Federações Atléticas, na orla do Ibigawa. No mesmo dia é realizado o [Ibigawa Walking] (3 km).

A pista passa por belos trechos de onde pode ser avistado o límpido rio Ibi e o colorido das folhas de outono das montanhas, e altitude variando cerca de 127 m! A chegada, sentindo ao mesmo tempo a beleza da grande natureza e sua severidade, é muito emocionante.

Ainda mais maravilho do que a pista, é a torcida de toda a população, desde crianças do jardim de infância até idosos, que se posicionam para trocar toque de mãos (high touch) com os atletas, transmitindo-lhes força.

A competição conta com a conselheira especial Sra. Naoko Takahashi, o Sr. Tetsuhiko Kin como treinador especial, além da atleta convidada Yu Nakamura e caminhada conduzida especialmente pela Sra. Hikaru Nishida. Há também exposição e venda de produtos típicos da região, e as famílias e amigos que comparecerem para torcer pelos atletas podem desfrutar de um dia de diversão. Esse ano está confirmada a realização no dia 11 de novembro de 2018.

 

 

ACONTECIMENTOS DE FEVEREIRO DE 2018

  • Dia 2:  Concluído e enviado via correio o Boletim Mensal nº 317, do mês de janeiro, em japonês e português;
  • Dia 5: Recebido os calendários enviados para a Kenjinkai pelo Sr. Norio Nakajima, presidente da Construtora Nakajima, da cidade de Nakatsugawa.
  • Dia 17: Realizada a reunião ordinária da Diretoria do mês de fevereiro;
  • Dia 19: Recebido 5 exemplares do relatório da 39ª Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, enviado por via aérea;
  • Dia 20: Entregue pela gráfica o livro [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai] em português (200 exemplares);
  • Dia 21: Recebido o comunicado oficial de aprovação do subsídio referente ao exercício de 2017, enviada pela Divisão de Estratégia de Promoção Internacional da Província de Gifu;
  • Dia 25: Aprovada por unanimidade todas as pautas da reunião, sendo elas o Relatório de Atividades e Prestação de Contas do Exercício de 2017, Plano de Atividades e Orçamento para o Exercício de 2018 e manutenção da anuidade no valor de R$150,00, entre outros; Foram eleitos o Sr. Mitsuyoshi Nagaya como diretor-presidente, o Sr. Hiromasa Kunii para diretor vice-presidente, o Sr. Ken’ichi Hibino para diretor tesoureiro e Sr. Kioski Kaneko para diretor secretário; Foram eleitos como diretores o Sr. Jiro Hashizume, Sr. Wataru Hibino, Sra. Mika Ono e Sr. Ricardo Ryohei Watanabe, e como consultor o Sr. Hikoji Yamada, assim tomando posse a nova Diretoria. Como conselheiros fiscais efetivos foram eleitos o Sr. Satoru Asano, Sr. Mitsuo Ono e Sr. Paulo Tsutomu Ito, e como conselheiras fiscais suplentes a Sra. Masako Yasuda e Sra. Iraci Emi Hirano.

 

 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE FEVEREIRO/2018

  • Data e hora: 17 de fevereiro de 2018 (sáb), às 15:00
  • Presentes: Ken’ichi Hibino (diretor tesoureiro), Satoru Asano (diretor secretário), Mitsuyoshi Nagaya (diretor), Kioski Kaneko (conselheiro fiscal), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria)
  • Assuntos:
    1. O diretor-secretário Asano apresentou o relatório de atividades de janeiro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de janeiro, que foi aprovado;
    3. Apresentado pela Comissão de Preparativos o andamento dos preparativos para a realização em conjunto da cerimônia em comemoração aos 80 Anos da Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, 105 Anos de Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil e 40 Anos da Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu:
      • a. Definido os termos do convite, e iniciada a elaboração da lista de convidados;
      • b. Realizando pesquisa de preço das lembranças para entregar aos participantes;
      • c. Para o fornecimento de equipamento de som e iluminação foi escolhido uma empresa com competência comprovada, e solicitado um orçamento.
    4. Informado pela secretaria que foi confirmada a entrega dos exemplares do livro [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai] em português, até o dia 20;
    5. Sobre a eleição da Diretoria que será realizada na Assembleia Geral Ordinária – Exercício de 2017: Comunicado pelo presidente da Comissão Eleitoral de que o prazo da entrega da Chapa foi definido para 10 dias antes da data da realização da Assembleia;
    6. Confirmado realização de churrascada no dia 17 de março (sábado), na residência do diretor vice-presidente Hiromasa Kunii, convidando-se os associados;
    7.  próxima reunião da Diretoria será realizada no dia 21 de março (quarta) às 17:00.

 

Boletim Mensal Março/2018 Read More »

Boletim Mensal Fevereiro/2018

Palavras de Cumprimento do Novo Diretor Presidente

Na eleição para a nova diretoria realizada na Assembleia Geral Ordinária do dia 25 de fevereiro, eu, Mitsuyoshi Nagaya, fui designado ao cargo de diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil.

Gostaria de fazer aqui, uma breve auto apresentação. Resido há 35 anos no Brasil, tenho 58 anos de idade, e sou natural de Itadori, na cidade de Seki, província de Gifu (antiga vila Itadori, do distrito de Mugi). Concluí o ensino secundário no Colégio Nagara da Província de Gifu, e ao mesmo tempo em que estudava como aprendiz com o professor Yoshimura, do Sogaya Honetsugi, obtive a licença como terapeuta utilizando a terapia de judô (Jūdō Seifukushi) na Escola Profissionalizante Chubu Jūsei Senmon Gakkou de Nagoya. Posteriormente, aprendi a técnica de quiropraxia no Shiokawa School of Chiropractic em Nihonbashi – Tokyo. Trabalhei na clínica anexa, e também lecionava na escola.

Quando o diretor e superintendente Mitsuaki Shiokawa decidiu pela abertura de uma clínica no Brasil, fui um dos primeiros a vir, chegando a São Paulo em dezembro de 1982. Três anos após a inauguração da clínica, casei-me com Elizabeth Emiko, nikkei de segunda geração (nissei). Na mesma época, abri meu próprio consultório no bairro de Moema.

Em 1992, reunimos 4 profissionais da quiropraxia e fundamos a Associação Brasileira de Quiropraxia. Promovemos a abertura de curso de quiropraxia em duas universidades no Brasil, difundindo a técnica.

Depois, 30 anos após ter chegado ao Brasil, ingressei no curso de fisioterapia da FMU. Aos 57 anos de idade, obtive a licença brasileira como fisioterapeuta e hoje administro uma clínica de ortopedia e fisioterapia com meus filhos (filho e filha mais velha e segundo filho), que são médicos.

Há 8 anos tenho contribuído com as atividades da Kenjinkai, e compreendo de certa forma a situação em que nossa entidade se encontra atualmente. Estamos para alcançar o 80º aniversário de fundação da Kenjinkai, mas observo o aumento da faixa etária e redução do número de membros associados, e principalmente, a não participação dos jovens bolsistas Kenpi, estagiários e integrantes dos programas de intercâmbio. Estou ciente dos vários problemas enfrentados como o constante déficit orçamentário e a falta de local para promoção de eventos ocasionado pela mudança de endereço do escritório.
E gostaria de expor minha opinião pessoal quanto às metas que deveríamos buscar:

  1. Realizar com grande sucesso a cerimônia de comemoração prevista para o dia 29 de julho, pelos 80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, 105 Anos da Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil e 40 Anos da Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu;
  2. Alterar o Estatuto Social quanto aos requisitos para tornar-se associado, que atualmente é somente para pessoas naturais da província de Gifu e seus descendentes, excluindo as diferenças entre os associados e associados colaboradores, aceitando não somente os naturais da província, mas também aqueles que já residiram em Gifu ou com interesses com a província, e com isso promover o aumento do número de associados e arrecadação de anuidade;
  3. Para ampliar a adesão de associados, participar do Festival do Japão promovido pela Kenren, com um stand apresentando a província de Gifu. Em especial, buscar a participação ativa de associados jovens, e também dos funcionários japoneses residentes no Brasil e associados, divulgando a província de Gifu e estimulando o intercâmbio da associação;
  4. Adquirir com recurso próprio um imóvel em uma região próxima ao metrô, mesmo pequeno, mas dentro das possibilidades, e usar o salão como local de eventos. E haveria economia por não ter necessidade de pagamento de condomínio, além de obter uma renda com o aluguel de quartos vagos;
  5. Dinamizar ainda mais o intercâmbio com a província, continuando com o apoio e suporte ao Programa de Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, e ao mesmo tempo, representar a província de Gifu fornecendo mãos de obra às empresas da província. Representar também a província na realização de eventos para divulgar os produtos regionais. Promover ativamente os intercâmbios humanos e culturais com eventos esportivos, recepção de voluntários seniors, palestras de pessoas naturais da província, etc.;
  6. Fortalecer a relação e intercâmbio não somente com a província natal no Japão, mas também com as demais Guifu-Kenjin-Kais do exterior. Inicialmente, promover o intercâmbio humano e cultural! Fundar a Federação Mundial das Guifu-Kenjin-Kais (nome provisório), e concretizar a Conferência das Guifu-Kenjin-Kais, ampliando a participação pelo mundo através de reuniões online. E para tanto, instalar com esse objetivo o escritório de representação da província de Gifu na sede da Kenjinkai no Brasil – em São Paulo.

Pretendo concretizar essas metas após analisá-las profundamente com a diretoria, adotando-as como diretrizes de administração da Kenjinkai.

Como diretor-presidente da Guifu-kenjin-Kai do Brasil, uma associação com 80 anos de história, construída pelo consultor Yamada e todos os demais, pretendo empenhar-me ao máximo e gostaria de contar com a colaboração e compreensão de todos.

Finalizando, desejo a todos os nossos associados muitas felicidades e contínuo sucesso.

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

2018 – Início da Gestão do Novo Diretor Presidente Mitsuyoshi Nagaya

Realizada a Assembleia Geral Ordinária – Exercício de 2017

Foi realizada a Assembleia Geral Ordinária – Exercício de 2017, da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, no dia 25 de fevereiro (domingo), às 10:30, no Nikkey Palace Hotel (Rua Galvão Bueno, nº 425, bairro da Liberdade, São Paulo).

O diretor presidente Takao Aoyama fez uso da palavra na abertura da sessão: “Durante o mandato passei por problemas de saúde, e também como morava em local distante, não pude participar adequadamente da administração da Kenjinkai, e lamento pelo transtorno causado aos associados (as)”.

Em seguida, o diretor presidente Aoyama indicou o associado Masanobu Sakano para presidir a sessão, dando início aos trabalhos. O diretor-secretário Satoru Asano apresentou o [Relatório Anual de Atividades 2017], sendo aprovado. Após o diretor tesoureiro Ken’ichi Hibino apresentar o [Balanço Patrimonial 2017], o conselheiro fiscal Kioski Kaneko, representando o conselho fiscal, apresentou o parecer favorável ao balanço, sendo aprovado por unanimidade pelos presentes.

O diretor presidente Takao Aoyama encerrou a deliberação sobre o exercício de 2017, e novamente fez uso da palavra: “Graças à compreensão da diretoria e senhores associados (as), pude concluir meu mandato. Solicito contínuo empenho dos dirigentes na nova gestão, e desejo ainda mais sucesso a todos”.

Em seguida foi realizado a eleição da nova diretoria. O presidente da Comissão Eleitoral Kioski Kaneko apresentou a lista dos candidatos, sendo o Sr. Mitsuyoshi Nagaya para diretor presidente, e demais membros, aprovada pelos presentes mediante salva de palmas (segue à parte a lista da nova Diretoria e Conselho Fiscal). Para o Conselho Fiscal permanecem como membros os Senhores Mitsuo Ono e Paulo Tsutomu Ito, e foi aprovado como novo membro efetivo o Sr. Satoru Asano.

O diretor presidente eleito Nagaya fez uso da palavra apresentando suas metas: “A diminuição do número de associados devido avanço da idade é um dos problemas atuais, mas se pudermos concretizar o recrutamento de novos associados entre as gerações jovens, em especial os ex-bolsistas Kenpi, ex-estagiários e integrantes dos programas de intercâmbio, e não somente buscar os naturais da província, mas também aqueles que já residiram em Gifu ou com interesses com a província, promoveria aumento no número de associados, mas para tal, será necessário alteração do Estatuto Social”. E prosseguiu apresentando a sua ideia: “Buscaremos o aumento de associados e dinamização através da participação no Festival do Japão, promovido pela Kenren, além de outros eventos”. E finalizou “Contataremos ativamente os funcionários japoneses residentes no Brasil, para aumentar o número de associados jovens japoneses, ampliando o círculo de provincianos de Gifu no Brasil”.

Prosseguindo, o diretor presidente Mitsuyoshi Nagaya indicou como diretores os Senhores (as) Jiro Hashizume, Wataru Hibino, Mika Ono Kibe e Ricardo Ryohei Watanabe. E solicitou ao Sr. Hikoji Yamada continuidade como consultor.

O [Plano de Atividades 2018] foi apresentado pelo diretor secretário eleito Sr. Kioski Kaneko, e aprovado sem ressalvas. O [Plano Orçamentário 2018] foi apresentado pelo diretor tesoureiro Ken’ichi Hibino com o orçamento da realização dos eventos de comemoração deste ano incluso, portanto, com um valor acima do habitual. Também ressaltou que houve um déficit orçamentário no ano anterior (R$41.000,00) e que seria necessário tomar providências para que não se torne um problema crônico, devendo ser um dos assuntos prioritários para a nova gestão. Em relação à anuidade, foi aprovada a manutenção do valor de R$150,00.

Ao meio-dia, todos os trabalhos haviam sido concluídos, e a sessão foi encerrada pelo diretor vice-presidente Hiromasa Kunii.

Após a assembleia, todos se encaminharam para o restaurante do Hotel, para um almoço de confraternização de Ano Novo, que prosseguiu até em torno de 16:00, em uma roda animada com o novo diretor presidente, com manifestação de apoio e expectativas pelo trabalho da nova gestão.

[Diretoria 2018~2019]

  • Diretoria
    • Diretor Presidente: Mitsuyoshi Nagaya
    • Diretor Vice-Presidente: Hiromasa Kunii
    • Diretor Secretário: Kioski Kaneko
    • Diretor Tesoureiro: Ken’ichi Hibino
    • Diretores: Jiro Hashizume, Wataru Hibino, Mika Ono Kibe e Ricardo Ryohei Watanabe.
  • Conselho Fiscal
    • Conselheiros Fiscais Efetivos: Satoru Asano, Mitsuo Ono e Paulo Tsutomu Ito
    • Conselheiros Fiscais Suplentes: Masako Yasuda e Iraci Emi Hirano

Artigo original em japonês – Masanobu Sakano – administrador da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

OKAGESAMADE

Senhores associados da Guifu-Kenjin-Kai, como passaram o início do ano?

Com atraso, mas gostaria de cumprimentá-los pelo novo ano. 2018 é o ano do Cão (Inudoshi) no horóscopo chinês. Este ano comemoro 7 voltas completas do horóscopo (toshiotoko).

Em maio de 1953 mudei-me da cidade de Tajimi, na província de Gifu, para a cidade de Mauá, próximo a São Paulo, no Brasil, e mais de 60 anos se passaram, período este dedicado à produção de peças de cerâmica.

E após me associar à Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, em 1994 o cargo de diretor vice-presidente foi confiado a mim. Como diretor vice-presidente, participei ativamente nos eventos e atividades da Kenjinkai, com toda a minha família. O que mais ficou em minha lembrança, foi quando meus negócios de cerâmica passaram a trazer bons resultados, eu, que tinha interesse em pinturas, fui convidado pelo então diretor presidente da época Sr. Hikoji Yamada, e passei a ir quase todas as semanas no curso de pinturas aberta pela Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, para transmitir meus conhecimentos na arte. Depois, de simples interesse, meus quadros passaram a ser vendidos uma, seguido de outra, e fui me envolvendo cada vez mais com a arte da pintura.

Minha filha mais velha, Marcia Mitie, recebeu a indicação da Kenjinkai e foi ao Japão em 1989, como integrante do Estágio Técnico no Exterior, promovido pela província de Gifu. Conheceu posteriormente o Sr. Ikeda, que era funcionário da sede do governo da província de Gifu, com quem se casou, e tiveram três filhos(a). Atualmente, além das tarefas de dona de casa, trabalha como intérprete e tradutora, e na Associação Nipo-Brasileira (Nippaku Kyokai) desempenha a função de orientadora com os bolsistas e estagiários, se empenhando em atividade de apoio ao intercâmbio nipo-brasileiro.

Sua filha mais velha Marina Ikeda (minha neta), nascida no Japão, veio ao Brasil no ano retrasado para estágio de 1 ano em língua portuguesa na USP, concluiu o nível avançado e retornou ao País. Depois foi aprovada na seleção do Banco Shinyo Kinko onde trabalha atualmente.

O filho mais velho Mototeru Ikeda (meu neto), ingressou na Escola para Candidatos a Oficiais da Marinha do Japão (Kaijo Jieitai Kanbu Kouhosei Gakkou), da cidade de Edajima, província de Hiroshima. Formou-se este ano e assumirá o posto de segundo-tenente.

Este ano completei 50 anos desde que iniciei na arte da pintura. Irei realizar uma exposição no Museu de Artes da cidade de Mauá e meus dias tem sido corrido. Planejo também publicar um livro com a coletânea das obras de cerâmica de meu pai, Juho Kojima.

Por ter me associado à Guifu-Kenjin-Kai do Brasil foi possível conhecer muitas pessoas. E pude me empenhar ao máximo para dinamizar as atividades da Kenjinkai durante meu período na diretoria até 2011, quando deixei o cargo, graças à colaboração e apoio de todos, ao que sou muito grato. Na minha vida, a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil teve uma grande importância. Jamais me esquecerei disso e terei sempre minha gratidão pela entidade, e pretendo, mesmo que de forma modesta, contribuir com as atividades da Kenjinkai.

Artigo original em japonês – Yasuichi Kojima (84) – ex diretor vice-presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

ACONTECIMENTOS DE JANEIRO DE 2018

  • Dia 2: Reinício das atividades da secretaria da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil;
  • Dia 12: Recebido da Fundação Kunito Miyasaka, a confirmação de apoio à publicação do livro em português [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai];
  • Dia 19: Encaminhado à Fundação Kunito Miyasaka, termo de compromisso para o apoio à publicação do livro em português [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai];
  • Dia 23: A nosso pedido, estava em processo de pré-análise o relatório referente o uso do subsídio do exercício de 2017, da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, pela Divisão de Estratégia de Promoção Internacional da Província de Gifu, e nessa data foi comunicado que estava dentro das normas;
  • Dia 29:
    • Encaminhado via correio o pedido de subsídio referente ao exercício de 2017 para o Sr. Yoshinobu Uno, da Divisão de Estratégia de Promoção Internacional da Província de Gifu;
    • Enviado telegrama de felicitações ao prefeito eleito da cidade de Gifu, Sr. Masanao Shibahashi;
    • Enviado telegrama de felicitações ao prefeito eleito da cidade de Minokamo, Sr. Seiichi Ito.

 

 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE JANEIRO/2018

  • Data e hora: 23 de janeiro de 2018 (ter), às 17:00.
  • Presentes: Ken’ichi Hibino (diretor tesoureiro), Satoru Asano (diretor secretário), Toshihiko Harata (diretor), Mitsuyoshi Nagaya (diretor), Kioski Kaneko (conselheiro fiscal), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria)
  • Assuntos:
    1. O diretor-secretário Asano apresentou o relatório de atividades de dezembro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de dezembro, que foi aprovado;
    3. Foi reanalisado, por itens, o orçamento para realização em conjunto da cerimônia em comemoração aos 80 Anos da Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, 105 Anos de Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil e 40 Anos da Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu;
    4. A secretaria informou que a diagramação do [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai] foi concluída e está em processo de impressão;
    5. Realizado revisão dos documentos que serão apresentados na Assembleia Geral Ordinária e eleição da nova diretoria. A Assembleia será realizada no dia 25/02/2018 (dom) conforme previsto. A Comissão Eleitoral determinou o prazo de entrega da chapa da nova diretoria, para até 10 dias antes da Assembleia. A inscrição para participação da Assembleia e almoço será até o dia 19 de fevereiro (seg).

 

Boletim Mensal Fevereiro/2018 Read More »

Boletim Mensal Janeiro/2018

Felicitações de Ano Novo

Feliz Ano Novo! Acredito que muitos tenham entrado no novo ano com desejos e metas renovados, que pretendem concretizar neste ano.

No horóscopo chinês, este é o ano do Cão (Inudoshi). Para ser mais exato, Tsuchinoe. O ciclo sexagenário é a combinação do Jikkan (10 troncos) e Junishi (doze ramos), e os meses, datas, horas, direção e ano é regido a cada ano, completando-se o ciclo em 60 anos.

Neste ano se completa o ciclo de 60 anos, e as previsões do Tsuchinoe – Cão, são de um [ano de grande crescimento]. Será um ano em que, buscando o crescimento constantemente e para isso dedicando seu esforço, o objetivo será alcançado, e eu assim interpreto, e agradeço pelo grande marco na história da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, que iremos concretizar nesse ano.

Gostaria de aproveitar esta oportunidade e falar sobre a gestão e o plano de atividades da Kenjinkai para esse ano.
2018 será um ano muito importante para a Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, pois é o marco dos [80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil e 105 Anos da Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil].

A Comissão de Preparativos para as festividades, formada no ano passado, já confirmou a locaçõ do auditório do Centro Cultural Hiroshima do Brasil para a realização das festividades no dia 29 de julho (domingo), e está prosseguindo com os preparativos e pesquisas.

Os detalhes como a cerimônia de comemoração ainda precisam ser definidos, mas assim que a programação geral estiver confirmada, iremos enviar o comunicado a todos.

Esperamos contar com união de todos para a realização desse evento, que será uma ótima oportunidade para aprofundarmos os nossos laços.

Durante o ano passado, membros das novas gerações participaram aos poucos dos eventos da Kenjinkai, apresentando sugestões otimistas. O que senti nessas ocasiões foi de que as opiniões não foram meramente de simples interesse, mas prosseguiu para discussões realistas, como [a gestão da Kenjinkai deve seguir as tendências atuais!] ou [e para isso, como deverá ser feito!], e senti como se fosse uma pequena luz nas perspectivas futuras da Kenjinkai. As tendências mudam rapidamente, e bom ou ruim, da época em que se escrevia cartas à mão, passamos para o word processor, fax, PC, e-mail, SNS. Em 30 anos foram mudanças rápidas que nos proporcionou muita praticidade. Mas não podemos ainda dizer que conseguimos utilizá-la totalmente.

Para promovermos a dinamização da Kenjinkai, ainda há um problema real que não poderemos evitar. Para isso é necessário passar a gestão para as novas gerações. Devemos conseguir a participação dos filhos de atuais associados, ex-bolsistas Kenpi, ex-membros do treinamento técnico no exterior, e ex-integrantes do intercâmbio de jovens, que serão de grande ajuda, e empenhar para atrair membros que possam assumir a Kenjinkai sob novas perspectivas.

Gostaríamos de estudar junto com os senhores quais as providências a tomar, e pedimos as suas opiniões sinceras. Eu, Takao Aoyama, assumi a grande responsabilidade como presidente da Kenjinkai desde 2016, e temos realizado algumas medidas, mas para este ano estabelecemos os seguintes objetivos:

  1. Fazer da secretaria da Kenjinkai um local de encontro de maior número de associados;
  2. Realizar recrutamento ativo de novos membros;
  3. Realizar aconselhamentos sobre pontos turísticos da província de Gifu;
  4. Fortalecer a ligação com a Kenjinkai através do Boletim Mensal e Home Page;
  5. Promover a aprendizagem da língua japonesa no curso de computação para iniciantes.

São as metas da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil para este ano. Esperamos contar com a inestimável orientação e apoio de todos.

Artigo original em japonês – Takao Aoyama – presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

Competição de Golfe do Início de Ano

Com a participação de 6 novos membros

Feliz Ano Novo.

Realizamos no dia 21 de janeiro (domingo), um dia de tempo muito bom, o 5º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil, na PL Golf Clube, em Arujá – SP.

Os participantes, no total de 12 pessoas, foram divididos em 3 grupos, com início da partida ao meio-dia. A classificação pelo stroke play foi acirradíssima.


Todos os participantes, no PL Golf Club, num dia de sol.

O diretor Ken’ichi Hibino da Kenjinkai, com 77 anos de idade, conhecido por não ter “papas na língua”, mesmo ouvindo dos demais que não conseguiria completar o jogo com 18 buracos, conseguiu concluir, abaixo de uma sensação térmica de 40ºC.
O jogo, realizado entre as pessoas naturais da mesma província, foi muito divertido, independente do resultado, e durante a partida a conversa seguiu animada, tendo como assunto central a província de Gifu.

Foram disputados 4 prêmios Near Pin, mas nos primeiros 2 shorts não houve ganhadores, mesmo com 12 jogadores, e no terceiro short, o Sr. Furuta do 3º grupo (natural do distrito de Kamo), foi o único a alcançar o green, ganhando o prêmio Near Pin. No último short, o Sr. Kobayashi, também do 3º grupo (a esposa é natural de Gifu) ganhou o prêmio.

O início do ano no Brasil é em pleno verão. Em meio ao calor escaldante, pareceu que cairia uma chuva no final do dia, mas não choveu, e todos conseguiram concluir o jogo.

Quando o último grupo terminou o jogo, e se dirigiu para o bar no interior no club house, os participantes do 1º e 2º grupo já se refrescavam com uma cerveja geladinha, e quando notaram, todos os lugares do balcão estavam tomados pelos provincianos de Gifu. Era quase uma pré-confraternização, com todos muito animados, mas encerraram por ali, cada um se refrescando no chuveiro, e partiram para o restaurante em São Paulo, a uma distância de cerca de 1 hora. Devido trânsito, quase chegaram atrasados, mas a premiação e confraternização foi iniciada no horário previsto, às 19:00.

As esposas que não puderam participar do torneio também estiveram presentes, e o jantar animado foi realizado com 18 participantes. O grupo saboreou a deliciosa comida preparado pelo proprietário, Sr. Haraguchi, iniciando a comemoração com cerveja. Além do uísque trazido pelo participante, o Sr. Kobashi (a esposa é natural da cidade de Nakatsugawa) trouxe o Shōchū [Dassai] famoso hoje no Japão, que elevou ainda mais a animação de todos.


O diretor Nagaya entregando o troféu e o prêmio ao vencedor, Sr. Emoto.

Com o efeito da bebida, o assunto, é claro, foi sobre nossa terra natal – Gifu. Falou-se sobre os destaques das regiões de onde vieram, e sobre a recente “moda Gifu”, promovida pelas produções de longas de animação, e a novela da última primavera da NHK “Hanbun, Aoi” ambientado na região leste de Mino (região sudeste da província de Gifu), e do distante Brasil estavam todos contentes com o sucesso da terra natal.

Este ano também é o marco dos 105 Anos da Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil, 80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil e 40 Anos da Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu, e para a realização da cerimônia de comemoração no dia 29 de julho, foi solicitado ajuda aos participantes, e nessa confraternização, 6 pessoas se tornaram novos membros. Foi uma grande surpresa, e ficamos gratos e emocionados.

Mesmo sem ter participado desse campeonato, recebemos doações do Sr. Hashizume, Sra. Mika e Sr. Asakawa. E a taxa paga pelos participantes do campeonato, foi doado à Kenjinkai, deduzido as despesas. Reiteramos aqui nossos sinceros agradecimentos pela contribuição.

Durante o jantar, o Sr. Asakawa (natural do distrito de Motosu. A esposa Sra. Kayoko também é natural da província de Gifu) falou sobre o seu retorno ao Japão. Relatou sobre como desfrutou sua estada no Brasil, e tivemos suas palavras encorajadoras de que apoiaria a Kenjinkai, mesmo após o retorno ao Japão. Nós também ficamos tristes em despedir-nos do Sr. Asakawa e esposa. Mas todos fizemos um brinde comemorando o futuro do casal.


O animado jantar de confraternização e premiação.

O resultado do torneio teve como campeão o Sr. Emoto, com Under 69, recebendo o troféu e bola de golfe. O vice-campeão foi o Sr. Kawasaki (natural da cidade de Gifu). O terceiro lugar ficou com o Sr. Ario (natural de Ogaki). O 5º lugar (tobi-shou) foi para o Sr. Kobayashi. O 10º lugar ficou com o diretor Hibino, o participante mais velho do torneio.

O Sr. Sakaya e esposa (naturais do distrito de Yoshiki), apesar de participarem pela primeira vez, talvez por ser da mesma província, logo estavam enturmados, e também se associaram à Kenjinkai. Muito obrigado.

Foi combinado o 6º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil para o dia 30 de setembro, e os laços dos companheiros de golfe da Guifu-Kenjin-Kai se tornaram ainda mais fortes. O encontro foi finalizado pelo diretor Hibino com um ippon jime.

Como organizador ficamos muito agradecidos por constatar como todos estão animados desde já, com o campeonato de golfe realizado 2 vezes ao ano nessa terra estrangeira, com os companheiros da mesma província, apesar de todos terem suas agendas lotadas.

Finalizando, apresentamos nossos sinceros agradecimentos aos participantes, e gostaríamos de contar com o apoio de todos, também em 2018.

Artigo original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – natural da cidade de Seki, província de Gifu

 

 

ACONTECIMENTOS DE DEZEMBRO DE 2017

  • Dia 5: Entregue goshugi no evento em comemoração aos 80 anos de fundação da Associação Ishikawa Ken do Brasil;
  • Dia 6:
    • Realizado, com a presença dos voluntários envolvidos na organização da 13ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas, reunião para avaliar o evento e bonenkai, em um restaurante de comida chinesa;
    • Instalado um programa antivírus em todos os computadores do escritório da Guifu-Kenjin-Kai;
  • Dia 7: Entregue à Fundação Kunito Miyasaka o relatório referente a realização da 13ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas;
  • Dia 11: Entregue à Fundação Kunito Miyasaka o pedido de apoio para a publicação do livro em português [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai];
  • Dia 16: Realizado bonenkai da Kenjinkai, na Coopercotia Atlético Clube, com a presença de 34 pessoas, num dia de tempo bom, propício para o evento;
  • Dia 18: O presidente Yamada da Comissão de Exposição de Pinturas e o administrador Sakano visitaram o cônsul Yanagizawa, do Departamento Cultural do Consulado Geral do Japão em São Paulo, para comunicar sobre o resultado da 13ª Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas e cumprimentos de final de ano;
  • Dia 27: Último dia de funcionamento da secretaria da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil neste ano.

 

 

RESUMO DA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DA DIRETORIA DE DEZEMBRO/2017

  • Data e hora: 21 de dezembro de 2017 (qui), às 17:00.
  • Presentes: Hiromasa Kunii (vice-presidente), Ken’ichi Hibino (diretor tesoureiro), Satoru Asano (diretor secretário), Toshihiko Harata (diretor), Mitsuyoshi Nagaya (diretor), Masanobu Sakano (administrador) e Mutsuo Kageyama (secretaria)
  • Assuntos:
    1. O diretor-secretário Asano apresentou o relatório de atividades de novembro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de novembro, que foi aprovado;
    3. A Comissão de Preparativos para as festividades em comemoração aos 80 Anos de Fundação da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil e 105 Anos de Imigração dos Provincianos de Gifu ao Brasil relatou o andamento dos trabalhos. Está sendo feito orçamento para confecção dos convites, escolha de brindes, e verificando as empresas relacionadas ao equipamento de som, e também sobre a decoração do local do evento. Está grande a possibilidade da 40ª Expedição de Escolas Agrícolas de Ensino Médio da Província de Gifu participar da cerimônia, o que com certeza tornará o evento ainda mais animado;
    4. Relatado que o Bonenkai da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil foi realizado no dia 16 (domingo), no Clube Coopercotia. Dos 34 participantes, vieram associados de longe, residentes em Porto Alegre – estado do Rio Grande do Sul e Maringá – estado do Paraná;
    5. A secretaria informou que a diagramação do [Registro Cronológico dos 100 Anos da História da Guifu-Kenjin-kai], em português, está correndo bem;
    6. Sobre a Assembleia Geral Ordinária – Exercício de 2017, e eleição da nova diretoria: Será realizado eleição da nova diretoria na Assembleia Geral Ordinária que será realizado no dia 25 de fevereiro de 2018. Foi designado o Sr. Kioski Kaneko como presidente da Comissão Eleitoral. Em conformidade com o Estatuto Social, o prazo para apresentação da chapa foi fixado para o dia15 de fevereiro.

 

Boletim Mensal Janeiro/2018 Read More »