Boletim Mensal Março/2019

Viagem à Gifu

Nós partimos de Guarulhos dia 08 de janeiro. Embarcamos eu e Erina, que seriam os representantes do Kenjinkai do Brasil. Foram dois vôos de 12 horas com escala em Frankfurt e, apesar de cansativo, a viagem ocorreu sem problemas.
Desembarcamos no aeroporto internacional de Chubu e já havias duas funcionárias da prefeitura de Gifu esperando pela gente. Minha tia, junto com minhas primas também estava lá.
Conhecemos também os participantes que vieram da Argentina, Sebastian e Luna. Faltava mais duas pessoas que viriam do Peru, mas o vôo deles demoraria duas horas para chegar. Aproveitamos esse tempo para ir a um onsen localizado no aeroporto. Lá nós pudemos tirar o cansaço da viagem e nos arrumar.
Assim que os participantes do Peru, Fernando e Takejiro, chegaram todos nós embarcamos em um ônibus e fomos para Gifu. Chegando na prefeitura fomos apresentados às nossas intérpretes. Mizutani san, que faria a tradução para o espanhol, e Marina san, que faria para o português.
Fomos levados para uma sala onde conhecemos o vice-governador da província de Gifu, ele disse sobre como as relações entre a província e os kenjinkais precisavam se fortalecer. Em seguida, visitamos o gabinete do vice-presidente da assembleia, o sr. Ikuo Nojima.
Saindo da prefeitura de Gifu fomos levados para a sede do Gifu Shimbun onde encontramos o seu presidente.
À noite, no hotel onde estávamos, houve um jantar de recepção, onde foi dada as boas-vindas aos jovens participantes dos kenjinkais da América Latina.
Os convidados foram distribuídos em torno de três mesas. Conheci um grupo de senhoras que pertenciam ao Gifu Nippaku Kyokai, que realizavam atividades ligadas a cultura brasileira.
No dia seguinte, após o café da manhã, fomos de ônibus para cidade de Seki, onde conhecemos a forja de katanas, observamos o ferreiro trabalhando na forja e também foi explicado todo o processo de fabricação de uma espada.
Na cidade de Mino tivemos a oportunidade de vestir kimono e andar pelas ruas históricas da cidade. Conhecemos a casa da família Imai, que comercializava papel Washi e aprendemos um pouco sobre a fabricação desse papel que é tão tradicional na cidade. Visitamos também a galeria de Lanternas de papel Washi, feita por artistas do Japão inteiro.
A última cidade do dia foi Gujo. É uma cidade muito bonita, ela é cortada no meio por um rio e do alto da ponte é possível ver toda a extensão da cidade. A cidade é famosa por suas réplicas de comida. Tivemos a oportunidade de participar de um workshop fazendo essas réplicas. Também realizamos uma visita a prefeitura de Gujo, onde nos encontramos com o prefeito e presidente da câmara.
No fim do dia fomos para Takayama, onde fica o hotel em que dormiriamos. Chegando lá, percebia-se que o frio estava mais intenso e já havia sinais de neve.
No segundo dia fomo conhecer os carros alegóricos de Takayama. São veículos centenários, e cada um possui um nome e características próprias. Também conhecemos uma rua onde as lojas funcionam todos os dias do ano.
Em seguida embarcamos no ônibus em direção a Shirakawa Go. Shirakawa-go é uma vila histórica que se tornou patrimônio cultural da humanidade. Ela é famosa por suas casas com telhado de taipa. É um lugar bem bonito, e no dia em que chegamos estava todo coberto de neve. Nós passeamos pela vila e conhecemos a Kanda House, única casa aberta à visitação. Antes de voltar paramos em um mirante de onde se podia ver a vila inteira.
Voltamos para Gifu, onde cada participante do encontro foi visitar seus respectivos parentes. Eu peguei o trem e fui visitar meus tios em Chita. Foi muito bom encontrá-los depois de tanto tempo, mesmo sendo um encontro rápido. Foi praticamente um jantar e um café da manhã.
Na manhã seguinte peguei o trem de volta até a estação e Gifu, onde encontrei a Marina san. Em seguida fomos ao ponto de encontro onde chegaria o ônibus e o restante das pessoas. Tivemos um encontro com nikkeys que viviam e trabalhavam no Japão, foi uma reunião muito produtiva. Os nikkeys deram várias ideias de como melhorar as atividades do kenjinkai. A reunião foi o último evento dessa viagem.
Depois de encerrada, nos despedimos de nossas intérpretes e fomos de ônibus até o hotel do aeroporto. No dia seguinte nós faríamos um vôo doméstico até Haneda, para então embarcarmos de volta ao Brasil.
Na manhã seguinte, acordamos bem cedo, tomamos o café e fizemos o check-in. Na área de embarque já nos despedimos do Takejiro e do Fernando, porque eles pegariam outro vôo.
Fomos para Haneda, e de lá embarcamos, primeiro em um vôo para Frankfurt, onde nos despedimos de Sebastian e Luna. De lá eles iriam para Buenos Aires e Erina e eu voltaríamos para São Paulo.
Embora tenha sido uma viagem curta, foi uma experiência muito intensa. Antes eu não sabia muito o que esperar de Gifu. Mas durante a viagem pude conhecer muito da cultura e tradições locais. Isso ajudou a ter uma imagem mais nítida de Gifu. Fico grato por poder tido essa experiência e poder guardá-la na memória.

(Artigo original – André Eiji Ikedo – associado da Gifu-Kenjin-Kai do Brasil)

 

 

O Significado de Liderança

Ultimamente, as oportunidades para ingerir bebida alcoólica diminuiu, e não tenho ouvido muito sobre os acontecimentos da comunidade nikkei. Mesmo assim, tenho receio em sair e andar por aí.
Porém, quando recebo a ligação de conhecidos de longa data que não encontro há algum tempo, convidando-me para beber, respondo de imediato que sim, sem hesitar. Realmente, não ternho muita determinação. Mas em meu íntimo, fico aliviado por não ser alguém que caiu no esquecimento…
Não me lembro se foi em um livro ou artigo, mas certa vez eu li a definição de “chefe de estado e governo, ou corporações”. No caso de um país, é aquele que representa o seu País perante o resto do mundo, uma pessoa comprometida em proteger e direcionar a um futuro melhor. Concordei plenamente de que era a melhor definição para o cargo. O representante maior de uma corporação, que seria o presidente ou diretor-presidente, são pessoas admiradas por todos. Em um lar, o chefe da família possui tanto autoridade quanto responsabilidade.
Com o início de um novo ano, as entidades realizam assembleias, e o assunto principal na mesa dos bares costumam ser sobre os candidatos a presidente e diretoria.
Enfim, o que se ouve aqui e ali são sobre a falta de virtuosidade [jintoku] ou a popularidade [jinbou] dos candidatos, e nessas ocasiões quase não se ouve elogios. Espera-se ouvir elogios pois a conversa acontece em volta de uma mesa com bebidas, mas não é assim tão simples.
Na comunidade nikkei de hoje, a palavra [jintoku] quase não se é usada mais, e um dos motivos é poucas entidades usarem o japonês como idioma principal. Estariam as pessoas conscientes disso até que ponto? Pesquisando no dicionário, o termos [jintoku] ou [jinbou], é descrita de forma bem simples como: “uma pessoa virtuosa”. Olhando ao redor, reconhecemos que é muito difícil encontrar uma pessoa assim. Sabemos que, sobrevivendo em meio às dificuldades, sempre avaliando as vantagens e desvantagens nesta sociedade brasileira, teria de ser uma pessoa excepcional para conseguir passar por um aprendizado de vida adquirindo tais qualidades. Todos compreendem esse fato, mas em meio às eleições das entidades, comenta-se em sussurros a falta de virtuosidade dos candidatos. Mas aquele que mais fala em [jintoku] ou [jinbou] é quem mais sabe como é difícil existir pessoas assim. E todos sabem a dificuldade de encontrar uma pessoa com tão boas qualidades.
Então, porque será que essas palavras surgem tanto nos grupos de conversas? É uma palavra muito interessante.
Por outro lado, as pessoas costumam elogiar os falecidos afirmando que era uma pessoa com [jintoku], [jinbou], uma boa pessoa, mas sem acrescentar explicações à afirmação. E claro, não há ninguém a questionar. Resta então somente considerar a respeito… devido essa postura um tanto irresponsável.
Como obter essa qualidade [jintoku] [jinbou]? Com qual pensamento e atitudes? É algo que pode ser adquirido? Ninguém sabe dizer de forma detalhada. São termos muito complexos e mal explicados.
Mas essa palavra é apreciado por muitos. Ninguém sabe ao certo ou não se importam o quanto ou como uma pessoa foi virtuosa. Mas todos concordam quando surge um comentário a respeito. Como pode haver uma palavra tão mal utilizada como essa?
Ainda assim, a conversa ao redor da mesa do bar prossegue como comentários como: aquela pessoa discursa muito bem mas não é virtuoso, é inteligente mas… e a avaliação [inútil] das pessoas assim segue.
Às vezes penso em questionar qual o fundamento para essas opiniões, mas logo vejo que talvez seja melhor não fazê-lo, e simplesmente concordo, desconfiado se seria um comentário indireto para minha pessoa. Mas em todos os casos, a virtuosidade é necessária? E se não tiver?
Sem acrescentar nenhum fato que justifique os comentários, a pessoa fala tudo o que quer, e cai no sono antes mesmo de pagar a conta. E a despesa com os comes e bebes ficam por minha conta.
Não queria ouvir sobre [jintoku] [jinbou] de pessoas assim. Mas há um ditado que diz [uma niwa notte miyo, hito niwa soute miyo] (experimente montar o cavalo e aceite a companhia de outros … não há como saber se é bom sem experimentar ou conhecer).

Artigo original em japonês – Hikoji Yamada – Consultor da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil

 

 

Acontecimentos de FEVEREIRO de 2019

  • Dia 1:
    • Recebido e-mail da Fundação Japão com pedido de auxílio na pesquisa com jovens nikkeis. Uma pesquisa sobre a consciência dos jovens do mundo todo como nikkeis, assim como sua participação junto às entidades. O e-mail foi redirecionado aos associados jovens, solicitando-lhes colaboração com a participação na pesquisa;
  • Dia 4:
    • A Diretoria determinou que a negociação com a SOME Soluções Empresariais e Contábeis deverá ser feito pela secretaria. Foi realizado reunião com o Sr. Ralfe e o proprietário Sr. Eliseu, e solicitado confecção de contrato detalhando o serviço contábil mensal e valor mensal da taxa de serviço, com a 13ª parcela inclusa na parcela mensal anual (1/12);
  • Dia 8:
    • Recebido visita do Sr. Akitake Takahashi, da cidade de Kakamigahara, província de Gifu. Estava à procura do Sr. Noguchi, que havia imigrado com a família há 50 anos, mas não foi encontrado nenhum registro a respeito. Solicitado publicação de artigo na coluna de “procura-se” do Jornal Nikkey Shimbun;
  • Dia 11:
    • Recebido da [Província de Gifu / Departamento de Trabalho, Comércio e Indústria / Secretaria Internacional de Turismo] solicitação de envio de relatório dos dois participantes do Programa de Convite a Jovens Líderes. Encaminhado o relato em português apresentado pelos participantes.
  • Dia 12:
    • Encaminhado pela Japan House convite para participação na exposição e palestras, com assuntos como turismo, artesanato e comida típica de Gifu. Foi solicitado à Divisão Internacional, material e informações para exposição e divulgação turística.
  • Dia 14:
    • A SOME Soluções Empresariais e Contábeis encaminhou o contrato de prestação de serviços, e foi iniciado os procedimentos contábeis referente ao mês de janeiro;
  • Dia 19:
    • Recebido e-mail do governo da Província aprovando o pedido de subsídio referente ao exercício de 2018. Recebido também o material explicativo sobre o [Programa de Participação dos Bolsistas Kempi na Promoção da Coexistência Multicultural];
  • Dia 20:
    • Realizada a reunião ordinária da Diretoria;
  • Dia 26:
    • O diretor Hashizume e administrador Sakano realizaram visita ao Sr. Kurita, Diretor de Operações e Eventos da Japan House, para conferir o espaço disponibilizado à Kenjinkai, e tirar dúvidas sobre a programação geral da exposição. Foi informado que os representantes das kenjinkais interessados na participação seriam reunidos após o dia 6 de março (após o Carnaval), para tratar do assunto;
  • Dia 28:
    • Confirmado o valor do subsídio referente ao exercício de 2018. Informado que o repasse está previsto para meados de março.

 

 

Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de FEVEREIRO/2019

  • Data e hora: 20 de fevereiro de 2019 (qua), às 17:00.
  • Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Kioski Kaneko (dir. secretário), Jiro Hashizume (diretor), Wataru Hibino (diretor), Mika Ono (diretora), Satoru Asano (conselheiro fiscal) e Masanobu Sakano (administrador).
  •  Assuntos:
    1. O diretor-secretário Kaneko apresentou o relatório de atividades de janeiro, que foi aprovado;
    2. O diretor-tesoureiro Hibino apresentou o relatório contábil de janeiro, que foi aprovado;
    3. Stand no Festival do Japão 2019
      • Foram escolhidos 5 pratos, apresentado orçamento e previsão de lucros com a venda, e aprovado;
      • O diretor-presidente Nagaya solicitou aos membros da diretoria empenho para recrutamento de voluntários, para ajudar no Festival do Japão e participar da dança Gujo;
    4. Assembleia Geral
      • Reanalisado os documentos que serão apresentados na Assembleia Geral Ordinária – exercício de 2018 e conferido a lista dos participantes do almoço de confraternização de início do ano – Shinnenkai, que será realizado após a Assembleia;
    5. Exposição na Japan House
      • Foi deliberado sobre o convite enviado pela Japan House, para participação na exposição de produtos regionais, a realizar-se entre os dias 21 de Abrl a 7 de julho. A diretoria decidiu pela participação. Os detalhes serão tratados continuamente.
    6. Outros
      • Aprovado a continuidade na assinatura do jornal em língua japonesa;
      • Aprovado pagamento do IPTU em parcela única.
    7. Próxima reunião ordinária da Diretoria: 20 de março de 2019 (qua), às 17:00.