Visando uma Kenjinkai Alegre e Amada
A Guifu-Kenjin-Kai do Brasil realizou no dia 16 de fevereiro (domingo) passado, a partir das 10:00, no salão do Nikkey Palace Hotel, a Assembleia Geral Ordinária, com a eleição da Diretoria 2020-2022.
Segue abaixo a lista dos membros da nova Diretoria:
Guifu-Kenjin-Kai do Brasil
- Diretor Presidente
- Mitsuyoshi Nagaya
- Vice-diretor Presidente
- Hiromassa Kunii
- Diretora Secretária
- Sônia Yumiko Sakuma
- Diretor Tesoureiro
- Jorge Noboru Nagao
- Diretores
- Mika Ono Kibe
- Iraci Emi Hirano
- Ricardo Kenzo Nakata
- Conselheiro Fiscal Efetivo
- Kioski Kaneko
- Wataru Hibino
- Mitsuo Ono
- Conselho Fiscal Suplente
- Cecilia Miwa Hashizume
- Satoru Asano
- Diretor Regional
- Paulo Tsutomu Ito
- Lina Harumi Shimizu
- Luma Ono
- Consultor
- Kenichi Hibino
- Kioski Kaneko
- Presidente da Exposição de Pinturas
- Marcos Ryo Hashimoto
Plano de Atividades para o exercício de 2020:
- ※ Reunião Ordinária da Diretoria – todo terceiro sábado do mês, com início às 15:00;
- ※ 1 a 2 ensaios da Dança Gujo,reunião da comissão de preparativos do Undokai do Bloco Chubu;
- 10 e 11 de janeiro – Bazar
- 26 de janeiro – 9º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil
- 16 de fevereiro – Assembleia Geral Ordinária
- Maio – Bazar (previsto)
- 25 a 31 de julho – previsão de vinda da 42ª Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio
- 7 de setembro – 10º Campeonato de Golfe de Taça Guifu-Kenjin-Kai do Brasil
- 20 de setembro – 1º Undokai do Bloco Chubu
- 16 de outubro a 2 de novembro – visita da delegação da Kenjinkai ao Japão
- 8 de novembro – 2º Haru no Yatai Matsuri
- Início de novembro – 16º Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas
- 28 de novembro (17:00~) – Bonenkai e Keirokai da Kenjinkai (no salão do Akita Kenjinkai)
- Início de dezembro – participação no Toyo Matsuri com a Dança Gujo
Contamos com a participação de todos!
A Guifu-Kenjin-Kai é uma associação formada pelas pessoas com amor à província de Gifu.
São pessoas naturais da província de Gifu e seus familiares, com apreço às suas origens, pessoas que já moraram em Gifu, com interesse e apego a Gifu – tudo resumido em uma única palavra – “amor”.
Acreditamos que a base da Kenjinkai consiste em “Gratidão”, “Legado Cultural” e “Vínculo”.
“Gratidão” pelos precursores que com muita dificuldade construíram esta comunidade Nikkei, “Gratidão” ao Brasil que nos acolheu, e “Gratidão” à província de Gifu e Japão pelo suporte contínuo. Gratidão que retribuiremos através das atividades da Kenjinkai. Transmissão do “Legado Cultural” – do Japão, província, costumes, comidas regionais – pela Kenjinkai aos nossos filhos e netos. E por fim, acreditamos na existência da Kenjinkai que contribui na manutenção do “Vínculo” com os parentes e familiares residentes na província, amigos, entre o Japão e o Brasil, e com a província.
Empenharei, junto com os demais membros da Diretoria, para que mais e mais associados jovens participem e tomem a frente nas atividades da Kenjinkai, e tenham orgulho da província de Gifu.
Para isso, pretendemos planejar e realizar atividades totalmente novas.
Conforme listado acima, pretendemos realizar neste ano atividades novas como o 1º Undokai do Bloco Chubu no dia 20 de setembro, participar do 1º Encontro Internacional dos Provincianos de Gifu, participar no Toyo Matsuri em dezembro com a apresentação da Dança Gujo, realizar o Keirokai junto ao Bonenkai, etc.
Pretendemos também, animar ainda mais o Haru no Yatai Matsuri e participação no Festival do Japão, atividades iniciadas no ano passado.
E claro, continuaremos realizando nossas atividades únicas, sem igual nas demais kenjinkais, como a Exposição de Amizade Nipo-Brasileira de Pinturas e Expedição Internacional dos Alunos de Escolas Agrícolas de Ensino Médio.
Vamos juntos construir uma Kenjinkai alegre e amada!
Contamos com a colaboração de todos. Muito obrigado.
(Texto original em japonês – Mitsuyoshi Nagaya – diretor presidente da Guifu-Kenjin-Kai do Brasil)
O Número 7 no Dialeto Local da Província
Contando os numerais em japonês … ichi, ni, san, shi … chegando no 7, qual a leitura além de “nana”? Na província de Gifu são usados “hichi” e “shichi”. O “hichi” é um dialeto local e não consta no dicionário esta leitura, mas é usado em muitos nomes e endereços, como Kamo-gun Hichiso-cho.
HP da Hichiso-cho, Kamo-gun. Consta em hiragana a forma de leitura.
O ex-apresentador da TV Guifu Sr. Takuo Kanda (residente na cidade de Gifu), entendido em dialetos, explica que a forma de leitura “hichi” é comum na região oeste do Japão assim como na província de Gifu, ponto de junção entre as regiões leste e oeste.
A cidade de Hichiso nasceu com a fusão das vilas Kabuchi e Kamiasō, em 1955. Desde os tempos remotos as 7 montanhas na região norte da cidade, uma delas o Yamagata-yama, são chamadas de Hichiso-zan, e foi adotado também como nome da cidade. Quanto à adoção da leitura Hichi, o funcionário da prefeitura explicou que não há registros pois era algo óbvio, e que por vezes pessoas de outras províncias não compreendem esta leitura.
Verificando no cadastro do código postal do correio do Japão, em diversas localidades da província, localizamos locais com leitura “shichi” – como em Juushichijou (cidade de Mizuho), Shichiemon Shinden (cidade de Kaizu, bairro Kaizu), e outras com a leitura “hichi” – como em Hichiso-cho, Hichiken-cho e Nishi Kaiden Hichikoku da cidade de Gifu. Na Hichiken-cho, a placa de sinalização do cruzamento está escrita “Hichikencho”.
O mesmo pode ser observado nos nomes das pessoas. O escritor famoso pelo romance “Narayamabushi-kou”, natural da província de Yamanashi, chama-se Shichiro Fukazawa (falecido), com “shichi”. Já na Província temos muitos com nomes lidos como “hichi” – Hichiro, Zenhichi, Kouhichi, etc.
O ex-vereador da cidade de Seki Sr. Hichiro Ukai (76 anos de idade), residente em Taniguchi, bairro Mugegawa, cidade de Seki, têm lembranças ruins envolvendo seu nome. 7º filho homem de 12 irmãos, cresceu sendo chamado de “Hichiro”, mas seu professor do ensino médio apontou erro na leitura do seu nome. Assim, passou durante sua juventude a escrever a forma de leitura do nome (furigana) como Shichiro. Mas não conseguia se acostumar até que um amigo apontou a diferença no dialeto, e voltou a usar o Hichiro. Seu nome no passaporte hoje consta como Hichiro, mas na época usava um passaporte com o nome Shichiro.
No kokugo jiten (dicionário da língua japonesa), a leitura do número 7 consta apenas como [nana, nanatsu, shichi], e mesmo no kanwa jiten (dicionário de kanjis) não consta a leitura hichi. No dicionário de dialetos locais o hichi aparece como dialeto comum nas regiões central (chubu) a oeste.
Na pesquisa realizada na província de Gifu com 25 pessoas de ambos os sexos, entre 10 a 90 anos de idade, 14 disseram que são mais habituados com hichi e 11 com shichi. Das 10 pessoas com mais de 50 anos de idade, 9 usam o hichi – o senhor na casa dos 50 anos de idade comentou: “shichi soa como linguagem de edokko (pessoa nascida e criada em Edo, atual Tokyo), até mesmo a personagem (baseado em fatos) do Yaoya no Ohichi se chama assim, Ohichi”. Dos 15 pesquisados com menos de 50 anos de idade, 10 usam o shichi, mas muitos usam ambos, como comentou uma aluna do colegial: “para escrever ou falar em uma ocasião formal, uso o shichi, mas para conversa informal costumo usar o hichi”.
Essa troca do “shi” pelo “hi” também pode ser notada em casas de penhores. Nas cidades de Ogaki e Tajimi, algumas colocam em suas fachadas HICHIYA em hiragana (ひちや). Sr. Kanda finaliza convidando a todos: “O uso da linguagem falada em Tokyo têm se tornado padrão, e diminuído o uso dos dialetos regionais, mas a linguagem padrão não é tudo. Todos devem ter orgulho das peculiaridades de sua região e usá-los para divulgar a todo o Japão”.
(Texto original em japonês – Jornal Gifu 19/02/2020)
Acontecimentos de FEVEREIRO de 2020
- Dia 1:
- Início dos ensaios da dança Gujo, com a participação de 20 pessoas;
- Dia 4:
- Reunião da comissão (membros jovens) para organização do Undokai do Bloco Chubu;
- Dia 6:
- Reunião do diretor Nagao e Kaneko para preparativos da Assembleia Geral;
- Dia 8:
- Participação do diretor-presidente Nagaya, Beth Nagaya e Sônia Sakuma, na 1ª reunião explicativa referente apresentação de comida típica regional no Festival do Japão, realizado no Tochigi Kenjinkai;
- Dia 13:
- Reunião com diretor Kaneko para preparativos da Assembleia Geral;
- Dia 15:
- Reunião Ordinária da Diretoria. Deliberado e aprovado cancelamento de assinatura do jornal Nikkey;
- Dia 16:
- Assembleia Geral Ordinária – eleição dos novos membros da Diretoria;
- Dia 17:
- Fechado pelo diretor-tesoureiro Nagao, as despesas referentes realização da Assembleia Geral Ordinária;
- Dia 27:
- O diretor-presidente Nagaya participou da reunião mensal da Kenren;
- Manutenção, reparo da janela do escritório;
- Participação do diretor-presidente Nagaya, Beth Nagaya, Ricardo Nakata e Felipe Nomura na reunião da comissão de preparativos do Undokai do Bloco Chubu;
- Dia 28:
- Participação do diretor-presidente Nagaya e esposa Beth no evento em comemoração ao aniversário do Imperador, realizado no Teatro Municipal;
- Dia 29:
- Realizado reunião a partir das 13h, com a presença do diretor-presidente Nagaya e esposa, Sônia Sakuma, Satoru Asano, Mitsuo Ono, Akihiro Shibagaki, Ricardo Nakata e Felipe Nomura, para escolha do cardápio de pratos típicos para venda no Festival do Japão, e definição de datas e outros detalhes para preparo.
Resumo da Ata da Reunião Ordinária da Diretoria de FEVEREIRO/2020
- Data e hora: 15 de fevereiro de 2020 (sábado), às 15:00.
- Presentes: Mitsuyoshi Nagaya (dir. presidente), Hiromasa Kunii (dir. vice-presidente), Kioski Kaneko (diretor-secretário), Ken’ichi Hibino (dir. tesoureiro), Wataru Hibino (diretor), Satoru Asano (conselheiro fiscal), Iraci Hirano (conselheira fiscal suplente), Ricardo Kenzo Nakata (associado), Elizabete Nagaya (associada) e Felipe Nomura (associado) (total de 10 participantes).
- Assuntos:
- Cumprimento e agradecimento do diretor-presidente Nagaya, nesta última reunião da Diretoria, pela conclusão do atual mandato;
- Confirmação dos detalhes para a Assembleia Geral Ordinária – exercício de 2019, a realizar-se no dia 16 de fevereiro;
- Repassado os acontecimentos do mês de janeiro;
- Relatado a visita de cerca de 80 pessoas no Bazar realizado nos dias 10 e 11;
- Informado a doação de R$300,00 pela comissão organizadora do 9º Campeonato de Golfe;
- Apresentado o escritório organizado após arrumação geral;
- Apresentação do movimento contábil do mês de janeiro pelo diretor Hibino, que foi aprovado;
- Sobre o Festival do Japão e apresentação da dança Gujo
Ficou definida realização de reunião da comissão de preparativos para o Festival do Japão, 1 a 2 vezes por mês, na mesma data do ensaio da Dança Gujo;
A próxima reunião será no dia 29 de fevereiro (sábado), às 13h, e ensaio a partir das 15h; - Undokai do Bloco Chubu (nome provisório)
Relatado pelos associados jovens Ricardo Nakata e Felipe Nomura sobre os assuntos tratados na reunião da comissão de preparativos do Undokai do Bloco Chubu. A reunião será realizada 2 vezes por semana, encabeçada pelos associados jovens; - O diretor-presidente fez esclarecimentos sobre a excursão para a Ilha Grande;
- O diretor-presidente fez esclarecimentos sobre o conteúdo e programação da delegação de visita ao Japão em outubro. Está previsto partida de São Paulo no dia 16 de outubro e retorno com chegada a São Paulo no dia 2 de novembro;
- Deliberado sobre a mudança de endereço do escritório da Kenjinkai.
- O diretor-secretário Kaneko fez esclarecimentos sobre a Assembleia Geral Ordinária do dia 16 de fevereiro e eleição dos membros da Diretoria.
- A próxima reunião ordinária da Diretoria será realizada no dia 28 de março (sáb), às 15:00.